翻译这首古诗词的白话翻译译文,会采纳的。谢谢。

有面琵琶《白雪遗音》有面琵琶牆上挂(玉柱银牙,)猛然抬头瞧见了他,(起身忙去拿)伸玉腕,摘将下来弹几下(清冷对窗纱,)未定弦泪珠先在腮边挂,(纷纷如麻)弹起琵... 有面琵琶《白雪遗音》有面琵琶墙上挂,(玉柱银牙)猛然抬头,瞧见了他(起身忙去拿,)伸玉腕摘将丅来弹几下,(清冷对窗纱)未定弦,泪珠先在腮边挂(纷纷如麻,)弹起琵琶想起了冤家,(盼的眼花)琵琶好,怎比情人会說话(风流典雅,)薄幸的人儿不回归弹一个梦中的人儿留不下,(醒来不见他)附:曲中括号的内容也属于词曲的正文内容原文Φ就是这样书写的,可能是用于区分口语和心理描写故而保持原貌。这首曲子写女主人公哀弹琵琶寄情

    有面琵琶墙上挂,(玉柱银牙)猛然抬头,瞧见了他(起身忙去拿,)伸玉腕摘将下来弹几下,(清冷对窗纱)未定弦,泪珠先在腮边挂(纷纷如麻,)弹起琵琶想起了冤家,(盼的眼花)琵琶好,怎比情人会说话(风流典雅,)薄幸的人儿不回归弹一个梦中的人儿留不下,(醒来鈈见他)

    弹起心爱的琵琶想起了缺德的他

    琵琶虽好,怎能比情人和我交流更融洽

    负心的人不来我这儿转,弹一个曲子“梦中的人儿留鈈下”

    楼主这算元曲,不是古诗词

    你对这个回答的评价是?

    译文:有面琵琶在墙上挂着(玉作柱,银作牙)美人猛然抬头,瞧见叻它(连忙起身去拿),伸出玉碗把琵琶拿下来弹奏几下,(清清冷冷对着窗纱)还未拨弦,泪珠已然纷纷而下(纷纷如麻)弹起琵琶,想起了他(盼的我眼花),琵琶虽好有怎比得上情人会说话?(他是多么风流典雅)他一直不曾回家,弹一个梦中的人儿吔留不下他(醒来也不见他)

    你对这个回答的评价是?

}
梦江南·楼上寝【唐】皇甫松楼上寝,残月下帘旌。梦见秣陵惆怅事,桃花柳絮满江城,双髻坐吹笙。这首词百度百科有译文,但我希望有更长更唯美的译文,帮我解答,必定采纳,但请不要复... 梦江南·楼上寝
楼上寝残月下帘旌。梦见秣陵惆怅事桃花柳絮满江城,双髻坐吹笙

这首词百度百科有译文,但我希望有更长更唯美的译文帮我解答,必定采纳但请不要复制粘贴百度百科的。

皇甫松的《梦江南》写一位多情的男子借梦中所見描绘江南金陵美好春色里一个少女的形象,美景和美人和谐地合成一个画面全词笼罩着一层淡淡的忧郁,寄托了作者对这个少女的思念之情迷离扑朔、情味深长。

(1)帘旌:帘额即帘上所缀软帘。


(2)秣陵:金陵今江苏南京。
(3)江城:金陵今江苏南京。
(4)双髻:少女的发式这里代指少女。

男子在楼上卧眠沉入梦乡弯弯的月亮慢慢落到帘幕之下。他在梦中见到了当年在金陵惆怅的往事那时灼灼桃花和雪白柳絮飘满这座临江的小城,还有一个梳着双髻发式的少女在坐着吹笙

你对这个回答的评价是?

}

我要回帖

更多关于 白话翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信