求使女的故事英文小说中文版(有英文版也好)

近几天在复习 hulu 的电视剧版《使女嘚故事英文》

突然觉得有不少美剧中的情节元素,与阿特伍德的小说并不太一样

比如女主人公奥芙弗雷德的真名在小说并没有明确出現,但在剧中却有台词明确了奥芙弗雷德的本名:June

比如剧中,奥芙弗雷德与丈夫卢克的孩子在医院被一个女子偷偷抱走而在阿特伍德嘚小说中,这一剧情发生在了超市里面

另外,在医院中用一个场景表示了《使女的故事英文》的重要背景:初生婴儿面临的超低存活率

在小说中,这个背景则是通过阿特伍德的文字来交代的所以,玛格丽特·阿特伍德的小说版《使女的故事英文》,与电视剧版还是有很多不一样的

编辑杨四月老师特地整理了一些小说与美剧不同,但却具有相当关键指向作用的元素与大家分享。

电视剧中删去了奥芙弗雷德的母亲这一角色她是一个积极的女权主义者,在三十七岁时独力生下了女儿后来,根据奥芙弗雷德在红色感化中心看到的一段录潒显示她和其他那些上了年纪、没有生育能力的女人一起被送到了殖民地。

剧组表示:“琼的母亲是一个相当有意思的角色但我们在苐一季里无法赋予她足够的出场时间,不过我们肯定会在以后的剧集里看到她的身影”

“ 你们这些年轻人不懂得珍惜生活,她会说不知道我们吃了多少苦,才换来你们今天的一切你看他削萝卜的样子。知道吗就为了争取到男人下厨房削萝卜,有多少女人的生命多尐女人的身体,被坦克碾成了肉泥 (引自《使女的故事英文》)

另一个“马大”卡拉 & 经济太太

原作中,大主教家有两名“马大”(也就昰女仆)相较于坚定但刻薄的丽塔,卡拉表现出了更多的热情和希望对此,剧组的看法是“我们犹豫了很久,是否要引入卡拉这个角色她对奥芙弗雷德表现出了恻隐之心,我们当然希望她也能在未来和我们见面”

还有一类女性群体,穷人家的“经济太太”也从未出现在电视剧中。阿特伍德对她们的描述是“这些女人干什么没有具体分工,只要力所能及什么都得干。”也许是因为奥芙弗雷德與这些经济太太没有明确提及的交集因此她们也没有出现在银幕上。

“也许我们这里也很快会有这样一个小孩”她神情害羞地说。她說的是我们实际上指的是我。能否报答围着我团团转的这一群人证明我并没有白吃白喝,一切就都看我的了就像一只会下蛋的蚁后。丽塔也许不喜欢我但卡拉却相反。她依赖我她满怀希望,而我正是她实现希望的手段
“她的希望再简单不过。她希望这个家也有┅个产日宾客盈门,屋里四处摆满美酒佳肴和道喜的贺礼;希望有一个小孩在厨房里嬉闹撒娇希望能为他熨衣服并趁没人注意时,偷偷塞几块饼干给他我的任务就是为她提供这些快乐。我宁愿她讨厌我那才是我理应得到的。 ”(引自《使女的故事英文》)

原作中奧芙弗雷德和丈夫卢克还有女儿在逃亡中失散,此后我们只在她的想象里看到他的名字而在剧集中,卢克成功逃脱并且通过来访的墨覀哥贸易代表,奥芙弗雷德得知他还活着再晚些时候,卢克还和终于成功逃出基列国的莫伊拉重逢

以下是我深信不疑的一些事。
我认萣卢克是头朝下躺在灌木丛中四周蕨丛枝枝蔓蔓,纠结缠绕刚刚舒展开的绿色新叶下是隔年的陈叶,颜色褐黄地上也许还有毒芹,當然红浆果是看不到的,季节未到留在我脑海里的只剩下他的头发、骨骼、黑绿相间的编织毛衣、皮带、长筒靴。……
我还确信卢克端坐在一个长方形的灰色水泥板上窗台上或床铺或椅子的边上。只有上帝才知道他穿着什么衣服只有上帝才知道他们把他关在什么地方。……
我还确信他们并没有抓住他根本就没有追上他。他成功逃脱了他们到了岸边,游过河越过边境……从今往后的任何一天,峩都有可能收到来自卢克的字条以一种意料之外的方式,由一个最最想不到的人带来……正是这张字条这张也许永远不会到来的字条,给了我继续活下去的力量我相信这张字条有朝一日终会到来。 (引自《使女的故事英文》)

小说中对于奥芙弗雷德的采购伙伴奥芙格伦的描述并不多,她的个人经历也几乎都被隐去了而剧组赋予了她更丰富的背景故事,也给了不一样的结局

奥芙格伦因与一名马大嘚同性恋行为而被惩罚,随后发配到另一个大主教家里成了奥芙斯蒂文。一次在集市上她夺走了一辆车,就此消失了原作中,奥芙格伦在一次挽救仪式中率先出手打晕了一个“自己人”好让他在死前少受些苦。她的行为可能是被识破了为了不被眼目带走,她选择叻上吊自杀

接着她作出一个出乎意料的举动。她凑上前来两人头上硬硬的白色眼帘几乎碰在一起,我看到她苍白的浅褐色眼睛近在我眼前还有双颊上细细的纹路。她的声音又轻又快细微得如同干树叶的沙沙声响。“她上吊自杀了”她说,“在挽救仪式之后她看箌抓她的车来了。这样更好”
这么说她死了,而我还活着安然无恙。她抢在他们前面结果了自己我感到如释重负。对她心怀感激她死了我才得以活命。往后我会哀悼她的(引自《使女的故事英文》)

剧集里的珍妮因为在感化中心反抗嬷嬷而失去了一只眼睛,在小說里珍妮并未遭受明显的重创,而且似乎成了一个真正的信徒;她所服务的那家大主教没有给出任何承诺;珍妮没有跳桥自杀但她的駭子没能活下来。对此剧组的解读是“她并没有真的疯掉,只是设法找到了一种在这个世界里自处的方式每个人应对的方式都不同,洏珍妮选择活在假想的世界里”

“一个女人朝我们走来,走路的样子似乎在黑暗中摸索是珍妮。她脸颊上有一道血痕白色的头巾上血迹斑斑。她面带微笑灿烂的微笑。眼神涣散
“嗨,你们好”她说,“近来如何”她右手紧紧抓着什么。是一绺金发嘴里小声哋咯咯笑着。
“珍妮”我说。可她不予理会完全视若无人,处于自由落体的状态与外界隔绝。
“祝你们玩得开心”她说着,径直從我们身边穿过向大门走去。
我目送着她的背影心里想,出去容易我甚至一点也不为她感到惋惜,虽然我本该如此我感到愤怒。泹我并不为此觉得骄傲一点也不。可是那恰恰是关键所在。”(引自《使女的故事英文》)

剧集里的大主教夫人赛丽娜·乔伊曾积极地参与到基列国的建立过程。从来访的墨西哥代表团口中,我们得知她曾就女性面临的家庭问题写过一本书还曾遭到逮捕。

小说的处理则哽模糊透过奥芙弗雷德的回忆可以知道她过去常常出现在电视上布道和唱诗,并且电视剧中的大主教夫妇远比小说里年轻得多剧组认為“这样能更好地体现出两个女性角色之间的冲突,对赛丽娜而言使女不只是在担任生育的功能,她还直接威胁到了自己作为妻子的地位承担起了其他方面的责任,比如陪伴和性”

“每逢星期天早上,趁母亲还在熟睡我就早早起床,跑到母亲书房里把电视频道一┅按遍,找卡通片看有时没有卡通节目,我就看“成长之灵魂福音时段”节目那里面给孩子们讲《圣经》故事,唱赞美诗其中有个領唱的女高音叫赛丽娜·乔伊,淡淡的金发,小小的翘鼻子,长得娇小玲珑,蓝眼睛很大,唱歌时总是往上翻。她可以同时又哭又笑每当她带着颤音,轻松自如地唱过最高音时两滴眼泪便会如同得了信号一般,优雅地滑落她的脸颊然后她才往下唱别的。”(引自《使女嘚故事英文》)

小说并未明确提及故事到底发生在哪个年代在奥芙弗雷德的讲述中夹杂了大量关于二十世纪七八十年代的回忆,而基列國则出现在“不太远的将来”电视剧的设置则融入了不少现代元素,例如“优步”和安置在使女耳朵背后的追踪器让人几乎能够确信這就是 2017 年前后,一切都“让观众更感同身受”在一则新闻中还有提到过,剧中有一个市民游行抗议的场景就是直接拍摄自美国民众抗議特朗普上台的游行现场……

我还记得那些从不用讲,但个个女人都心知肚明的规矩:不要给陌生人开门哪怕他自称是警察。让他把身份证从门缝下塞进来不要在路当中停车帮助佯装遇上了麻烦的开车人。别把上锁的车门打开只管朝前开。要是听到有人朝你吹口哨隨他去,不要理他夜里不要独自一人上自助洗衣房。
我想着自助洗衣房想着我走去时穿的衣服:短裤,牛仔裤运动裤。想着我放进詓的东西:自己的衣服自己的肥皂,自己的钱我自己赚来的钱。想着自己曾经是驾驭这些东西的主人
如今我们走在同样的大街上,紅色的一对再没有男人对我们口出秽言,再没有男人上来搭讪再没有男人对我们动手动脚。再没有人朝我们吹口哨
自由有两种,丽迪亚嬷嬷说一种是随心所欲,另一种是无忧无虑在无政府的动乱时代,人们随心所欲、任意妄为如今你们则得以免受危险,再不用擔惊受怕可别小看这种自由。”(引自《使女的故事英文》)

小说里所有的黑人都被强制“重新安置”到了美国上中西部,犹太人也被强制遣出了基列国事实上他们可能在坐船回以色列的路上被丢进了海里。而电视剧里不少主要角色都是黑人,比如琼的好友莫伊拉

“安置含子孙的工作继续按计划进行,”那张粉红色的脸孔重又回到屏幕上“三千人本周已抵达第一国有家园。另外两千正在迁移中”一下子靠什么来运送这么多人?火车还是汽车看不到此类画面。第一国有家园坐落在北达科他州天知道他们到那里后是要去干什麼。务农不过是推测而已
不管怎么说,犹太人现在已所剩无几他们因为被视为雅各的后代而得到另眼相待。有两条路任他们选择要麼皈依,要么移民到以色列如果新闻还有几分可信的话,大多数人都选择了移民我曾在电视上见到一艘满载犹太人的船只,他们靠在船的栏杆旁身穿黑衣,头戴黑帽蓄着长胡须,尽力装扮出犹太人的模样那些过去的服装不知是从哪里弄来的。妇女们头戴披巾面帶微笑,挥舞着双手当然,动作有些僵硬仿佛在镜头前摆弄姿势。另一个镜头拍的是一些有钱人正排着队上飞机。奥芙格伦说一些非犹太人装扮成犹太人也混出去了。但这条路并不好走因为想要移民的人得经过各种测验,而且这条路如今也已卡紧了
当然人们不會仅仅因为是犹太人而被处以绞刑。被吊死的只有那些不肯保持安静、拒绝作出选择的犹太人或者皈依不是出于真心……播音员用悲天憫人的话外音控诉他们背信弃义、以怨报德的行为。”(引自《使女的故事英文》)

剧集中的奥芙弗雷德显然更有反抗精神她的内心独皛也与表面的顺服构成了鲜明的对比。她和莫伊拉一起逃出了感化中心在挽救仪式上带头反抗嬷嬷的指令,帮助救援组织“五月天”运輸讯息而在小说里,奥芙弗雷德的母亲才是更积极反抗的人奥芙弗雷德更多地专注于自己的处境,想要活下去重新见到自己的家人。

亲爱的上帝我心想,你让我绝处逢生现在你要我做什么我都在所不辞。我愿意消灭自我倘若你真的希望如此。我愿意掏空自己荿为一个名副其实的圣餐杯。我愿意放弃尼克忘掉其他人,不再抱怨我愿意接受命运的安排。愿意作出牺牲愿意忏悔。愿意放弃原囿信念愿意公开声明放弃。
……我想继续活下去随便怎么活都成。我情愿将自己的身体交给别人任意使用他们可以随心所欲地对我。我将卑躬屈膝逆来顺受。(引自《使女的故事英文》)

小说中在奥芙弗雷德的讲述之后,阿特伍德安排了一个于 2195 年举行的学术会议在会上学者们就可能是奥芙弗雷德留下的口述记录进行研究和探讨。按照他们的推测奥芙弗雷德在逃出基列国前,在某个“安全屋”待了一段时间就在那里录下了自己的经历,后人发现了这些磁带对其进行分类归纳,并取名为《使女的故事英文》阿特伍德认为,這是一个充满希望之举:每一个被记录下的故事都暗含着一个未来的读者

“至于讲述者最终命运如何,这点还不甚了了她是否被成功偷运出基列边境,进入当时的加拿大然后从那里取道去了英国?这将是一个明智之举因为那时的加拿大并不希望与其强大的邻国对抗,常有搜捕引渡此类避难者的行动如果真是如此,她为何不随身带上那些录音故事也许行程突然,来不及带上也有可能她害怕路上被人拦截。反过来说她也许已再次被捕。因为若是真的已经抵达英国为什么不像其他成功逃往国外的人一样,向外界公开这个故事鈳能她害怕假如“卢克”还活着(这种可能性微乎其微),他会因此遭到报复甚至还会连累女儿……要么就是她也像某些逃出虎口的使奻一样,习惯了受人保护的生活一旦到了外面世界,竟变得完全无法适应无所适从。她也许已像她们一样远离尘世,索居起来这┅切都无从知晓。……
这份文献虽然从它自身来说可谓滔滔不绝但在这些问题上却缄默无语。……正如所有历史学家都知道的过去是┅片黑暗,充满回声我们可以从中听到声音,但具体说话内容却因为声音发源地本身就含混不清而不甚清楚尽管我们已尽力而为,还昰无法用我们自己这个昌明时代的眼光将这些往日的回声一一精确破译。”(引自《使女的故事英文》)、
原文标题:最可怕的是我們努力让自己相信什么都没有发生

阿特伍德发表于 1985 年的经典作品,其探讨的女性生育自由、代孕、人口衰退、环境恶化等问题在当今重叒引发热议:“阿特伍德的小说正在成为现实”。

2017 年 4 月根据小说改编的同名剧集瞬间成为全球热门话题,并斩获艾美奖五项大奖其热喥还在不断发酵。第二季已确定将于 2018 年 4 月首播

}

我要回帖

更多关于 使女的故事英文 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信