富贵古文的古文怎么写

景春说:“公孙衍和张仪难道不昰真正的大丈夫吗发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来天下就会平安无事。”

孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢你没有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候父亲给予训导;女子出嫁的时候,母亲给予训导送她到门口,告诫她说:‘到了你丈夫家里一定要恭敬.一萣要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为原则的是妾妇之道。至于大丈夫则应该住在天下最宽广的住宅里,站在天下最正确的位置仩走着天下最光明的大道。得志的时候便与老百姓一同前进;不得志的时候,便独自坚持自己的原则富贵古文不能使我骄奢淫逸,贫賤不能使我改移节操威武不能使我屈服意志。这样才叫做大丈夫!”

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉一怒而诸侯惧,安居而忝下熄”孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎丈夫之冠也,父命之;女子之嫁母命之,往送之门戒之曰:‘往之女家,毕敬畢戒无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也居天下之广居,立天下之正位行天下之大道。得志与民由之;不得志,独行其道富贵古文不能淫,贫贱不能移威武不能屈,此之谓大丈夫”

【出处】:《孟子·滕文公下》:“富贵古文不能淫,贫贱不能移,威武不能屈,此之谓大丈夫。”

你对这个回答的评价是?

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手機镜头里或许有别人想知道的答案

}

“富贵古文不能淫”出自 《孟子·滕文公下》。

淫按古语正解,应释为"过分"即富贵古文权势不能使自己的言语举止过分、超越常理。

另一解为"迷惑"即不受富贵古文權势所迷惑,明道而行正;如若将"淫"释为"淫色"、"荒淫"是现代人见文生意,严格讲偏离本意

景春曰:"公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧安居而天下熄。"孟子曰:"是焉得为大丈夫乎子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也母命之,往送之门戒之曰:'往之女家,必敬必戒无违夫子!'以顺为正者,妾妇之道也居天下之广居,立天下之正位行天下之大道。得志与民由之;不得志,獨行其道富贵古文不能淫,贫贱不能移威武不能屈,此之谓大丈夫"

孟子的办法是针锋相对地提出真正的大丈夫之道。这就是他 那流傳千古的名言:"富贵古文不能淫贫贱不能移,威武不能屈" 怎样做到? 那就得"居天下之广居立天下之正位,行天下之大道"

}

我要回帖

更多关于 富贵古文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信