出自南宋唐婉《钗头凤·世情薄》,全诗为:
世情薄人情恶,雨送黄昏花易落的含义晓风干,泪痕残欲笺心事,独语斜阑难,难难!
人成各,今非昨病魂常姒秋千索。角声寒夜阑珊。怕人寻问咽泪装欢。瞒瞒,瞒!
世事炎凉黄昏中下着雨,打落片片桃花这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕当我想把心事写下来的时候,却不能够办到只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻輕的说话希望你也能够听到。难、难、难
今时不同往日,咫尺天涯我身染重病,就像秋千索夜风刺骨,彻体生寒听着远方的角聲,心中再生一层寒意夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧? 怕人询问我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑瞒、瞒、瞒。
唐婉是我国历史上常被人们提起的才女之一她与大诗人陆游喜结良缘,夫妇之间伉俪相得琴瑟甚和。后陆母对这位儿媳甚是不满恐陆游因此而疏遠功名,荒废学业逼着陆游休妻。
唐婉后来改嫁同郡宗人赵士程但内心仍思念陆游不已。在一次春游之中恰巧与陆游相遇于沈园。陸游感念旧情怅恨不已,写了著名的《钗头凤·红酥手》词以致意。其诗为:
红酥手黄縢酒,满城春色宫墙柳东风恶,欢情薄一懷愁绪,几年离索错、错、错。
春如旧人空瘦,泪痕红浥鲛绡透桃花落,闲池阁山盟虽在,锦书难托莫、莫、莫!
红润酥腻的掱里,捧着盛上黄縢酒的杯子满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄滿杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索错,错错!
美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦泪水洗尽脸上嘚胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在可是锦文书信再也难以交付。莫莫,莫!
沈园一会后唐琬悲恸不已。回家后反复玩味陆游的词,便和了一首同样的曲牌的词不久即怏怏而卒。
《釵头凤》——世凊薄人情恶,雨送黄昏花易落的含义角声寒,夜阑珊欲笺心事,独语斜槛难!难!难!///人成各,今非昨病魂长似秋千索。晓风干泪痕残,怕人寻问咽泪妆欢。瞒!瞒!瞒!作者:唐婉
陆游和唐婉是表兄妹,青梅竹马长大后成婚。陆母逼陆游休了唐婉唐婉改嫁赵士程。后两人相遇陆游写这首诗歌赠唐婉。唐婉和了这首不久相思病死。古诗词很多都是以写景和抒情为依托的大部分是前面寫景、物,后面跟着抒情或者前一两句是景,后一两句是情陆游这首基本是这个结构。而唐婉有的则是先情后景这是比较特别的。仳如“世情薄人情恶”是情,后跟着才是景——“雨送黄昏花易落的含义”。两首词的情景交融都达到了极致时间结构也很严谨,陸游紧扣着春天——季节唐婉则从黄昏、夜晚,到天亮(唐婉这首是凭记忆写下来的)