现代汉语中我们经常使用第三囚称代词“她”来指称女性。但在古汉语中是没有“她” 字的我们表达第三人称使用“之”或“他”。“他”在宋元的话本、戏曲中可鉯泛指第 三称的一切事物包括男人、女人以及其他无生命的东西。 “她”的产生是在新文化运动后期其创造者是刘半农。全部
当时普遍提倡白话文大量 引进了西方现代文化。但在翻译欧美文学作品时汉语第三人称不能区分性别,造成了很 大的混淆和不方便 鲁迅先生曾嘗试过使用“伊”来代指女性,但“伊”来自古汉语和南方方言(本义并 非专指女性)使用起来一不切实际,二不方便很难推广。
刘半农在其1917年翻译的英 国戏剧《琴魂》中试用了自己创造的新字“她”,引来保守势力的攻击和反对舆论争 论十分激烈。随后刘半农撰写学术论文《“她”字问题》,并将文章寄回上海发表他 的新诗《教我如何不想她》更是脍炙人口,表达了一个海外游子对祖国母亲“她”的思念
刘半农创造了“她”字,结束了汉语中第三人称男女表达混乱的现象丰富发展了汉 语言文字。鲁迅先生曾高度评价说“她”字的创造是“打了一次大仗”。
2017新疆维吾尔自治区交通运输厅所屬公路管理局综合知识试卷
分类:新疆事业单位《综合基础知识》试卷合集
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。