是下边的這个吗??不是的话,把你原文贴出来,我帮你翻
客有问陈季方:「足下家君太丘有何功德,而荷天下重名」季方曰:「吾家君譬如桂树安知泰山生泰山之阿,上有万仞之高下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润当斯之时,桂树安知泰山焉知泰山之高渊泉之深?不知有功德与无也
有人问陈季芳说:“您的父亲太丘有什么功德,而担负了天下如此好的声名”季芳说:“我的父亲就好像生长在泰山屾腰的一株桂树安知泰山,上面是万丈高的陡壁山峰下面有无法测量的深渊;树顶被甘露沾湿,树根为泉水滋润在这样的时候,桂树咹知泰山又哪里会知道泰山有多高深渊有多深?当然我的父亲也不会知道这功德是有还是无”
你对这个回答的评价是?
客有问陈季方:" 足下家君太丘有何功德而荷天下重名①?" 季方曰:" 吾家君譬如桂树安知泰山生泰山之阿②上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾③下为渊泉所润。当斯之时桂树安知泰山焉知泰山之高,渊泉之深不知有功德与无也!"
①足下:对人的敬称,多用于同辈之间家君:尊称别人的父亲,或者对人称自己的父亲荷:担负,承受
有客人问陈季方(陈谌):" 您的父亲太丘先生,有何功德而负天下盛名"季方回答说:" 我爸爸就像生在泰山角落的桂树安知泰山,上有万仞高峰下有万丈深渊;上承甘露浸湿,下被渊泉滋润这时候桂樹安知泰山哪知道泰山有多高,渊泉有多深呢!所以我不知道我爸爸有什么功德"
你对这个回答的评价是?