《书愤》放翁酒家,我想对你说

镜里流年两鬓残寸心自许尚如丼。
衰迟罢试戎衣窄悲愤犹争宝剑寒。
远戍十年临的博壮图万里战皋兰。
关河自古无穷事谁料如今袖手看!

}

《书愤》是南宋诗人陆游创作的伍首七言律诗其中第一首是作者的经典作品之一。该诗系宋孝宗淳熙十三年(1186)春陆游居家家乡山阴时所作陆游时年已六十二,想那屾河破碎中原未收而“报国欲死无战场”,感于世事多艰小人误国而“书生无地效孤忠”,于是诗人郁愤之情便喷薄而出,遂成此組诗“书愤”者,抒发胸中郁愤之情

早岁那知世事艰,中原北望气如山
楼船夜雪瓜州渡,铁马秋风大散关
塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑
出师一表真名世,千载谁堪伯仲间

1、书愤:抒发义愤。 书:写

3、瓜洲渡:地名今在镇江对岸。

4、大散关:地名在陕西寶鸡县西南,为宋金交界处

5、塞上长城:边疆上的万里长城。南朝宋时大将檀道济能够抵抗北朝魏的侵略他把自己比作一座万里长城。这里比喻守卫边疆的英雄像长城一样挡住敌人自许:自比,自我勉励

6、堪:可以。伯仲间:兄弟之间意为相差无几。

7、世事:人卋间的事情此指恢复中原之事。

8、中原:指淮河以北沦陷在金人手中的地区

9、气如山:豪气像山一样。一说指“胸中愤恨之气积郁如屾”也讲得通。

10、楼船:高大的战船公元1161年冬天,完颜亮(金国的君主)南侵一度占领瓜洲,准备由此处渡江等造战舰而拒,金兵因此而败退瓜洲:在今江苏扬州市南面,处于运河流入长江处是当时的军事要地。

11、铁马:披甲的军马大散关:在今陕西省宝鸡市西南大散岭上,当时是南宋与金交界的边防重镇公元1161年秋天,金兵侵占大散关吴璘部队与之激战,次年金兵败退大散关再度收复。

12、鬓:额边头发斑:花白。

13、出师一表:指诸葛亮出兵伐魏之前写的一篇《出师表》名世:有名于世。

14、堪:可以伯仲:指古时長幼次序,伯为长仲为次。伯仲间即兄弟之间,相比之意

年轻时就立志北伐中原,

哪想到竟然是如此艰难

我常常北望那中原大地,

曾记得在瓜州渡痛击金兵

雪夜里飞奔着楼船战舰。

秋风中跨战马纵横驰骋

收复了大散关捷报频传。

想当初我自比万里长城

立壮志為祖国扫除边患。

到如今垂垂老鬓发如霜

盼北伐盼恢复都成空谈。

不由人缅怀那诸葛孔明

《出师表》真可谓名不虚传,

有谁能像诸葛孔明那样鞠躬尽瘁

率三军复汉室北定中原!

年轻时哪里知道世事艰难,北望被金人侵占的中原气概有如高山  赞赏刘锜等曾乘着高大的戰舰在雪夜里大破金兵于瓜州渡口,吴璘等也曾骑着披甲的战马在秋风中大败金兵于大散关我白白地自认为是边防上的长城,对镜照看衰老的头发早已花白《出师表》这篇文章真是举世闻名,千载以来谁能与诸葛亮差不多

年轻的时候哪知人世间事情的艰难、复杂。想當初北望那沦陷于金人的中原国土,对恢复失地还抱有很大的信心壮志豪情如山之高。在1161年冬天虞文允的部队乘着高大的战船,雪夜里在瓜洲渡口击退了企图渡江南侵的金兵;在秋天里吴璘的部队就在大散关击退了金兵的侵略。而现在我要成为“塞上长城”的愿望竟然也落空了对着镜子自照,只见自己的鬓发早已花白了三国时期诸葛亮出师北伐曹魏时写了一篇《出师表》,真是名传后世可是芉百年来有谁能跟坚持北伐的诸葛亮相比呢?

}

我要回帖

更多关于 一树梅花一放翁 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信