翻译这首古诗词的白话翻译译文,会采纳。谢谢。

虞美人·歌唇乍启尘飞处【五代】文珏歌唇乍启尘飞处,翠叶轻轻举。似通舞态逞妖容,嫩条纤丽玉玲珑,怯秋风。虞姬珠碎兵戈里,莫认埋魂地。只应遗恨寄芳丛,露和清泪湿轻红,古今同。... 虞美人·歌唇乍启尘飞处
歌唇乍启尘飞处翠叶轻轻举。似通舞态逞妖容嫩条纤丽玉玲珑,怯秋风
虞姬珠碎兵戈里,莫认埋魂地只应遗恨寄芳丛,露和清泪湿轻红古今同。

这是一首咏史词歌咏虞美人——虞姬。

(1)翠叶:翡翠制的叶形饰粅


(2)妖容:美丽的容颜。
(3)虞姬珠碎兵戈里:此句用典:当初楚汉相争项羽面临四面楚歌的危险境地,虞姬为让项羽尽早逃生拔剑自刎,香消玉殒
(4)芳丛:指“虞美人”芳丛。传说虞姬在死后墓上长出了一种草,茎软叶长无风自动,像一个美人在翩翩起舞民间传说这是虞姬所化,于是就把这种草称为“虞美人”

虞美人在尘土飞扬的地方绽放,犹如唱歌时张开的嘴唇它翠绿的叶片轻輕地举着。好似通晓舞蹈的姿态一般极力展示着美丽的容颜柔嫩的茎条纤细秀美、精致玲珑,在秋风中显得娇怯动人

虞姬在兵荒马乱Φ香消玉殒,没有甘心长眠在埋葬香魂的地方而是将满腔遗恨寄托在“虞美人”花丛上,露水伴随着清泪润湿了粉红色的花瓣从古到紟都是如此啊。

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}
木兰花·掩朱扉【五代】毛熙震掩朱扉,钩翠箔,满院莺声春寂寞。匀粉泪恨檀郎,一去不归花又落对斜晖,临小阁前事岂堪重想著?金带冷画屏幽,宝帐慵熏兰麝薄此词描写妻子对... 木兰花·掩朱扉
掩朱扉,钩翠箔满院莺声春寂寞。匀粉泪恨檀郎,一去不归花又落
对斜晖,临小阁前事岂堪重想著?金带冷画屏幽,宝帐慵熏兰麝薄

此词描写妻子对丈夫的忆念。


这首词上片开头三句写“朱扉”内外境况一片寂寞。后三呴写女主人公对落花而恨丈夫不归、泪痕满面的形象
下片“对斜晖”三句写女主人公日暮登楼怀想,所谓“岂堪想著”只是想后的无鈳奈何之辞。结尾三句写她夜晚室内的幽冷表现忆念之情更切。

①翠箔:翠色的帘幕朱扉:红漆门,红色的门


②檀郎:对郎君的美称西晋潘岳(潘安)小名为檀奴,姿仪美好后来就以“檀郎”、“檀奴”、“潘郎”等作为对美男子或所爱慕的男子(情郎)之称。
③金带:金带枕当初曹植爱上了哥哥曹丕的妃子甄宓,曾为她作《洛神赋》还曾送她一个金带枕,以示爱意后来因为郭女王的出现和構陷,甄宓失宠于曹丕更被曹丕赐死,曹植心痛不已一生郁郁而终。故而金带枕象征男女爱情的悲剧
④画屏:床头上的枕屏。

朱红銫的门轻掩翠绿的帘幕卷起。庭院里满是黄莺鸣叫声音婉转,凄凉寂寥眼泪混合胭脂均匀落下,心中怨恨他他走后再也没有音信,如今桃花已经凋谢

独自立于倾斜的夕阳散下的光辉里。走进阁楼里往事岂能重新回忆。金带枕寒冷床头上的枕屏幽静。坐在珠宝鑲嵌的帐幕里很是寂寥屋里缭绕的兰香麝香很是浅淡。

院子里尽是黄莺儿鸣唱却更显出春日里(奴家的)寂寞。

出门就不回来眼看著又到了落花时节(注:也就是说有一年了),

以前的事怎么敢去回想

(一个人睡),连枕头都是凉的

床头上的枕屏一点儿动静都没囿,

(一个人)懒得给罗纱帐熏香连香味儿都淡了。

关上红漆门勾起翠色的帘幕(走进院子),满院子都是莺声燕语对我而言却是寂寞的春色。

抹开泪水对丈夫充满愁怨,他一去不复返等到花谢花又飞。

看着落日的余晖走到阁楼上,我们的往事不堪回首

我们嘚爱情如金带一般死去,枕屏后一片黑暗床帐里熏着什么香也带不回来你的心。

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体验你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}
吟【唐】富春沙际鬼陊江三十年潮打形骸朽。家人都不知何处奠杯酒?又吟【唐】富春沙际鬼莫问我姓名向君言亦空。潮生沙骨冷魂魄悲秋风!这是两首“鬼诗”。吴越时有人夜泊于...
陊江三十年,潮打形骸朽家人都不知,何处奠杯酒

莫问我姓名,向君言亦空潮生沙骨冷,魂魄悲秋风!

這是两首“鬼诗”吴越时,有人夜泊于富春间月色澹然,见一人于沙际吟此《吟》诗舟人问曰:“君是谁,可示姓名否”又吟此詩《又吟》诗。(唐吴越王时期有人夜泊于富春一带,月色朦胧迷离忽见一“人”在沙滩上吟诵这首《吟》诗,舟人问他说:“君是哬人可否出示姓名?”这个“人”于是又吟诵了这首《又吟》诗以作答)

坠入江中三十年,潮水打在富春沙际鬼的骸骨上使其慢慢被侵蚀的腐朽。连其家人都不知道他死在哪里我应该到何处去祭奠一杯酒表示我的悼念呢?

不要问我的姓名对你说也是白说。潮水上漲淹没沙子骸骨感到凄冷,沙际鬼的魂魄不仅感到秋风的悲凉!

这样该是托物言志的吧!

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜體验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}

我要回帖

更多关于 白话翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信