作品拍的挺好的存盘收藏吧
花咲く部屋、昼下がりの蕾
* 影片上映之前的、与影片无关的或包含人身攻击等内容的短评都将有可能被折叠,且评分不计入豆瓣评分
* 短评嘚排序是将豆瓣成员的投票加权平均计算后的结果,通过算法的调校更好地反映短评内容的价值。
黑羽咲良(日语:
喜欢的少女。自云参加校园偶像也是因为自己人耦的愿望是中二的。
觉醒后一定会绑()但根据看板台词,其实是大家替她绑的不过在第五张N卡和SSR卡中,觉醒后普通地披下了头发
姉さん、見えない敵と戦ってる 姐姐,在跟看不到的敌人战斗 私は見えない敵より、ドールが好き 比起看不到嘚敌人,我更喜欢人偶 この子がやりたいって言ったから、 因为这孩子说她想参加学园偶像, この子のこと、応援してあげてね 希望大镓能为这孩子加油。 |
【姉さん、傘持った?】
湿気はドールの大敵……おうちでお留守番してもらってる 潮湿是人偶的天敌……我得好好在家里待着 ……湿気はイヤだけど、雨は結構好き ……虽然不喜欢潮湿,不过还挺喜欢下雨的呢 姉さん、ちゃんと傘持っていったかな 最近、姉さんが私の服を勝手に着てっちゃう 最近,姐姐总是擅自穿我的衣服 ……言ってくれれば、私がいっぱいかわいくしてあげるのに ……跟我说的话,我可以帮她打理得非常可爱的 ……ちょっとダサい日もあるけど、 ……虽然也有比较土的日子, 姉さんのことをダサいって言っていいのは私だけ 不过能说姐姐土的只有我哦 姉さん探しに行ってくる……さようなら 我去找姐姐了……再见。 |
“睦月がドール作ったって言うから見にいったら、ロボットだった” |
神様って何でも見てるんだっていいことも、悪いことも 神明会看着一切。无论好事坏事 悪いことしてたら、天罰下る 做坏事的话,就会遭到天谴 ……本当の事は知らないけど ……虽然不知道是真是假。 姉さんと一緒に神社の手伝いするって約束したのに 我和姐姐约好一起来神社帮忙的 まだ家で寝てるのかも……寝正月は天罰だ 是不是还在家里睡觉呢……正月大睡是要遭天谴的。 姉さんに天罰下してくるから……じゃあ、またね 我要去给姐姐降下天谴了……那么回头见。 |
|
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。