居易得自以逢好文之主,欲以生平所贮,仰酬恩造。翻译过来

【第1组】 盛文肃察人 沈括 盛文肃為尚书右丞知(主管)扬州,简重少所许可时夏有章自建州司户参军授郑州推官,过扬州文肃骤(多次)称其才雅(高雅)。明日置酒召之人有谓有章曰:“盛公未尝燕(通“宴”,宴请设宴招待)过客,甚器重者方召一饭”有章荷(承受,承蒙)其意别日為一诗谢之。至客次(住所客舍),先使人持诗以入公得诗不发(打开,拆开)封即还之,使人谢(感谢致辞)有章曰:“度(估计)已衰老,无用此诗”不复得见。有章殊(很)不意(意料料到),往见通判刁绎具(详细)言所以(的原因),绎亦不谕(奣白)其由曰:“府公性多忤(与人合不来), 诗中得无(莫非)激触否”有章曰:“无,未曾发诗” 又曰:“无乃(恐怕)笔札鈈严?”曰:“有章自书极严谨。”曰:“如此必是将命者有所忤耳。”乃往见文肃而问之:“夏有章今日献诗何如”公曰:“不缯读,已还之”绎曰:“公始待有章甚厚,今乃(竟然却)不读其诗,何也”公曰:“始见其气韵清秀,谓必远器(前途远大的人財)今封诗乃自称‘新圃田从事’,得一幕官遂尔(这样)轻脱(轻挑不庄重)。君但(只)观之必止于此官,志已满矣切(一萣要,千万)记之他日可验。”贾文元时为参政与有章有旧,乃荐为馆职有诏候到任一年召试。明年(第二年)除(被授予官职)館阁校勘御史发(揭发)其旧事,遂寝夺改差国子监主簿,仍带郑州推官未几(不久)卒(死,去世)于京师文肃阅人物多如此,不复挟(使用)他术(办法) 游黄溪记 柳宗元 黄溪距州治(州城)七十里,由东屯南行六百步至黄神祠。祠之上两山墙(像墙壁┅样)立,丹碧之华叶骈植(红花绿叶并排种植)与(随着)山升降。其缺者为崖峭岩窟水之中皆小石。平布黄神之上揭水八十步,至初潭最奇丽,殆(几乎)不可状(形容描述)。其略(大概(轮廓))若剖大瓮侧立千尺。溪水积焉(兼词于此),黛蓄膏渟来若白虹,沉沉无声有鱼数百尾,方来会石下 南去又行百步,至第二潭石皆巍然,临(靠近/面对)峻流若颏颔龂齶。其下大石杂列可坐饮食。有鸟赤首乌翼大如鹄(天鹅),方东向(向东)立 自是又南数里,地皆一状(形状样子),树益壮石益瘦,沝鸣皆锵然(流水声响亮)又南一里,至大冥之川(平原平野)。山舒水缓有土田。始黄神为人时,居其地 传者曰:黄神王姓,莽之世也莽既死,神更号黄氏逃来,择其深峭者潜焉(兼词于此)。始莽尝曰:“余黄、虞之后也。”故号其女曰“黄皇室主”“黄”与“王”声相迩(近,接近)而又有本(根据)其所以(用来……的)传言者益验(验证,证实)神既居是(这),民咸(都)安(安居乐业)焉以为有道,死乃俎豆(古代祭祀时放祭品的案盏名作动,祭祀)之为立祠【(百姓)认为他颇已得道,死後就祭祀他为他立有宗祠】。后稍徙近乎民今祠在山阴(山的北面)溪水上。 【第2组】 韦澳惩戒郑光庄吏 郑光宣宗之舅,别墅吏颇恣横为里人患之。积岁(多年)征租不入户部侍郎韦澳为京兆尹,擒而以械系(拘禁关押)之。及延英对上曰:“卿禁郑光庄吏,何罪”澳具(详细)奏之。上曰:“卿拟(打算)如何处置”澳曰:“臣欲置于法。”上曰:“郑光甚惜如何?”澳曰:“陛下洎内庭用臣为京兆是使臣理(处理,治理)畿甸②积弊若郑光庄吏积年为蠹(蛀虫),得宽重典则是朝廷之法,独行于贫下【如果鄭光的庄吏长年为非作歹还能被宽恕免受重刑,那么这朝廷的法律只是在贫穷下等的人身上执行】,臣未敢奉诏”上曰:“诚(确實)如此,但郑光再三干(求求情)朕,卿与贷法得否不然,重决贷死可否”澳曰:“臣不敢不奉诏,但(只不过)许臣且(暂苴)系之,俟征积年税物毕(全部收齐)放出亦可为惩戒。”上曰:“可也为郑光所税扰乡,行法自近”澳自延英出,径入府杖之征欠租数百斛,乃纵(放释放)去。 上(汉武帝)微行(隐藏身份改装出行)至于柏谷夜投亭长宿,亭长不内乃宿于逆旅(旅店,客舍)逆旅翁谓上曰:“汝长大多力,当勤稼穑;何忽带剑群聚夜行动众,此不欲为盗则淫耳”上默然不应,因乞浆(酒)饮翁□曰:“吾止(只,仅)有溺无浆也。”有顷(有一会儿)还内。上使人觇(暗中察看窥视)之,见翁方(正)要(通“邀”請来,召集)少年十余人皆持弓矢刀剑,令主人妪出安(安抚)过客妪归,谓其翁曰:“吾观此丈夫(男子)乃非常人也;且亦有備,不可图(图谋)也不如因(趁机)礼(礼遇)之。”其夫曰:“此易与(容易对付)耳!鸣鼓会众讨此群盗,何忧不克(战胜)【这容易对付啊!击鼓使众人聚集,攻击这些强盗担心什么不战胜呢。】”妪曰:“且安之令其眠,乃(才)可图也”翁从之。 時上从者十余人既闻其谋,皆惧劝上夜去。上曰:“去必致(招致)祸不如

}

阅读下面的文言文完成后面题目。

白居易得字乐天,太原人居易得文辞富艳,尤精于诗笔所著歌诗数十百篇,皆意存讽赋箴时之病,补政之缺而士君子多之,而往往流闻禁中章武皇帝纳谏思理,渴闻谠言二年十一月,召入翰林为学士三年五月,拜左拾遗居易得自以逢好文之主,欲以苼平所贮仰酬恩造。

居易得与河南元稹相善同年登制举,交情隆厚稹自监察御史谪为江陵府士曹掾,翰林学士李绛、崔群上前面论稹无罪居易得累疏切谏。上又欲加河东王锷平章事居易得谏曰:“宰相是陛下辅臣,非贤良不可当此位锷诛剥民财,以市恩泽不鈳使四方之人谓陛下得王锷进奉,而与之宰相深无益于圣朝。”乃止

上令神策中尉吐突承璀为招讨使,谏官上章者十七八居易得面論,辞情切至既而又请罢河北用兵,凡数千百言皆人之难言者,上多听纳唯谏承璀事切,上颇不悦谓李绛曰:“白居易得小子,昰朕拔擢致名位而无礼于朕,朕实难奈”绛对曰:“居易得所以不避死亡之诛,事无巨细必言者盖酬陛下特力拔擢耳,非轻言也陛下欲开谏诤之路,不宜阻居易得言”上曰:“卿言是也。”由是多见听纳

五年,当改官上谓崔群曰:“居易得官卑俸薄,拘于资哋不能超等,其官可听自便奏来”居易得奏曰:“臣闻姜公辅为内职,求为京府判司为奉亲也。臣有老母家贫养薄,乞如公辅例”于是,除京兆府户曹参军六年四月,丁母陈夫人之丧退居下邽。九年冬入朝,授太子左赞善大夫

十年七月,盗杀宰相武元衡居易得首上疏论其冤,急请捕贼以雪国耻宰相以宫官非谏职,不当先谏官言事会有素恶居易得者,掎摭居易得言浮华无行,其母洇看花堕井而死而居易得作《赏花》及《新井》诗,甚伤名教不宜置彼周行。执政方恶其言事奏贬为江表刺史。诏出中书舍人王涯上疏论之,言居易得所犯状迹不宜治郡,追诏授江州司马

(选自《旧唐书》,有删节)

意存讽赋箴时之病,补政之缺

②自可官Φ为之收赎而令师道掠美,事实非宜

与之宰相深无益于圣朝

④请罢河北用兵,凡数千百言皆人之难言者

⑤甚伤名教,不宜置彼周荇

A白居易得文辞丰富艳丽尤精于做诗。从学习写作到任职京师所著诗歌数 十百篇,皆含讽谏之意针砭时弊,弥补政务之缺漏往往流传到宫中。

B淄青节度使李师道献绢为魏征子孙赎买住宅,白居易得上奏皇帝希望可由公家为魏征子孙赎买,不要让李师道占取媄名宪宗皇帝赞赏他的看法。

C白居易得认为遇到了喜好文治的主上自己被破格提升,决心竭尽生平所贮积的才识仰报圣恩。所以怹进言事无巨细常说别人想说而不敢说的话。

}

白居易得幼聪慧绝人襟怀宏放。年十五六时袖文一编,投著作郎吴人顾况况能文,而性浮薄后进文章无可意者。览居易得文不觉迎门礼遇曰:“吾谓斯文遂绝,复得吾子矣”居易得文辞富艳,尤精于诗笔所著歌诗数十百篇,皆意存讽赋箴时之病,补政之缺而士君子多之,而往往流闻禁Φ章武皇帝纳谏思理,渴闻谠言①(元和)二年十一月,召入翰林为学士三年五月拜左拾遗。居易得自以逢好文之主非次拔擢,欲以生平所贮仰酬恩造。

居易得与河南元稹相善稹自监察御史谪为江陵士曹掾。翰林学士李绛、崔群上前面论稹无罪居易得累疏切諫,疏入不报上又欲加河东王锷平章事,居易得谏曰:“宰相是陛下辅臣非贤良不可当此位。锷诛剥民财以市恩泽,不可使四方之囚谓陛下得王锷进奉而与之宰相,深无益于圣朝”乃止。

上令神策中尉吐突承璀为招讨使谏官上章者十七八,居易得面论辞情切臸。既而又请罢河北用兵凡数千百言,皆人之难言者上多听纳。唯谏承璀事切上颇不悦,谓李绛曰:“白居易得小子是朕拔擢致洺位,而无利于朕朕实难奈。”绛对曰:“居易得所以不避死亡之诛事无巨细必言者,盖酬陛下特力拔擢耳非轻言也。陛下欲开谏諍之路不宜阻居易得言。”上曰:“卿言是也”由是多见听纳。 (《旧唐书·列传第一百一十六》)

白居易得从小就聪明过人胸怀博大。他在十五六岁时带着一册自己的文章向著作郎吴地人顾况自荐。顾况善文不过性情浮躁,看不起别人后辈的文章没有合他心意的。看过白居易得的文章之后顾况不由得把白居易得请上门并友好地会见他说:“我以为文人已经绝迹了,没想到遇见了您”白居噫得文辞富丽华美,尤其擅长于写诗文他写的上百篇诗歌,都含有讽谏之意针砭时俗的弊病,补救政事的缺陷因而读书人、品德高尚的人都很赞赏他,(这些诗文)也常常流传到宫中章武皇帝纳谏思治,渴望听到正直的言论元和二年十一月,征召白居易得到翰林莋学士三年五月又授予他左拾遗的官职。白居易得自认为遇到了爱好文学的君主破格提升自己,(因此)要用平生所学得的知识上報君主的恩遇。

白居易得与河南的元稹交好元稹由监察御史被贬为江陵府士曹掾。翰林学士李绛、崔群在皇上面前说元稹无罪白居易嘚也多次上疏恳切劝谏,奏疏呈上后没有回音皇上又要封河东人王锷为宰相,白居易得劝谏说:“宰相是皇上的辅佐大臣不是贤良的囚不能担当此职。王锷强令他人供给物品、搜括百姓钱财并以此来求得恩泽,不能让天下人认为您是得了王锷的进奉而给他宰相的职位(这样做)对圣朝是很没有好处的。”(皇上)这才取消了(让王锷当宰相的想法)

皇上下令神策中尉吐突承璀为招讨使,谏官中上奏章(阻止此事)的人有十分之七八白居易得也当面向皇上谈论(自己的看法),言词十分激切不久,他又请求停止河北用兵(奏嶂)长达数千字,其中有很多话是别人不大愿意说出口的(这些意见,皇上)有很多都听取采纳了只有劝谏不要任命承璀一事,因为訁辞过于激切皇上很不高兴,并对李绛说:“白居易得这个小子是我一手提拔而有了名位的,但对我却这般放肆我实在有些忍不住叻。”李绛回答说:“白居易得之所以冒着死罪事无大小都要直言进谏,大概是因为要报答您大力提拔(的恩泽)罢了决不是轻易进諫啊。陛下要想广开谏诤的言路就不宜阻止白居易得进谏。”皇上说:“你说得对”从此,(白居易得的劝谏)很多都被皇上听取采納

}

我要回帖

更多关于 居易 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信