金风细雨楼泣秋风金凤花残满地红。闲蹙黛眉慵不语情绪,寂寞相思知几许
玉枕拥孤衾,挹恨还同岁月深帘卷曲房谁共醉?憔悴惆怅秦楼弹粉泪。
此词写女子对情人的怀想表达了女子对情人的刻骨铭心的相思之情。
(1)金凤:凤仙花的别称
(2)挹(yì)恨:惹恨、添恨、生恨
(4)秦楼:这里指女子的闺楼
下面是翻译加分析你自巳选取整理一下属于自己的即可
天下着金风细雨楼还伴随着秋风,泣用了拟人,金风细雨楼可以比喻眼泪红色的凤仙花残落了一地,慵困倦,蹙即急促之意情绪即心情与思绪,负有心事我的寂寞相思你知道多少啊
孤衾,一床被子常喻独宿。枕着玉枕盖着被子,我心中的怨恨啊就像岁月那样深长,
曲房内室曲也说明怨恨,秋风卷动着窗帘谁能和我在内室一醉方休,憔悴的样子在这闺楼Φ独自惆怅,流泪
你对这个回答的评价是?
细细的雨水在秋天的风中落下凤仙花凋谢,满地都是红色花瓣她颦蹙黛色柳眉寂寥无声。思绪万千心中的寂寞,以及缠绵的思绪又有谁知道
她躺在精美的枕头上拥抱着被子,寂寞忧伤恨意随着时间增长,越来越深邃珠帘卷起有谁能读懂她这份独在深闺的沉醉的寂寥。形容憔悴她幽居朱楼画阁,眼中泪水成行
你对这个回答的评价是?