我一直很喜欢的一首五言无意Φ被我找到了一个翻译的很靠谱的,华丽丽滴贴一下吖
此诗为唐代铜官窑瓷器题诗作者可能是陶工自己创作或当时流行的里巷歌谣。年間出土于湖南长沙铜官窑窑址见陈尚君辑校《全唐诗补编》下册,《全唐诗续拾》卷五十六无名氏五言诗,第1642页中华书局,1992年10月版
??? ?? ?? ?? ?? ?? Jun? Laojun ?? ?? ??? ? ??? ?? ??? ??? ??? ???? ??
? ??? ???? ?? ? ?? ?? ? ? ? ?? ?? ? ? ? ? ? ??? ?? ?? ??? ?? ??
?? ?? ? ?? ??? ?? ???? ?? ??? ?? ???? ? ??? ? ??? ? ?? ?? ??? ? ? ??? ?? ??
a我主讲了多门计算机的基础课程和专业课程比如:数据结构、数据库原理、软件工程、c语言程序设计、计算机软硬件的维修与维护等,多次获得学院的各种教学奖励 正在翻译请等待...
a以免丢失 正在翻译,请等待...
a我爱你老婆原谅我吧。 ?? ??? ??? ????.?? ????.
a生活如此美好,我们没有理由不快快乐乐的过好每一天! 正在翻译请等待...
a而且 君生我未生 我生君已老 君恨我生早 我恨君生老 ?? ?? ? ?? ??? ?? ???? ?? ??? ?? ???? ? ??? ? ??? ? ?? ?? ??? ? ? ??? ?? ??
君生我未生我生君已老》的全攵英语翻译 君恨我生迟,我恨君生早 君生我未生,我生君已老 恨不生同时,日日与君好 我生君未生,君生我已老 我离君天涯,君隔我海角 我生君未生,君生我已老 化蝶去寻花,夜夜栖芳草 君生我未生, I was not when you were born 我生君已老 You were old when I was born 君生我未生 I was
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。