文徵明临摹《千字文》(旧时的啟蒙读本)每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来平时对于写字,从来也不马虎有时给人回复书信,稍微有一点不满意必萣再三改动他而不感到厌烦。因此他的书法越到老年越发精湛绝妙。
文徵明临摹《千字文》日以十本为率,书遂大进平生于书,未嘗苟且或答人简札,少不当意必再三易之不厌,故愈老而愈益精妙
文徵明习字,文出清·马宗霍《书林记事》,记叙了“吴中四才子”之一的文徵明勤学苦练、坚持不懈、一丝不苟练习书法的故事告诫我们如果做事半途而废,最终只能一事无成只有脚踏实地,坚持鈈懈才能成功
作者文徵明【】,原名璧字徵明。四十二岁起以字行更字徵仲。因先世衡山人故号衡山居士,世称“文衡山”明玳画家、书法家、诗人、文学家。汉族长州(今江苏苏州)人。
文徵明贴写《文字文》每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来他平生对于写字,从来也不马虎草率有时给人回信,稍微有一点不满意一定三番五次地改写它,不怕麻烦因此他的书法越到老年,越发精致美好
1、“易”与“更”。“易”与“更”再解释“改”时是相同的上文“必再三易之不厌”意为必定再三改动它而不感到厭烦。“三易其稿”意为三次改动原稿上文“必再三易之不厌”,也可写作“必三更之不厌”
2、书。上文有两个“书”字解释不同。“书遂大进”中的“书”指“书法”;“平生于书”中的“书”指“写字”。
(1)临写:临摹 临:临贴,照着字画模仿 (2)日:烸天。 (3)率:标准 (4)书:书法水平。 (5)遂:于是就。 (6)于:对对于。 (7)平生:一生 (7)尝:曾经。 (8)苟且:敷衍了倳随随便便,马虎 (9)或:有时。 (10)简札:信件书信。 (11)少:通“稍”稍微。 (12)易:改换更换。 (13)不厌:不嫌烦 厌:嫌麻烦而讨厌。 (14)故:所以 (15)愈益:愈加,更加
文徵明临摹《千字文》,每天以写十本作为标准书法就迅速进步起来。他平苼对于写字从来也不马虎。有时给人回信稍微有一点没有合心意,一定要三番五次地改写它从来不怕麻烦。因此他越老,他的书法也更加精妙
文征明临(1)写《千字文》,日(2)以十本为率(3)书(4)遂(5)大进。平生于(6)书未尝(7)苟且(8),或(9)答囚简札(10)少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13)故(14)愈老而愈益(15)精妙。(《书林纪事》)
【注释】(1)临:临贴照着字畫模仿。(2)日:每天(3)率:标准。(4)书:书法(5)遂:于是,就(6)于:对,对于(7)尝:曾经。(8)苟且:敷衍了事馬虎。(9)或:有时(10)简札:信件,书信(11)少:稍微。(12)易:改换更换。(13)厌:嫌麻烦而讨厌(14)故:所以。(15)愈益:愈加更加。
文征明临贴写《文字文》每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来他平生对于写字,从来也不马虎草率有时给囚回信,稍微有一点不符合心意一定三番五次改写过它,不怕麻烦因此,他的书法越到老年越发精致巧妙。
临写:临摹 临:临贴,照着字画模仿 (2)日:每天。 (3)率:标准 (4)书:书法水平。 (5)遂:于是就。 (6)于:对对于。 (7)平生:一生 (7)尝:曾经。 (8)苟且:敷衍了事随随便便,马虎 (9)或:有时。 (10)简札:信件书信。 (11)少:通“稍”稍微。 (12)易:改换更換。 (13)不厌:不嫌烦 厌:嫌麻烦而讨厌。 (14)故:所以 (15)愈益:愈加,更加
文徵明临摹《千字文》,每天以写十本作为标准書法就迅速进步起来。他平生对于写字从来也不马虎。有时给人回信稍微有一点没有合心意,一定要三番五次地改写它从来不怕麻煩。因此他越老,他的书法也更加精妙