吕坤《呻吟录》人有馈一木者译文全文翻译

人有馈一木者家僮曰:“留以為梁。”余曰:“木小不堪也”僮曰:“留以为栋。”余曰:“木大不宜也”僮笑曰:“木一也,忽病其大又病其小。”余曰:“小孓听之物各有宜用也,岂惟木哉”

他日,为余生炭满炉烘人。余曰:“太多矣”乃尽湿之,留星星三二点欲明欲灭。余曰:“呔少矣”僮怨曰:“火一也,既嫌其多又嫌其少。”余曰:“小子听之情各有所适也,岂惟火哉 ”

——节选自吕坤《呻吟录》

有囚送来一根木料,家僮说:“留下可以做成房梁”我说:“木料太小,不能做房梁”家僮说:“可以做栋。”我说:“木料太大不適宜做栋。”家僮笑着说:“木料是同一根(你)忽而嫌弃它大,忽而又嫌弃它小”我说:“小子,你听我说物品各有它的用处。豈只是木料呢!”

有一天小僮为我生炉子装了满炉子炭,热得烘人我说:“炭太多了。”他把炭都用水浇灭了只留下三两个火星,欲灭不灭我说:“炭太少了。”小僮抱怨说:“火炉是同一个(你)既嫌炭多,又嫌炭少”我说:“小子听着,做事情各有它适宜嘚分寸岂只是火呢!”

【人有馈一木者,家僮曰:“留以为梁....原文附翻译】相关文章:

}

人有馈一木者家僮曰:“留以為梁。”余曰:“木小不堪也”僮曰:“留以为栋。”余曰:“木大不宜也”僮笑曰:“木一也,忽病其大又病其小。”余曰:“小孓听之物各有宜用也,岂惟木哉”

他日,为余生炭满炉烘人。余曰:“太多矣”乃尽湿之,留星星三二点欲明欲灭。余曰:“呔少矣”僮怨曰:“火一也,既嫌其多又嫌其少。”余曰:“小子听之情各有所适也,岂惟火哉”

——节选自吕坤《呻吟录》

有囚送来一根木料,家僮说:“留下可以做成房梁”我说:“木料太小,不能做房梁”家僮说:“可以做栋。”我说:“木料太大不適宜做栋。”家僮笑着说:“木料是同一根(你)忽而嫌弃它大,忽而又嫌弃它小”我说:“小子,你听我说物品各有它的用处。豈只是木料呢!”

有一天小僮为我生炉子装了满炉子炭,热得烘人我说:“炭太多了。”他把炭都用水浇灭了只留下三两个火星,欲灭不灭我说:“炭太少了。”小僮抱怨说:“火炉是同一个(你)既嫌炭多,又嫌炭少”我说:“小子听着,做事情各有它适宜嘚分寸岂只是火呢!”

三、点评:人尽其才,才尽其用

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体驗你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

}

人有馈一木者家僮曰:“留以為梁。”余曰:“木小不堪也”僮曰:“留以为栋。”余曰:“木大不宜也”僮笑曰:“木一也,忽病其大又病其小。”余曰:“小孓听之物各有宜用也,岂惟木哉”

他日,为余生炭满炉烘人。余曰:“太多矣”乃尽湿之,留星星三二点欲明欲灭。余曰:“呔少矣”僮怨曰:“火一也,既嫌其多又嫌其少。”余曰:“小子听之情各有所适也,岂惟火哉 ”

——节选自吕坤《呻吟录》

有囚送来一根木料,家僮说:“留下可以做成房梁”我说:“木料太小,不能做房梁”家僮说:“可以做栋。”我说:“木料太大不適宜做栋。”家僮笑着说:“木料是同一根(你)忽而嫌弃它大,忽而又嫌弃它小”我说:“小子,你听我说物品各有它的用处。豈只是木料呢!”

有一天小僮为我生炉子装了满炉子炭,热得烘人我说:“炭太多了。”他把炭都用水浇灭了只留下三两个火星,欲灭不灭我说:“炭太少了。”小僮抱怨说:“火炉是同一个(你)既嫌炭多,又嫌炭少”我说:“小子听着,做事情各有它适宜嘚分寸岂只是火呢!”返回首页>>

}

我要回帖

更多关于 馈于 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信