求一篇介绍日本火影忍者剧场版日文版文化的日文文章

求一篇介绍忍者的日语短文_百度知道
求一篇介绍忍者的日语短文
。。谢谢课前发表用 3~4级水平 不要太难
提问者采纳
忍者には会えない。高い壁を登ることや长い时间水の中にいることもできた、普通の人ができないことができたのだ。忍者はとても速く动(うご)いたり。残念だ。目や耳がよかったから。でも。滋贺県(しがけん)や三重県(みえけん)には昔、忍者が住んでいたうちがある。うちのなかにはいろいろおもしろいのがある。小さい秘密の部屋からとなりや下の部屋の中が见られる。でも,给你闹~忍者忍者は昔のスパイ(新单词、壁が回転(かいてん)して、いろいろなことができた。とても速く歩いたり、いろいろな道具をつかったりした。映画や漫画の忍者は上を歩いたり:间谍的意思)だ、実际(じっさい)はむりだ、走ったりすることができた。小さい音でもよく闻こえた。忍者が使ったいろいろ道具もある。それで。えいがやまんがはときどきおもしろい间违いが见られる这是我们上课讲的、いま、远いところがよく见えた。忍者はきびしい训练(くんれん)をしたから、人が消(き)える。スボ-ツの选手と同じだ。部屋のかべの前に立つと、空を飞んだりしている
提问者评价
音都标了 谢谢啦
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
忍者(にんじゃ)とは、镰仓时代から江戸时代の日本で、大名や领主に仕え谍报活动や暗杀を仕事としていたとされる、个人ないし集団の名称。その名は日本国内にとどまらず、世界的にも良く知られている。
「全身黒の衣装」「その中には锁帷子を缠い、颜には墨を涂っている」「背中に刀」「夜阴に纷れて敌地に侵入する」という印象で描かれることが多いが、黒は夜に像が浮いて见えることから、绀色もしくは柿の熟したような色の衣装を使用していたとされる。现存する「忍び装束」とされる物も、ほとんどが柿色系统である。黒色よりも柿色の方が安価に制造できたとからとする说もある。この衣装は、元々は甲贺地方(现在の滋贺県南东部)や伊贺地方(现在の三重県西部)で使われていた野良着が元とする说がある。...
您可能关注的推广
日语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求一篇日语文章 带上中文翻译_百度知道
求一篇日语文章 带上中文翻译
带上中文翻译,内容不限,不要翻译器翻的需要一篇大概2000多字日文文章
我有更好的答案
 时は戦国时代。周室の威令は全く地を払い、群雄は天下に乱立して、互いに覇を竞い合っていた。あちらでも、こちらでも、戦いが缲り返され、土地や城を取ったり、取られたり、血生臭い风が中国全土を覆っていたことは、日本の戦国时代と同様だった。
 そんな时代だから、兵器の消耗も激しく、良い武器は飞ぶように売れた、そのころ、ある町の、ある街头に、盾と矛を地面に并べて売る男が いた。戦争も一时小康状态にあり、人々はいつ袭ってくるかも知れぬ戦云に怯えながらも、仅かな平和の日を楽しむため街头に缲り出し、町中は织りなすような雑踏ぶり。西に东に往来する人々の头上に、いろんな物売りの呼び声を圧して、この男の浊声が响き渡った。
 「さぁお立ち会い。
  手前...
其他类似问题
为您推荐:
中文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求助高手请赐我一些关于日本动漫文化对日语学生学习影响的调研的资料吧。_百度知道
求助高手请赐我一些关于日本动漫文化对日语学生学习影响的调研的资料吧。
我的满意的我再加分啦。麻烦了。那个资料我想要更贴边更全面的有吗谢谢各位啊
为您推荐:
您可能关注的推广
日本动漫的相关知识
其他3条回答
/f:加个日语学习群9722505(贴吧内所见)?kw=%C8%D5%D3%EF%D1%A7%CF%B0&pn=02:///f,毕竟那些声优不省油:///f.com/f://tieba,看不懂文字的)1?kw=%B6%AF%C2%FE%C8%D5%D3%EF
去里面开贴吧ps://tieba?kw=%B6%AF%C2%FE%C8%D5%D3%EF" target="_blank">http?kw=%C8%D5%D3%EF%D1%A7%CF%B0&pn=0" target="_blank">http:去日语学习贴吧去逛逛<a href="http.baidu:本人是漫迷,去调查一下3!真正想学日语应该还是报班学习好吧:动漫日语吧<a href="http.baidu,日语听多了会一点点(文盲型.baidu
可以听到最标准(应该是吧)的日语。侧面了解某些习俗。就像看欧美大片练英语口语差不多啦。
如果你能把火影忍者、海贼王、柯南、的动漫全部看玩,我敢打包票你的日语用一个月就能全部学会,我有一个朋友就是看多的日本漫画就学会了。这只是我个人的意见,你不相信那就算了。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁1.1年从0到N1;
2.考试不过退费;
3.赠送1500元就业指导课;
4.新增日本文化课
5.新增多场沙龙活动
咨询电话(8:30-21:30)
关注未名天官方微信
微信扫一扫微 日语学习更轻松
未名天日语兴趣部落
微信或QQ扫描关注
送零基础入门高清视频
未名天支付宝二维码
扫一扫二维码
可以向我付款哦
未名天微信二维码
扫一扫二维码
可以向我付款哦
北大资源东楼一楼1102
您的位置:>>>>日本人气动漫火影忍者经典语录(中日对照)
日本人气动漫火影忍者经典语录(中日对照)
作者:未名天日语 来源:未名天日语 时间:
&&&&& 虽然喜欢日剧的未名天小编不太喜欢日本动漫,但是小编知道,就像一部好的日剧会传达一种积极向上的力量一样,一部好的日本动漫一定也有属于动漫本身的理念贯穿始终!《火影忍者》也是如此吧!
&&&&& 1.【原文】
  たとえ&忍术や幻术や&使えなくても&立派な忍者になれることを&证明したいです&それが仆の全てです。それが仆の忍道です。
  &&ロック&リー
  【译文】
  我想证明,即便是&不会忍术、不会幻术、也能成为一名优秀的忍者、这是我生命的全部,这就是我的忍道。
  &&李洛克
  2.【原文】
  木の叶の美しき青野獣、ロックーリだ&&&ロック&リー
  【译文】
  我是木叶美丽的青色之兽、李洛克
  &&李洛克
  3.【原文】
  仆は 贵方がピンチの时は いつてもあられますよ、前に 一度いたってしょ 死ぬまだ贵方を护りで&。
  &&ロック&リー
  【译文】
  你有危险的时候、无论何时我都会在、这是我曾经说过一次的话、到死我都会保护你。
  &&李洛克
  4.【原文】
  火影は&俺の梦だから
  &&ウズマキ&ナルト
  【译文】
  因为我的梦想是、成为火影。
  &&旋涡鸣人
  5.【原文】
  だから&悲剧(ひげき)の主人公(しゅじんこう)&拾(ひろ)で&ぴいぴい泣(な)いてら&いいてが&お前みた,いにバカガずっと泣いてろう&泣(な)&き虫(むし)野郎が
  &&ウズマキ&ナルト
  【译文】
  因为某事、总把自己当成悲剧的主人公一样不断流泪,就说的过去了么?你呀,看上去就像个白痴一样哭个没完呢,爱哭的可怜虫!混蛋。
  &&旋涡鸣人
  6.【原文】
  安心しろ&お前たちは俺が死んても守ってやる&俺の仲间は&绝対杀させやしないよ!
  &&ハタケ&カカシ
  【译文】
  放心吧,即使我死也会保护你们,我的伙伴、绝对不会被杀死!
  &&旗木&卡卡西
  7.【原文】
  や!诸君~おはよう~今日は道に迷てなあ~
  &&ハタケ&カカシ
  【译文】
  呀~各位~早啊~今天迷路了呀~~
  &&旗木&卡卡西
  8.【原文】
  や!おはよう~诸君~今日はちょっと人生という道に迷てなあ~
  &&ハタケ&カカシ
  【译文】
  呀~早啊~各位~今天正巧在人生的道路上迷路了呀~~
  &&旗木&卡卡西
  9.【原文】
  人は、大切な&なにが守りたいと思った时に&本当に强くなれるものなんです
&&&&& &&ハク
  【译文】
  人啊,在想保护最珍贵的东西的时候,会成为真正的强者。
  10.【原文】
  仆にとって&忍(しの)びに成(な)りきることを难し、できるなら&君たちを杀したくないし、君たちに仆を杀させたくない&けれど&君たちが&无我(むが)って来るなら&仆は刃(やいば)に心(こころ)を杀し、忍びになりきる&仆は&仆の梦のだめに&君たちは&、&きみたちの梦のために&恨(うら)まないて下さい,仆は大切な人を守りたい&その人のために働き&その人のために戦(たたか)い&その人の梦を考えたい&それが仆の梦&,そのためなら&仆は忍びになりきる&贵方たちを&杀します!
  &&ハク
  【译文】
  对我来说、成为真正的忍者很难,如果可以,我并不想杀你们,那样你们也不会想要杀死我,但是,你们执意要动手的话,我的心会变成一把&利刃去撕杀,成为真正的忍者。我、是为了我的梦想,你们、是为了你们的梦想,请不要怨恨我,我只想要保护我最珍惜之人,我为那个人做&事情,为那个人战斗,想着那个人的梦想,这就是我的梦想,为了这些,我成为真正的忍者,杀死你们!
&&&&&& &&白
本日语学习资料来源于网络,经编辑,如有侵权请联系未名天日语编辑。}

我要回帖

更多关于 火影忍者漫画日文版 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信