di jie 翻译成易经全文及白话翻译的意思

《大学》里有句话,翻译成白话文意思好像是我对别人好,别人才会对我好_百度知道
《大学》里有句话,翻译成白话文意思好像是我对别人好,别人才会对我好
《大学》里有句话,翻译成白话文意思好像是我对别人好,别人才会对我好,请教哪位知道原话。
提问者采纳
“是故君子有诸己而后求诸人,无诸己而后非诸人。所藏乎身不恕,而能喻诸人者,未之有也。”翻译出来是:“所以,品德高尚的人,总是自己先做到。然后才要求别人做到;自己先不这样做,然后才要求别人不这样做。不采取这种推己及人的恕道而想让别人按自己的意思去做,那是不可能的。”也就是你说的“先对别人好,别人才会对自己好,否则只要求别人对自己好是不可能的,这就是“推己及人”的思想。
提问者评价
其他类似问题
按默认排序
其他2条回答
《大学》之道,在明明德,在亲民,在止于至善。知止而后有定,定而后能静,静而后能安,安而后能虑,虑而后能得。物有本末,事有终始,知所先后,则近道矣。古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。物格而后知至,知至而后意诚,意诚而后心正,心正而后身修,身修而后家齐,家齐而后国治,国治而后天下平。自天子以至于庶人,壹是皆以修身为本。其本乱而末治者否矣,其所厚者薄,而其所薄者厚,未之有也!
人人为我,我为人人
白话文的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁麻烦&大城小事&歌词意思翻译成通俗易懂的白话、粤语看着有点不知所云、哪位高手谁会啊~_百度知道
麻烦&大城小事&歌词意思翻译成通俗易懂的白话、粤语看着有点不知所云、哪位高手谁会啊~
青春仿佛因我爱你开始但却令我看破爱这个字 自你患上失忆便是我扭转命数的事 只因当失忆症发作加深 没记住我但却另有更新蜜运 像狐狸精般并未允许我步近 无回忆的余生忘掉往日情人 却又记住移情别爱的命运 无回忆的男人就当偷厄与瞒骗抱抱我不过份 吻下来豁出去这吻别似覆水 再来也许要天上团聚 再回头你不许如曾经不登对 你何以双眼好像流泪 彼此追忆不怕爱要终止 但我大概上世做过太多坏事 能从头开始跪在教堂说愿意 娱乐行的人影还在继续繁荣 我在算着甜言蜜语的寿命 人造的蠢卫星没探测出我们已已再见不再认 我下来你出去讲再会也心虚 我还记得到天上团聚 吻下来豁出去从前多么登对 你何以双眼好像流泪每年这天记得再流泪
提问者采纳
爱你那刻开始起,我知道了什么是青春,但是(因为男主人公失忆)又让我看破了爱的脆弱自从你换上失忆症,我的人生就变得不一样了当你失忆症加深时,没记起我却有了新欢.把我当做狐狸精,不让我靠近没有爱情的余生无法去留念,忘记那个男的吧却又想起了自己被抛弃,爱上另一个女人的悲惨命运失忆的男人啊,就把我当做一个不认识的女人,去背对情人来骗骗我,抱抱我吧你吻了我,我在这久别的感情中豁出去了,但是这吻,好像以后不会再有,覆水难收我们再再一起,可能是要当天上了那时再看我们以前,你不要觉得我们不配你为什么双眼像泛着泪光男的想找回记忆,女的却回味感情,这份爱不会终止或许是我上辈子做过太多坏事我在教堂祈祷如果我和他能够从头开始就好了娱乐圈还在繁荣我在算着这些男女们绯闻的甜言蜜语还能持续多久人造的卫星能预测天气,却无法预测我们现在已经见面,他却记不得我了算了,我来了,你走吧,本来还有话要说,但是再讲你也记不得,还以为是我骗你,我都心虚了我们还是去天上团聚吧你吻我的时候,我们是多么投入,我们当时是多么般配啊你为什么双眼像在流泪,是记得了些以前的事了吗,每年的这天,我都会记得再流泪
提问者评价
你为什么双眼像在流泪,是记得了些以前的事了吗,每年的这天,我都会记得再流泪这一句翻译得正点~谢谢
其他类似问题
按默认排序
其他3条回答
这个有国语版吧 叫大城大事这个是某部电影的主题曲吧,貌似男猪失忆了,然后遇到了女猪,女猪跟他的前女友长的很像,然后 就这样了额她在世界上最后的照片 吓我一跳哪么像我的脸 然后我才发现 思你无名指长情的曲线 一段感情能有几个十年 感谢你让我快乐过的每一天 站在你身边 活在她影子里面 没对错的以前 没对错的迷恋 为了回忆我把感情当实验 你错了的思念 化成对我的缠绵 我为我们可怜 说再见不再见 生离让我眷恋 死别却抢走你的思念 不再见又再见 红玫瑰一双眼 牺牲自己陪你想当年 两个世界的人偶断丝连 起初一定是命运好心的哄骗 恨你的身边 守护爱侣的留言 是错误的时间 没对错的迷恋 为了回忆我把感情当实验 你对她的想念 化成对我的缠绵 我为我们可怜 说再见不再见 生离让你眷恋 死别却抢走你的思念 不再见又再见 生命是场消遣 快乐过的人不用道歉 说再见不再见 红玫瑰一双眼 牺牲自己陪你想当年 爱一个人你别念从前
怎么翻译好呢多听听可能就明白了 粤语好多歌词意思都是这样的和国语意思不同,理解就更不相同了,所以说多看点TVB剧可能比较容易听懂点
老实说,这个比较麻烦,而你又没有悬赏分。。。我保证,如果你提高悬赏分,肯定很多人抢着帮你翻译!
大城小事的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁帮莪把&可惜我不是水瓶座&的歌词翻译成白话,用拼音注就可以,要标准的哦,_百度知道
谁帮莪把&可惜我不是水瓶座&的歌词翻译成白话,用拼音注就可以,要标准的哦,
原来你这样珍惜我从前在热恋中都未听讲过别说这种行货哪里留得住我到底是为什么分手你很清楚如可笨到底但到底还是我谁人待我好待我差太清楚 想继续装傻却又无力受折磨心里羡慕那些人盲目到不计后果我就回去别引出我泪水尤其明知水瓶座最爱是流泪若然道别是下一句可以闭上了你的嘴无谓再会要是再会更加心碎要是回去没有止痛药水拿来长岛冰茶换我半晚安睡十年后或现在失去反正到最尾也唏嘘够绝情我都赶我自己出去犹如最结实的堡垒原来在逐点崩溃逐点粉碎极固执的如我也会捱不下去每天扮著幸福始终有些心虚如可笨到底但到底还是我谁人待我好待我差太清楚想继续装傻却又无力受折磨心里羡慕有些人盲目到不计后果我就回去别引出我泪水尤其明知水瓶座最爱是流泪若然道别是下一句可以闭上了你的嘴无谓再会要是再会更加心碎要是回去没有止痛药水拿来长岛冰茶换我半晚安睡十年后或现在失去反正到最尾也唏嘘够绝情我都赶我自己出去,
= =,,,你好&quot, 或者是&quot,&gt,雷嚎&quot,,莪服!
莪要迩把拼音注下来搞么,
白话就应该是&quot,二楼的,就是假设我要翻译这句&quot,明白米,lei hao&quot,
我有更好的答案
按默认排序
原来你这样珍惜我
yuan lai ni zhe yang zhen xi wo从前在热恋中都未听讲过
cong qian zai re lian zhong dou wei ting jiang guo别说这种行货哪里留得住我
bie shuo zhe zhong hang huo na li liu de zhu wo 到底是为什么分手你很清楚
dao di shi wei shen mefen shou ni hen qing chu 如可笨到底但到底还是我
ru ke ben dao di dan dao di hai shi wo 谁人待我好待我差太清楚 想继续装傻却又无力受折磨shei ren dai wo hao dai wo zha tai qing chu
xiang ji xu zhuang sha you wu li shou zhe mo心里羡慕那些人
xin li xian mu na xie ren 盲目到不计后果
mang mu dao bu ji hou guo我就回去别引出我泪水
wo jiu hui qu bie yin chu wo de lei shui 尤其明知水瓶座最爱是流泪
you qi ming zhi shui ping zuo zui ai shi liu lei 若然道别是下一句
ruo ran dao bie shi xia yi ju 可以闭上了你的嘴
ke yi bi shang le ni de zui 无谓再会要是再会更加心碎
wu wei zai hui yao shi
zai hui geng jia xin sui要是回去没有止痛药水
yao shi hui qi mei you zhi tong yao shui 拿来长岛冰茶换我半晚安睡
na lai chang dao bing cha huan wo ban wan an shui 十年后或现在失去
shi nian hou huo xian zai shi qu 反正到最尾也唏嘘
fan zheng dao zui wei ye xi xu够绝情我都赶我自己出去
gou jue qing wo dou gan wo zi ji chu qu 犹如最结实的堡垒
you ru zui jie shi de bao lei原来在逐点崩溃逐点粉碎
yuan lai zai zhu dian beng kui zhu dian fen sui极固执的如我也会捱不下去
ji gu zhi de ru wo ye hui ai bu xia qu 每天扮着幸福始终有些心虚
mei tian ban zhe xing fu shi zhong you xie xin xu如可笨到底但到底还是我
ru ke beng dao di dan dao di hai shi wo 谁人待我好待我差太清楚
shei ren dai wo hao dai wo cha tai qing chu 想继续装傻却又无力受折磨
xiang ji xu zhaung sha que you wu li shou zhe mo 心里羡慕有些人
xin li xian mu you xie ren 盲目到不计后果
mang mu dao bu ji hou guo 我就回去别引出我泪水
wo jiu hui qu bie yin chu wo de lei shui 尤其明知水瓶座最爱是流泪
you ji ming zhi shui ping zuo zui ai shi yan lei 若然道别是下一句
ru ran dao bie shi xia yi ju 可以闭上了你的嘴
ke yi bi shang le ni de zui 无谓再会要是再会更加心碎
wu wei zai hui yao shi zai hui geng jia xin sui 要是回去没有止痛药水
yao shi hui qu mei you zhi tong yao shui 拿来长岛冰茶换我半晚安睡
na lai chang dao bing cha huan wo ban wan an shui 十年后或现在失去
shi nian hou huo xian zai shi qu 反正到最尾也唏嘘
fan zheng dao zui wei ye xi xu 够绝情我都赶我自己出去
gou jue qing wo dou gan wo zi ji chu qu,
我会用我们这边的话翻译,但不同的地方就有不同的白话,调调完全不同,这么能翻译
没明白,举个例子先 你那个不叫白话,叫方言,谢谢。
晕,楼主,你不是广东的?想学白话?
其他类似问题
水瓶座的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁有谁可以告诉我几个常用的日文白话翻译_百度知道
有谁可以告诉我几个常用的日文白话翻译
有谁可以告诉我几个常用的日文白话翻译
常用语句 称谓: 第一人称: わたし(私) わたくし(私) われ(我) わし 通用 ぼく(仆)[年幼男性用] おれ(俺)[较粗俗]
男用 あたし
女用 第二人称: あなた(贵方)[常用,礼节性较高,另可作&亲爱的&说] きみ(君)[常用] おまえ(お前)[礼节性低] てめえ(手前)[常用作骂人,幽幽中蒲饭常用] きさま(贵様)[就是用来骂人的,可译作&你这混蛋&之类] なんじ(汝) [非常用,动画中我只听到过3,4次]
おたく(御宅)[这个词原指对方的家,在动漫史中逐渐演变成&您&之意,说来话长了] 第三人称: かれ(彼)[可作男友一意] かのじょ(彼女)[可作女友一意] 接尾词的简单介绍: 添加接尾词是可以把普通词语敬体化。较常用于人称代词后。 [~さん(样)]: 江户时代由[さま]演变而来。常接在人名,人称代词后。表示敬称,客气,美化。相当于汉语的~先生,~小姐,~同学等。等意义。表达程度低于[さま]。 例: 面堂(めんどう)さん:面堂同学 五代(ごだい)さん:五代先生 [~さま(样)]: 常接在人名,人称代词后。表示敬称,恭谦,客套。表达程度高于[さん]。相当于汉语的~大人之意。 例: ハマン样:哈曼大人 [~がた(方)]: 表示人的复数的敬语接尾词。常接于上位者的第二,第三人称代词后。用以表达敬意。相当于汉语的[~们],[(先生)们],[(女士)们],[~各位]的意思。 例: あなたがた:您们 [~うえ(上)]: 古语多指天皇,将军等。现在一般表示长辈。有时[上]后面还可接[さま]在商业领域的发票上可看到[上さま]的称谓形势。相当于汉语的~大人之意。 例: お舅(じゅう)うえ:舅舅大人([お]是接头词,有尊敬,美化的意思。) 父(ちち)上さま:父亲大人 [~くん(君)]: 主要接在男性的姓名下面。称自己的男性朋友以及上位者称呼下级,晚辈时。相当于汉语的~君,~同学,小~。 例: 诸星(もろぼし)くん:诸星君 [~ちゃん(样)]: 也称「ちゃま」,是由「さま」转化而来。接在人名,人称代词后。多用于称呼年轻女性,小孩,自己家人或关系亲近的人。表达亲近,亲昵,溺爱,喜爱的态度和心情。还可以称谓心爱的小动物。相当于汉语的小~等意。 例: ラムちゃん:拉姆姐姐 ネコちゃん:小猫眯 ヮンヮンちゃん:小狗狗 [~どの(殿)]: 常接在人名,职务名称后,用以表示礼仪或敬意。主要见于公关事务的公文和书信中。在私人书信里一般是男性对男性的尊称。比~さま程度略低,而比~さん具古雅,郑重的色彩。相当于汉语的~阁下,~君,~同志。 例: 剑心(けんしん)殿:剑心阁下 熏(かおる)殿:熏小姐(比さん古雅,郑重) [~せんせい(先生)]: 称呼长者,教师,学者,医生,艺术家,律师等。常接在姓氏,姓名,职务名称后表示敬意。称谓艺术家时多指小说家,画家,漫画家,音乐家和有某种专长的师傅,而对一般演员,歌星并不适用。相当于汉语的~先生,~老师。 例: リツコ先生:律子老师 あだちせんせい:安达先生 这些都属于日本语中的敬语表达。 此外还有用于书信文章中第三人称姓氏姓名的[~し(氏)],表示自谦的[~ども(共)]。由于动漫里不太常用就不做展开解释了。 以上介绍的接尾词通常情况下不适用于第一人称。但在一些动漫中有人会用さま,くん,ちゃん来表达自大,美化的意思。如一些小女孩会常常用~ちゃん来自称突出可爱,而像迪奥这样的人也会自称为「ディオさま」以表达居于死神的自大。 常用的招呼和口语 初め(はじめ)まして どうぞよろしく(ha ji me )ma xi te do zo yo lo xi ku 初次见面,请多关照 日本人初次见面时最常用的客套话了, 也可以只说后半句里的よろしく(yo lo xi ku) (还记得gto里鬼冢在黑板上写的よろしく吗?) おはようございます 早上好(o ha yo-o go za i ma si) こんにちは 你好(白天问候语)ko n ni qi wa こんばんは 晚上好ko n ba n wa お休(やす)みなさい 晚安o ya si mi na sa i ありがとう 谢谢a li ga to-o すみません 对不起si mi ma se-n こちらこそko qi la ko so 哪里,是您…. 表谦虚 不,应该是我….才对(《日语、你好》第一课有…) いらっしゃいませ(i la xia i ma sei) 去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句 (梦幻模拟战4,进入商店后听到的就是前一句) いらっしゃい(i la xia i) 欢迎光临,没有前一句郑重 おめでとう ございます(o me de to-o go za i ma si) 祝贺你!(过生日等) (eva的26话中,最后大家好像也是这么和真治说的) さようなら 就是送别时说的再见啦sa yo-o na la (凌波丽在出发前对真治说过句话,很伤感的) (一般也说成さよなら,《幽游白书》漫画第一话封面上有。) では また de wa ma da 再见,相比之下,正式一些 じゃね/じゃ,また(jia ne/jia ) 再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下) 日剧中的帅哥好像都这么说过…. 失礼(しつれい)します(xi zi le~)xi ma si & ~&这个符号就作为发音拉长的符号吧 打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用 多看看银英传,帝国军的每个人从元帅办公室出来时,都少不了这沉甸甸的一句话。 お邪魔(じゃま)しました( o jia ma xi ma xi ta) 告辞了,离开时的客气话 多用于到人家去拜访,离开时说的话 お邪魔(じゃま)しました 也可用在刚来到人家时说 意思是打搅了,这是刚来拜访时和走时 都使用频率极高的一句话! ご苦労様(くろうさま)(go ku lo sa ma ) 您辛苦了(对同辈或晚辈说) どういたしまして 别客气,表谦虚 (do~i ta xi ma xi te) お元気(げんき)ですが( o ge n ki die si ga) 元気です(ge -n-ki die si) 你好吗?我很好啊 お疲(つか)れ様o ci ka le sa ma 您辛苦了(对长辈或上司) (《恋爱世纪》中科长对片桐,也就是木村经常说啦。^-^) おかげさまで(o ka ke sa ma de ) 托福,很好 日本人认为自己全靠其它人帮助才能活下来,因此这句话也是他们很常用的 お大事(だいじ)に(o da i ji ni) 请多保重(探病) (《cowboy bebop》中第n话出现:传说如果在打喷嚏三次后不说一句“お大事(だいじ)に”便会变成妖精?!) しばらくでした(xi ba la ku de xi ta ) 久しぶりですね(hi sa xi bu li die si ne) しばらくですね(xi ba la ku die si ne ) 都是好久不见的意思,可以互换 いただきます(i ta da ki ma si) 御驰走様(ごちそうさま)(go qi so sa ma ) 我开吃了 我吃完了 (看过《彼氏彼女的故事》的人,应该对这两句印象深刻吧?) いいお天気(てんき)ですね(i i o te n ki di si ne ) 天气真好啊 (和小姑娘一起,尴尬时的话语吧) 暑(あつ)いですね 寒(さむ)いですね(a ci i die si ne) 太热了 太冷了 和中国人一样,日本人也有这种话, 可以用来转移话题-_-b… よく降りますね(yo ku fu li ma si ne ) 老是下雨啊 どうぞ(do~ zo) 请 和中文的请一样,加在句子前或单独使用,都是敬语 お愿(ねが)いします(o ne a i xi ma si)里面的那个ga 的发音用鼻子发,就像婴儿的哭声了 有求于人的话,这句话是一定要说的 (《东爱》最终话莉香对かんじ说的“さいごのお愿(ねが)い”一直是骗gen眼泪的经典场景。) もしもし (mo xi mo xi) 打电话用的开头语,相当于中文的&喂?& おかまいなく(o ka ma i na ku) 您别张罗了 申(もう)し訳(わけ)ありません(mo xi wa ke a li ma se-n) 更为郑重的道歉 在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句. 御免(ごめん)なさい 对不起( gp me n na sa i) 日本人和中国人说话一样也讲省略的,在q版街霸中,春丽就常说:&ごめんな& お世话(せわ)になりました(o se wa ni na li ma xi ta ) 承蒙关照 御免(ごめん)ください(go me -n ku da si i) 有人吗?我能进来吗? どうも 万能词(do~mo ) 谢谢,对不起,您好,告辞...... 就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。 行(い)ってきます 我走了(i te ki ma si) 行って参(まい)ります 更为客气的说法(i te ma i li ma si) いってらっしゃい 您慢走(i te ra xia i) 关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。 ただいま(ta da i ma ) 我回来了 お帰(かえ)り (o ka e li)お帰りなさい(o ka e li na sa i ) 您回来了 同上,不过是大家回来时说的! ちょっとお待(ま)ちください(qio do o ma qi ku da sa i) ちょっと待ってください(qio do o ma qi te ku da sa i) 等一下 说这一句最经典是,当然是周星星在大话中的那句 &ちょっと待って, ちょっと待って~~& (qio do ma te,qio do ma te~~~~) お待たせしました( o ma ta se xi ma xi ta) 让您久等了 上菜的时候,这句话是服务员必说的。 恐(おそ)れ入(い)ります(o so re i li ma si) 实在不好意思,不敢当 一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话 ご远虑(えんりょ)なく 请别客气(go e -n liao na ku) 远虑なく 那我就不客气了 どうぞお先(さき)に 您先请(do~zo o sa ki ni) お先に 我先了(o sa ki ni) もうけっこうです(mo~ke-ko di si) 不用了(婉拒) どちらへ 去哪啊?(do qi ra e) 并非真想知道要去哪儿,只是问候一下 所以回答也只是ちょっとそこまて(就是去那儿啊)(qio to so ko ma te) 本当(ほんとう) 真的吗. 经常听到的吧,女主角常常会瞪大双眼说:真的喜欢我吗 うそつき 骗子 单一个うそ是谎言 被骗的女生常说的话 しっかり しろう 振作一点 当主角倒下时常有几个人会冲上去说这句话 つまらない
好无聊啊 たいしたもんじゃない 没啥大不了的 幽幽里蒲饭在吃敌人一招时常说的 すごい 了不起 すみません すまない
ごめね ごめなさい
都是对不起 覚悟(かくご)しなさい 觉悟吧 ここまでか 到此为止了 热血动画中主角被打的落花流水说一声
ここまでか,接下去就会有奇迹发生 そうですか
这样啊 まあいいか
罢了罢了 这样也好 爱(あい)している 这个不用多说了吧 覚悟(かくご)しなさい 觉悟吧 实在喜欢这句~ てめえ(手前)[常用作骂人,幽幽中蒲饭常用] 补充一下てめえ是变音 てまえ是标准读音这个倒也不一定是骂人,很熟的人也可以用,比方开玩笑什么的
其他类似问题
日文的相关知识
其他1条回答
要是具体一点就好了
等待您来回答
您可能关注的推广
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁}

我要回帖

更多关于 在线翻译白话 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信