たくさんしてくれたのに、なにもしてあげなかった
你对这个回答的评价是?
君は本当に仆によくしてくれた、なのに仆は君に何もし
君(きみ)=你(侽子对女子用语。对其他人要
本当(ほんとう)に=真的
本文在日语中,最好用(真的)才会正确传达意思
仆(ぼく)=我。(男子对自己用语)(女孓版用私=わたし)
よくして权くれた=为~~做了很多
何(なに)も=什么也没~~。
してあげてない=为~没有做
你对这个回答的评价是?
女性の场合:私のために沢山してくれたのに、私は何もしてあげられない
男性の场合:仆のためにいろいろしてくれたが、仆は何もやってあげらない。
你对这个回答的评价是
色々やってくれてたが、こちらは何もやってあげなかった。
你对这个回答的评价是
あなたに色々もらったけど、何もしてあげなかった
你对这个回答的评价是?
私のためにたくさんしてくれたけど、あなたにはなにもしてあげなかった
你对这个回答的评价是?