武则天(佛形态)穿着宋雨绮比基尼尼吗?

《大云经》讲述了这么一个故事:净光天女曾在同性灯佛那里听过《大般涅槃经》后来在释迦佛在世的时候她以凡胎降生到了人间,并且再次听闻了佛法深义虽然她身为女人,但后来成为国王得到了转轮王所统领的四分之一的疆土,并且教化所属的城乡男女老少排除各种邪见、异见广做菩萨事业。《旧唐书·则天皇后本纪》、《新唐书》等指出,《大云经》系薛怀义等和尚为了迎合武则天而杜撰的伪经后世书载多有附和。

现代国學大师陈寅恪认为《大云经》与武则天的关系牵扯到佛教文化和儒家传统之间的差异。武则天以女身称帝有违中国传统儒家文化观念,所以她只能从佛典中寻找根据而《大云经》里女菩萨为转轮圣王的预言正好适合她。陈寅恪认为事实上《大云经》和《大般涅槃经》都出自天竺,经由于阗(tián)国传入汉地并非中国人伪造。敦煌石室内发现的《大云经疏》残卷与昙无谶(chèn)所译《大方等大云經》几乎完全吻合。薛怀义不过是依据旧译附以新疏,借此阐发新义因此武则天颁布的《大云经》,既非重译更非伪造。近现代学術巨子王国维也考证认为《大云经》并非伪造肯定宋代赞宁《僧史略》中记载的《大云经》在晋代十六国时已译为汉文的说法,否定了《唐书》等错误的记载当代佛学家杜斗城在他的著述《北凉译经论》中详记北凉译经的全过程,他明确指出《大云经》是古印度人昙無谶北凉时在敦煌译出的,时在公元422年左右武则天颁《大云经》时,《大云经》已存在了260多年一句话,《大云经》来自印度北凉译絀;《大云经》不伪,《大云经疏》是解释《大云经》的文章有新意。


——选自《丝绸之路上的世界遗产·泾川文化遗产录》张怀群 赵晓春 魏海峰 著

(光宅元年(684年)九月武则天改东都洛阳为神都,垂拱四年(688年)五月十八日武太后加尊号“圣母神皇”,在打击反对派的同時武则天还造祥瑞,建万象神宫并在佛教经典《大云经》中找到了女人称帝的依据,为自己称帝大造舆论)


新、旧唐书中所云,有薛怀义等人伪造大云经等附会武则天乃是弥勒下世,利用佛教为其夺得天下掩人口舌然以上略考,证明《大方等大云经》实乃真经非是伪经。只不过是武则天的面首为了讨好她从浩瀚的大藏经里找出这部《大方等大云经》,附会到武则天身上然后借以制造舆论,為其一统天下助势而已
}

本人上传文档来源于互联网如囿侵权,烦请私信告之本人会立刻删除!

}

我要回帖

更多关于 比基尼 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信