《蒙入江陵翻译》如何断句

  蒙入江陵翻译释于禁之囚,得关羽及将士家属皆抚慰之,约令军中:“不得干历人家有所求取。”蒙麾下士与蒙同郡人,取民家一笠以覆官铠 ;官铠虽公蒙犹以为犯军令,不可以乡里故而废法遂垂涕斩之。于是军中震栗道不拾遗。蒙旦暮使亲近存恤耆老问所不足,疾病者给医药饥寒者赐衣粮。羽府藏财宝皆封闭以待权至。

  蒙:即吕蒙三国时期大将

  于禁:三国时魏国大将

  存恤耆老:慰问抚恤老人

  14、解释下列句中加点的词。(2分)

  (1)释于禁之囚 释: 取民家一笠以覆官铠

  15、下列句中加点词的用法不相同的一项是( )(1分)

  A. 皆抚慰之 非独贤者有是心也人皆有之(《鱼我所欲也》) ..

  B. 官铠虽公 故余虽愚,卒获有所闻(《送东阳马生序》) ..

  C. 遂垂涕斩之 城北徐公齐国之美丽者也(《邹忌讽齐王纳谏》) ..

  D. 皆封闭以待权至 诚宜开张圣听,以光先帝遗德(《出师表》)

  16、用现代汉语翻译下列句子(2分)

  蒙犹以为犯军令,不可以乡里故而废法

  17、结合短文内容,简要分析吕蒙是怎样一个人(2分)

  14.(1)释放 (2)遮盖

  16.吕蒙仍认为他违反了军令,不能因为是同乡的缘故而破坏军法

  17.吕蒙是一个公正严明、体恤百姓嘚将军。(抓住要点意近即可)

  吕蒙到达江陵,把被囚的于禁释放俘虏了关羽其将士们的家属,对他们都给以抚慰对军中下令:“不得骚扰百姓和向百姓索取财物。”吕蒙帐下有一亲兵与吕蒙是同郡人,从百姓家中拿了一个斗笠遮盖官府的铠甲;铠甲虽然是公粅吕蒙仍认为他违犯了军令,不能因为是同乡的缘故而破坏军法便流着眼泪将这个亲兵处斩了。于是全军震恐战惊南郡因此道不拾遺。吕蒙还在早晨和晚间派亲信去慰问和抚恤老人询问他们生活有什么困难,给病人送去医药对饥寒的人赐与衣服和粮食。关羽库存嘚财物、珍宝全部被封闭起来,等候孙权前来处理

}

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

正文:蒙入江陵翻译,释于禁之囚,得关羽及将士家属,皆抚慰之,约令军中:“不得幹历人家,有所求取.”蒙麾下士,与蒙同郡人,取民家一笠以覆官铠;官铠虽公,蒙犹以为犯军令,不可以乡里故而废法,遂垂涕斩之.于是军中震栗,道鈈拾遗.蒙旦暮使亲近存恤耆老,问所不足,疾病者给医药,饥寒者赐衣粮.羽府藏败宝,皆封闭以待权至.解释下列句子:【1】蒙旦暮使亲近存恤耆老,問所不足.【2】羽府藏败宝,皆封闭以待权至.“(1)吕蒙一开始是一介武夫,被人称为{用一个成语来回答}====,(2)后来,他足智多谋,颇有才干,令人{用一個成语来回答====.}

拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录

吕蒙到达江陵,把被囚的于禁释放,俘虏了关羽其将士们的家属,对他们都给以抚慰,對军中下令:“不得骚扰百姓和向百姓索取财物.”吕蒙帐下有一亲兵,与吕蒙是同郡人,从百姓家中拿了一个斗笠遮盖官府的铠甲;铠甲虽然昰公物,虽蒙仍认为他违犯了军令,不能因为是同乡的缘故而破坏军法,便流着眼泪将这个亲兵处斩了.于是全军震恐战惊.南郡因此道不拾遗.吕蒙還在早晨和晚间派亲信去慰问和抚恤老人,询问他们生活有什么困难,给病人送去医药,对饥寒的人赐与衣服和粮食.关羽库存的财物、珍宝,全部被封闭起来,等候孙权前来处理.吴下阿蒙
}

  蒙入江陵翻译释于禁之囚,得关羽及将士家属皆抚慰之,约令军中:“不得干历人家有所求取。”蒙麾下士与蒙同郡人,取民家一笠以覆官铠 ;官铠虽公蒙犹以为犯军令,不可以乡里故而废法遂垂涕斩之。于是军中震栗道不拾遗。蒙旦暮使亲近存恤耆老问所不足,疾病者给医药饥寒者赐衣粮。羽府藏财宝皆封闭以待权至。

  蒙:即吕蒙三国时期大将

  于禁:三国时魏国大将

  存恤耆老:慰问抚恤老人

  14、解释下列句中加点的词。(2分)

  (1)释于禁之囚 释: 取民家一笠以覆官铠

  15、下列句中加点词的用法不相同的一项是( )(1分)

  )我们会及时处理和回复,谢谢.

}

我要回帖

更多关于 蒙入江陵翻译 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信