暗恋桃花源 电影的才子佳人基调和荒诞基调各有什么象征意义

《暗恋桃花源》将被创新改编 话剧越剧混搭|大麦票务网|中国票务通
&&&&《暗恋桃花源》将被创新改编 话剧越剧混搭
《暗恋桃花源》将被创新改编 话剧越剧混搭
昨天,台湾导演赖声川在杭州红星剧院宣布,已经演了20多年、在内地也演了3年200多场的《暗恋桃花源》将被创新改编,和中国第二大剧种“联姻”??特邀名角赵志刚、谢群英、徐鸣,用的形式出演“桃花源”,与原“暗恋”部分的主演黄磊、孙莉夫妇一起,共同演绎一部与“一半一半”的《新暗恋桃花源》。
  昨日现场,黄磊、孙莉、赵志刚、谢群英、徐鸣等剧中演员联袂演出了《新暗恋桃花源》中的经典片段。这场被称为“一半一半”的戏,表现的正是“暗恋”和“桃花源”两个剧组在同一个舞台上各占一半进行排练,发生了不少有趣的碰撞和冲突。虽然一个演的是,一个演的是,但台词和表演却纠缠到一起,引人发笑又饱含深意,碰撞出不少“火花”。
  因为喜欢杭州而决定在西溪创意产业园区落户的赖声川,一直希望在杭州搞一些别致的创作,而杭州最著名的文化特产就是。“如果让和碰撞,都放在《暗恋桃花源》的壳里,一定很有趣。”赖导的想法虽然很有创意,但却难坏了专业的演员。“王子”赵志刚感叹道:“擅长的是才子佳人的唯美抒情,但‘桃花源’部分却是一出热闹火爆的喜剧、闹剧”。
  《新暗恋桃花源》将于4月23日在杭州首演,之后再到北京、上海、南京、宁波等地进行全国巡演,部分将会全部配以中文字幕。
&版权所有:上海大麦文化艺术发展有限公司 |“悲喜两重天”--新《暗恋桃花源》
(部分剧照来自好友谕谕的博客,表示感谢)
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。暗恋桃花源影评5500字_名言大全
& 暗恋桃花源影评
暗恋桃花源影评
来源: 发布:
  暗恋桃花源影评(一)
  《暗恋桃花源》是由赖声川导演、表演工作坊演出的一场话剧。作为一出被贴上“先锋派”、“后现代”等标签的话剧,其故事相当奇特:“暗恋”和“桃花源”这两个互不相关的剧组,由于都与剧场签订了当晚的彩排合约,双方互相争执谁也不肯相让,最后不得不同时在剧场中彩排,于是成就了一出古今悲喜交错的舞台奇观。在整场戏中,笔者感触最深的还是其剧中剧的结构框架,以及依赖于这种巧妙的结构框架才得以完美表现的种种悲喜关系。下面将从三个方面展开论述,以试图理清剧中各种各样的喜喜悲悲——
  两剧之间的悲与喜
  这场话剧与众不同,而之所以与众不同,最直观的就在于它的技术构思、结构框架。导演通过一场悲剧和一场喜剧的穿插,向我们传达了“悲与喜乃是一体之两面”的戏剧理念甚至人生理念。正如导演赖声川自己所说:“她(暗恋桃花源)是我在台湾现在这一个混乱的局面之中,找到的一个平衡、一个人们渴望的秩序。暗恋和桃花源,两个完全不搭调的故事,被安排在同一个舞台上,一个是在病房里回忆过往情事的暗恋,一个是在桃花盛开的桃花源;这两个故事看似天南地北,但却可以从中找到它们的共通性。在创作时,我运用了许多对比、不和谐的人物、事情,来满足现代人在潜意识中的某种欲望,我不敢说这是幽默,但我能说,暗恋桃花源是你我生活中的一个小玩笑,一个会令人发出会心一笑的小玩笑。”
  观众在欣赏整个话剧的过程中,受到悲与喜两种戏剧氛围的影响:刚沉浸在江滨柳与云之凡上海分别的浓郁悲情中而静坐沉思,又立刻被老陶、春花、袁老板的滑稽可笑的表演逗得前俯后仰;刚被身处病房中已是风烛残年的江滨柳的痴念旧情所感动,又立刻置身于桃花源漫天桃花的缤纷景象中而自我陶醉;刚因老陶在桃花源中其乐融融的生活而充满憧憬,又被两个剧组同台表演的相互干扰而搞笑;刚被老陶回家之后与春花、袁老板的一出闹剧而会心一笑,又被江滨柳和云之凡的再次相见所深深打动。就这样,在悲与喜的无常变化中,使得观众突然悟到:人生如戏,戏如人生,虽然有彩排,却依然会生出各种变故,悲悲喜喜,喜喜悲悲,悲喜之中,孰个才是真正的人生?悲喜之中,悲悲喜喜本来就是人生!
  《暗恋》是悲剧,《桃花源》是喜剧。两个剧组的导演相互争执时,所进行的的一场对话甚有意思——
  桃花源导演:“我好好的一出戏剧,已经被你们弄得乌烟瘴气。”
  暗恋导演:“我看你这喜剧我好心痛啊,我最崇拜陶渊明了。”
  桃花源导演:“我看你这悲剧我很想笑。”
  暗恋导演:“你看过戏没有啊。”
  笔者认为,这段不经意的对话其实暗含了作者对悲与喜的深刻认识:两个导演,一个说看你的喜剧我很悲,一个说看你的悲剧我想笑。可见悲与喜之间并无严格界限也根本不能界限。悲与喜,不是完全割裂的两种事物,也不是完全对立的两种事物,而是一个矛盾体的两个方面,相互对立、相互依存、在特定条件下相互转化。悲能生喜,喜能生悲,悲喜之间,不知孰喜孰悲;悲喜之间,悲也是喜,喜也是悲。
  两剧各自的悲与喜
  不仅《暗恋》整体上的悲剧定性和《桃花源》整体上的喜剧定性,在两部戏中,又各自有各自的悲剧与喜剧因素。
  在《暗恋》中,江滨柳和云之凡在上海因战乱相遇,是喜;两人经历了一段恋情后同样又因战乱相别,是悲;在这其中,战乱这同一个因素却引发了两种完全不同的境遇。后来两人不约而同逃到台湾,有很大的可能再次相遇,是喜;可偏偏造化弄人,40年同居一城却彼此不知情,是悲;在这其中,同时逃到台湾成了一个特定因素,它带着极大的喜剧的可能却事实上酿造着一场悲剧。40年后,当江滨柳得知早已音信杳杳的云之凡竟然就在台北,我们可以想见他当时的心情,那必定是悲喜交加的一种无以名状的痛楚与欣喜。江滨柳在报纸刊登寻人启事,期待云之凡来医院看自己,是喜;可偏偏苦等的伊人始终未来,是悲;在这其中,江滨柳怀着一颗渴望的炽热的心却等来一个没有结果的结果,以至于他认定云之凡不会再来,甚至把妻子招来开始安排后事。就在这个时候,病房想起了敲门声,是云之凡,这又是喜;两个年轻时代的恋人再次相遇,本来应有说不尽的绵绵情语、道不尽的往事追忆,可经历了40年的蹉跎岁月,两人却短短说了几句便再次就此分别,这又是悲。40年的时光,这两对恋人在悲与喜的情感沉浮中匆匆走过。到了剧尾,当江滨柳说自己始终戴着当年云之凡送他的围巾,当云之凡看了看表说“我也该走了,儿子还在外面等着我呢”,就已经为这出戏完成了了悲剧定性。
  在《桃花源》中,武陵人渔夫老陶之妻春花与房东袁老板私通,夫妻失和、家庭破碎,老陶气急之下离家出走,是悲;“缘溪行,忘路之远近”,穿过激流之后竟意外发现桃花源,“豁然开朗”,是喜;在这其中,“老陶失妻,焉知非福”,悲剧转而酿成了喜剧。入了桃花源之后,竟发现里面居住的一对夫妻与春花和袁老板长相雷同,以为是春花和袁老板迁居于此并已结婚,十分恼火,是悲;后来却发现这完全是自己的误解,桃花源中人千百年来居住于此从未出去过,所见女子并非春花,此地风景如画、民风淳朴,仿佛极乐世界,于是度过了一段纯真烂漫到如梦如幻的时光,是喜。在桃花源中居久之后,老陶开始想念春花,想把她接来一起净享清福而不得,是悲;于是老陶决定重回武陵把妻子接来,是喜。可偏偏老陶回家之后,看到的是这样一幅景象:春花已经跟了袁老板,已经生了儿子,自己被当成复仇的鬼魂,这又是悲;最后终于劝说二人与自己一同共赴桃花源,这又是喜。可偏偏再也找不到当初立下的路标,桃花源从此与老陶再无半点联系,美梦最终泡汤,这又是悲。《桃花源》以悲开头,又以悲束尾,之所以是一场喜剧,乃在于整场剧中滑稽的无厘头的动作与语言。
  剧与观众之间的悲与喜
  而跳出整场剧本身,以一个观众的角度来看,剧与观众之间也有着一种特定的悲喜关系。《暗恋》与《桃花源》各自的表演并不是紧凑着进行,而是中间存在着过渡。而这种过渡,靠的是两个剧组之间的相互争执。正因为两个剧组之间相互争执而不得其果,两个剧组才都有机会在舞台上进行表演。对于观众,如果单纯为看完《暗恋》与《桃花源》两个互不关联的剧,那么两个剧组之间无休止的争执便是多余的。观众会说:“我是来看两个剧组各自的表演的,不是来看你们在那儿吵架的!”
  这样,笔者觉得便有必要对剧中过渡手法进行分析:两个剧组的互相争执是悲,可在互相争执中形成的一串无厘头闹剧却是喜。两个剧组各自的戏是戏,他们的争执却也是一出戏。整个《暗恋桃花源》,大戏套中戏、中戏套小戏;整个《暗恋桃花源》中的某些剧情,看似不是戏,其实仍是戏。
  悲剧与喜剧的干扰、演员与演员的干扰、导演与演员的干扰、旁观者与演员的干扰,整出戏中处处有干扰,本应杂乱不谈、难理头绪。可换个角度来看,也正是因为这种种干扰,为整出戏架构了一个完整框架。可以说,如果没有舞台中上的种种纠缠不清的干扰,这出戏就不可能有表演的动机,整出戏便没有继续走下去的理由;即便勉强维持下去,也必定有牵强生硬之感。有人说:“这两出戏在同一个剧场中争着排练,不时地互相干扰、打断了对方的演出,却无意巧妙地凑成了一出完美交错的舞台剧。”
  所以说,以各种干扰来实现过渡、搭建框架,看似败笔之所处,实是点睛之所在。观众是来看戏的,不是看两个剧组争吵的;可如果没有这些争吵,整出戏便没的演、更没的看。当观众看着舞台上放佛无休无止的争吵,心中不要厌烦,因为这也是戏,这才有利于戏。因此,观众不要因忍受不了台上喋喋不休而大呼“悲剧”,稍微换个思路,你也会“豁然开朗”,悲剧立即便化成了喜剧。
  暗恋桃花源影评(二)
  在深圳错过赖声川《暗恋桃花源》在深圳大剧院的话剧演出。大陆的演员名单包括黄磊、袁泉、喻恩泰,何煛,谢娜。好评如潮,一票难求。
  前几日,淘到话剧和电影版合并的碟,抱着学习和观瞻的目的开始看。渐渐被吸引。分两天,先是93年电影的版本,后是99年话剧版本,我觉得如果不是亲自去现场看话剧,电影版是比话剧版更合适的选择,虽然很多人不同意这种说法。
  电影版是林青霞、金士杰、李立群、顾宝明。话剧版保留了金士杰、李立群换成了赵志强。我也不知道这个赵志强的身份,只觉得面熟。网上的故事是说,赵志强十年前看过这部戏,一直心向往之。有一天导演给他电话邀演角色,自然心中大喜,但不忘谨慎负责的说,演江滨柳会不会显得老了一些。自然尴尬,因为导演分给他角色的是打鱼的老陶而已。
  也是我的分心,不肯紧锁双眉,目视前方,心怀激动,挥斥方遒。散漫的看完电影版竟然没有什么感动和感触,于是觉得大逆不道,暴殄天物。赶紧去网上看了评论,思考和学习了半天。
  第二天继续看话剧版,看了开头的两场,后面匆匆快进代过,转回头倒是又复习了一遍电影版。实在是过瘾。同是舞台剧,场景相同,电影版实在好太多。
  从演员上看,电影版是黄金组合。我第一次如此欣赏的看林青霞表演。之前我只知道她是大陆去的女演员,嫁了ESPRIT的老板,管着GIODANO,是明星里幸福的,她很漂亮,看不出年纪。但相当长的时间里我分不清胡慧中林青霞张敏钟楚红和温碧霞。对我来说她的第一个角色是在《重庆森林》里,记得金城武一定得顺便记得林青霞,她带墨镜,有着很浓王家卫痕迹。
  出场就是金士杰和林青霞的戏,金士杰儒雅,林青霞端庄。端的是才子佳人。江滨柳吟唱,云之凡坐在秋千上幻想。两个人有浪漫和闲定的气质,爱的有分寸让人心生羡慕。江滨柳说即使我们不在上海相遇,十年后我们会在汉口相遇,或者三十、四十年后在海外相遇。云之凡说,那时我们不都老了。江滨柳说,老了也很美啊。
  一晃多少年,他们果然都老了,遗忘了秋千上的梦,但依然气宇轩昂。收拾整齐的林青霞,满头白发的金士杰,最后很纠缠,但依然美丽。他的结发之妻,只是陪伴他,然后他报答她。这个故事告诉我们,世界上没有完美的感情,我们只能在话剧和电影里幻想。
  另一个故事同样精彩,李立群的出场就很张扬,拔瓶塞,跟饼对话,情绪非常到位,动作也好,一个多余的都没有,后来看话剧版,不是跳的不到位,就是显得笨拙木讷,饼扔远了,又拣回来,连个舞蹈动作,都像刚排好的集体舞。顾宝明一人分饰两角,导演和袁老板。他的样子乍看像年轻的午马,李立群则像年轻版的单田芳,皱纹一大把。
  布景上,那个蓝色绸缎的河流以及牵拉的船头我很喜欢,还有进了桃花源在群山里绕弯路,靠布景前后左右的移动来造成人在走的视觉效果,比京剧的走台还要有舞台效果,这些在话剧版被省略了。另外一棵逃离的桃树电影版用的是块云的形状,用PT版单独立出来,话剧好像是一个石头样的东西,并有意的疏忽了。话剧还增加了补背景画桃树的环节,我觉得其实并没有必要。
  话剧在灯明暗和布景转换时时间太久,而且导演没有突然喊停,这个效果就差很多,因为完全是一种解构,一定要戏里戏外的反差才能让观众游离。话剧每次都是导演站在台上站好了位置,才亮灯走场,感觉衔接的比较差。
  但话剧也有好处,就是观众的互动性好,导演说到你前面不是黄浦江,你看到的是淡水河,台湾的观众就笑了,据说在北京演的时候,台词是前面不是黄浦江,你看到的是亮马河。我觉得这种方式好,不拘谨古板,及时跟观众交流,这是话剧的好处。而且用话剧演话剧故事,也的确需要额外的真实感。
  故事和舞台方法已经太多的分析,我也不想弄懂这个故事,更不想非要牵强个什么道理出来,我不愿意去抽象,我想保留这些对白和画面在脑袋里,因为我喜欢这样明细清澈的表演,我想让他们多盘旋一会,说不定哪天想到了什么真会泪流满面。
  暗恋桃花源影评(三)
  一年前看到《暗恋桃花源》这几个字,如同闻到了桃花的暗香,眼前闪过了芳草鲜美、落英缤纷的桃花源,心想应该会相遇的吧。现实的结果还是错失,错过了冬季,又错过了夏季,最后还是应验了剧中那句台词:即使我们没有在上海相遇,我们也会在十年后的香港相遇,即使我们没有在十年后的香港相遇,我们也会在四十年后的台湾相遇,总之,我们会相遇的。那是开幕第一场戏中江滨柳对心爱的云之凡的台词。
  在上海深秋的夜晚看一场在上海的夜晚离别的戏,几乎是在相同的地点,不同的是时间:在60年前的夜上海,在梧桐和灯光下的秋千架旁,是一对正在告别的恋人。因为青春,因为对爱的坚信,离别仿佛是构思一场诗意的戏剧,思念、等候、围巾、情书,每一个元素都是为了更好地体验爱的纯美,那是他们拥有的爱,即使在一个动荡的年代,即使分离就在此刻的夜,在一个大时代里,两个小人物心里的爱还是完整的。然而命运并不是他们曾经预演的戏剧,命运让他们分离了40年,从青春年少到了尘满面、鬓如霜的晚年,他们最终是在台北相见了,不再是秋千架旁,而是江滨柳的病床边,真的是隔了八千里路云和月,千金纵买相如赋,默默此情谁诉,只能不甘地问一声:这些年来,你想过我吗?
  然而《暗恋桃花源》并不是这样单一线索的剧情,这只是戏中的“暗恋”部分,与之对应的另一部分是“桃花源”。“桃花源”讲述的是武陵人老陶和妻子过着贫乏的日子,妻子移情别恋,希望他远走高飞,他无奈离家,按妻子的要求到上游去捕鱼。无意中进入了桃花源。桃花源中怡然的生活,温暖的人性让他重新对生活充满美好的期待,他决定回去寻妻,但他看见真实的一幕是:想象的美好早已在现实中千疮百孔。她的家并不是如愿以偿的桃花源,而是弥散着琐碎而凌乱的矛盾。她的确是和曾经所爱的人在一起,却连对爱的想象和信念也失去了。也许他们从来就和爱无缘,只是一种相互的需要。
  剧情的结构方式如同可以拆卸的积木:“暗恋”和“桃花源”是两个互不相干的剧组,他们都与剧场签订了当晚彩排的合约,双方争执不下,谁也不肯相让。先是你一场,我一场,彼此打断,后来是分割舞台,“暗恋”和“桃花源”同时在剧场中彩排,对接的台词,反讽的效果,成就了一出古今交错悲喜交加的舞台魅影。“暗恋”的时间背景是现代的,人物的情感是理想的,古典的;唯美中透着爱的诗意,忧伤中蕴涵着温暖和隽永,“桃花源”的时间背景是古代的,人物的情感却是现实的,现代的,杂乱中显示着爱的碎裂,喧闹中渗透着悲凉和无奈。
  一个神思恍惚的红衣女子,她既不属于“暗恋”,也不属于“桃花源”,她穿越在这两个剧中,也穿越在不同的时代,寻找着她的生命中依依不舍的人,刘子骥。这样的两个剧,三个层面的情节,相互交错,相互间离,相互消解产生强大的张力,这种开放性的结构使得《暗恋桃花源》的内涵变得丰富而多元,有限的舞台变成了开阔的时空,具有无限阐释的可能性。
  《暗恋桃花源》的策划水晶女士说:“诗意的人生,抑或失意的人生,常常不过是同一段人生透过不同角度的解读而已。”而我想,“暗恋”的情结,“桃花源”的故事可以是一个人一生中不同阶段的故事,也可以是不同人的人生中经历的故事。驳杂的剧情就是斑驳的人世间芸芸众生的写实。
  爱,真是一种强大的能量,每个人的生命中都有她留存的方式,爱的匮乏会让生命如缺氧般窒息,爱,又是一个深远的主题,从过去到现在,人的理性和感性还是无法穷尽,有的人想用一生去忘记;有的人要用一生去寻找,有人说,唯一好的恋情,便是没有来得及发生的那种;有人说,人生最大的遗憾就是错失了爱的表达……舞台上的红衣女就是一个隐喻,人往往在现实中无望地寻找着理想,人在迷失中还要寻找存在的意义。
  今年为了纪念《暗恋桃花源》首演20周年,赖声川再次排演了这部作品,()20年的《暗恋桃花源》凝结着多少人的青春和华年,在岁月的旷野里蔓延出一片记忆的桃花源。
  在年复一年的春风里,桃花盛开着,沉醉着,然后飘落……爱如飘落枝头的花瓣,零落在现实的泥泞里,粉色的,娇美的花瓣慢慢地憔悴、枯萎,被碾作尘土,唯有暗香如故,丝丝缕缕随风飘散着,在虚无和现实之间,在澄明的月光下,在恋花者的心里。
相关名言格言
名言格言推荐
Copyright& 北京学而思网络科技有限公司(京ICP备号-1)北京市公安局海淀分局备案编号:当越剧话剧相遇于“桃花源”
中国文化报
&&&&作者:
  《新暗恋桃花源》剧照
  自上世纪80年代首演以来,由台湾表演工作坊制作的舞台剧《暗恋桃花源》已经多次被搬上舞台。这出以离合之情来写人生、写情感,亦悲亦喜、古今交错的“拼贴式”戏剧,不仅曾引发了诸多观者无尽的遐思与反省,风靡华语戏剧界20多年,而且藉由导演不断变化的演出方式,充分地发挥了舞台的假定性,屡演屡新。其剧场演出的效果也早已证明:很多时候,一出久演不衰的好戏并不是单靠大投入就能被打造出来的,实际上更为重要的还是创意和思路。因而到了2011版的《暗恋桃花源》,赖声川为了推陈出新,给这部老戏注入更多新鲜的血液,携手杭州越剧院、杭州话剧团,将话剧与越剧混搭,把“桃花源”部分以越剧的形式重新进行了编写和排演。新版中,影视明星黄磊、孙莉夫妇仍旧饰演“暗恋”部分的江滨柳和云之凡,“桃花源”部分的老陶、春花和袁老板,则由越剧名角赵志刚、谢群英与徐铭出演。
  实际上,每个人心中都有一个桃花源,每个人的一生也都在追寻着属于自己的桃花源,这是“暗恋”“桃花源”以及“戏中戏之外”部分中不同故事的核心,也是“暗恋”和“桃花源”得以交织、拼接在一起的最重要的情感基础。在本次《新暗恋桃花源》的演出中,“桃花源”的部分藉由越剧本身的魅力与演员们的精彩演绎,充分突显了其在剧中的核心地位与寓意,不仅成为一出将戏曲和话剧巧妙融合的创新之作,而且还以自身的特质令全剧焕发出了新意。因而,当这部烙印着赖声川智慧和奇思的“创意产品”在北京国家大剧院的舞台一亮相,就在艺术与市场两方面都收获了巨大的成功。
  纵观《新暗恋桃花源》的演出呈现,与其说是一出老戏的重新排演,不如说是赖声川的一场“创意”实验,他通过赋予合适的载体,令传统戏剧的魅力重新焕发了出来。而越剧部分之所以在整部戏中显得光彩照人,正是因其创作的整体思路起到了决定性的作用。首先,“桃花源”部分经专业戏曲编剧删改重写后,台词减少了近一半,大部分的话剧对白也被改为越剧唱腔。表面看来,虽然节奏较之话剧版慢了一些,但是越剧的细腻和舒缓,恰好契合了现代人喜欢“慢生活”、追求“乐活”的心理。越剧那经过岁月淬炼后弥漫出的飘渺美感,不仅契合着“桃花源”的理念,并且仿佛一下子就能把人从纷纷扰扰的现实中解脱出来。尤其在老陶逆流而上误入“桃花源”一段,越剧版本不同于台湾话剧版的“拉洋片”式的个人表演来突出搞笑,而是在赵志刚与“四水旗”载歌载舞的虚拟表演中,情景交融,彰显了越剧的唯美、飘逸气质;在经历了思念、回家乃至后来失望离家再寻“桃花源”的段落后,老陶在幽暗的河谷中扬声唱出的“嘿嘿哟……嘿嘿哟……”,虽然只是几个虚词,虽然仍是那样的悦耳悠扬,但是经过了前面一系列的铺垫和蓄势,此时再听来就俨然隐含了些许酸楚与无奈,这就比直接用台词描述更有味道,也更能触动观众的心弦。
  此外,对于越剧部分的整体思路,改编者们也没有固守于世人熟悉的“才子佳人”式的演绎,而是对唱词、曲调、服装等都进行了重新创作,在兼顾了凄美意境的同时,还恢复了越剧诞生之初所拥有的乡土气息,以草根调来展示原作中类似二小戏、三小戏的夸张和活泼,有力地体现着戏曲艺术悲喜交织的独特魅力。比如,赵志刚扮演的老陶,在“前武陵”部分时唱的是质朴的林下调,而在出、入“桃花源”时则根据情境的变化,自然而然地转换成了悠扬儒雅的尹派唱腔。这种根据剧情、人物心理轨迹等因素而不断在不同流派的不同唱法中转换的处理,也体现在了徐铭和谢群英的身上,在不同的段落中,他们在唱腔和表演上都有所区别和变化,牢牢地抓住了观众的注意力。而到了全剧“暗恋”和“桃花源”两个剧组同台表演、台词交互进而合二为一的重场戏时,古今、悲喜的交错和反差,在话剧和越剧这两种截然不同的艺术形式的混搭和碰撞中达到高潮,两台戏也终于融为了一体。不过,从整体上看,由于“暗恋”部分只在一些细节上为配合越剧做了些修改,令其在“遭遇”越剧时显得多少有些黯然。实际上,“暗恋”与“桃花源”相衬相生、相背相反,却又构成了此消彼长、和谐统一的有机体,如今,当“桃花源”大删大改来突出戏曲特点的时候,“暗恋”也必然需要做出相应的大幅调整,才能与之更好地配合。
  总之,《新暗恋桃花源》是赖声川为保持观众新鲜感的一次刻意求变。有虚有实、虚实相生是传统戏曲创造舞台形象的基本艺术手段,加之歌舞说唱形式以及写意抒情的基调,使戏曲艺术与遵循西方戏剧的传统手法的话剧完全不同,而其与生俱来的优越性――叙述形式,令演员在表演时早已达到了角色的三重性(自我、演员、角色),这些都令戏曲演员可以随时在戏中跳进、跳出角色而不会使观众感到突兀,也是本版《新暗恋桃花源》的越剧部分能很好地渲染气氛,并在娱乐的同时又得以成功地迅速实现从喜向悲自然转变的一大优势。因而,当赖声川将传统戏剧融入话剧、恰到好处地运用了传统戏曲的艺术手法之后,不仅使“桃花源”的部分更为绚丽多彩,也给观众带来了更多的回味。
网站编辑:当越剧话剧相遇于“桃花源”
&&&&《新暗恋桃花源》剧照
&&&&胡&&薇&&&&自上世纪80年代首演以来,由台湾表演工作坊制作的舞台剧《暗恋桃花源》已经多次被搬上舞台。这出以离合之情来写人生、写情感,亦悲亦喜、古今交错的“拼贴式”戏剧,不仅曾引发了诸多观者无尽的遐思与反省,风靡华语戏剧界20多年,而且藉由导演不断变化的演出方式,充分地发挥了舞台的假定性,屡演屡新。其剧场演出的效果也早已证明:很多时候,一出久演不衰的好戏并不是单靠大投入就能被打造出来的,实际上更为重要的还是创意和思路。因而到了2011版的《暗恋桃花源》,赖声川为了推陈出新,给这部老戏注入更多新鲜的血液,携手杭州越剧院、杭州话剧团,将话剧与越剧混搭,把“桃花源”部分以越剧的形式重新进行了编写和排演。新版中,影视明星黄磊、孙莉夫妇仍旧饰演“暗恋”部分的江滨柳和云之凡,“桃花源”部分的老陶、春花和袁老板,则由越剧名角赵志刚、谢群英与徐铭出演。&&&&实际上,每个人心中都有一个桃花源,每个人的一生也都在追寻着属于自己的桃花源,这是“暗恋”“桃花源”以及“戏中戏之外”部分中不同故事的核心,也是“暗恋”和“桃花源”得以交织、拼接在一起的最重要的情感基础。在本次《新暗恋桃花源》的演出中,“桃花源”的部分藉由越剧本身的魅力与演员们的精彩演绎,充分突显了其在剧中的核心地位与寓意,不仅成为一出将戏曲和话剧巧妙融合的创新之作,而且还以自身的特质令全剧焕发出了新意。因而,当这部烙印着赖声川智慧和奇思的“创意产品”在北京国家大剧院的舞台一亮相,就在艺术与市场两方面都收获了巨大的成功。&&&&纵观《新暗恋桃花源》的演出呈现,与其说是一出老戏的重新排演,不如说是赖声川的一场“创意”实验,他通过赋予合适的载体,令传统戏剧的魅力重新焕发了出来。而越剧部分之所以在整部戏中显得光彩照人,正是因其创作的整体思路起到了决定性的作用。首先,“桃花源”部分经专业戏曲编剧删改重写后,台词减少了近一半,大部分的话剧对白也被改为越剧唱腔。表面看来,虽然节奏较之话剧版慢了一些,但是越剧的细腻和舒缓,恰好契合了现代人喜欢“慢生活”、追求“乐活”的心理。越剧那经过岁月淬炼后弥漫出的飘渺美感,不仅契合着“桃花源”的理念,并且仿佛一下子就能把人从纷纷扰扰的现实中解脱出来。尤其在老陶逆流而上误入“桃花源”一段,越剧版本不同于台湾话剧版的“拉洋片”式的个人表演来突出搞笑,而是在赵志刚与“四水旗”载歌载舞的虚拟表演中,情景交融,彰显了越剧的唯美、飘逸气质;在经历了思念、回家乃至后来失望离家再寻“桃花源”的段落后,老陶在幽暗的河谷中扬声唱出的“嘿嘿哟……嘿嘿哟……”,虽然只是几个虚词,虽然仍是那样的悦耳悠扬,但是经过了前面一系列的铺垫和蓄势,此时再听来就俨然隐含了些许酸楚与无奈,这就比直接用台词描述更有味道,也更能触动观众的心弦。&&&&此外,对于越剧部分的整体思路,改编者们也没有固守于世人熟悉的“才子佳人”式的演绎,而是对唱词、曲调、服装等都进行了重新创作,在兼顾了凄美意境的同时,还恢复了越剧诞生之初所拥有的乡土气息,以草根调来展示原作中类似二小戏、三小戏的夸张和活泼,有力地体现着戏曲艺术悲喜交织的独特魅力。比如,赵志刚扮演的老陶,在“前武陵”部分时唱的是质朴的林下调,而在出、入“桃花源”时则根据情境的变化,自然而然地转换成了悠扬儒雅的尹派唱腔。这种根据剧情、人物心理轨迹等因素而不断在不同流派的不同唱法中转换的处理,也体现在了徐铭和谢群英的身上,在不同的段落中,他们在唱腔和表演上都有所区别和变化,牢牢地抓住了观众的注意力。而到了全剧“暗恋”和“桃花源”两个剧组同台表演、台词交互进而合二为一的重场戏时,古今、悲喜的交错和反差,在话剧和越剧这两种截然不同的艺术形式的混搭和碰撞中达到高潮,两台戏也终于融为了一体。不过,从整体上看,由于“暗恋”部分只在一些细节上为配合越剧做了些修改,令其在“遭遇”越剧时显得多少有些黯然。实际上,“暗恋”与“桃花源”相衬相生、相背相反,却又构成了此消彼长、和谐统一的有机体,如今,当“桃花源”大删大改来突出戏曲特点的时候,“暗恋”也必然需要做出相应的大幅调整,才能与之更好地配合。&&&&总之,《新暗恋桃花源》是赖声川为保持观众新鲜感的一次刻意求变。有虚有实、虚实相生是传统戏曲创造舞台形象的基本艺术手段,加之歌舞说唱形式以及写意抒情的基调,使戏曲艺术与遵循西方戏剧的传统手法的话剧完全不同,而其与生俱来的优越性——叙述形式,令演员在表演时早已达到了角色的三重性(自我、演员、角色),这些都令戏曲演员可以随时在戏中跳进、跳出角色而不会使观众感到突兀,也是本版《新暗恋桃花源》的越剧部分能很好地渲染气氛,并在娱乐的同时又得以成功地迅速实现从喜向悲自然转变的一大优势。因而,当赖声川将传统戏剧融入话剧、恰到好处地运用了传统戏曲的艺术手法之后,不仅使“桃花源”的部分更为绚丽多彩,也给观众带来了更多的回味。}

我要回帖

更多关于 暗恋桃花源 黄磊 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信