视地中有一窍如杯大,极深文言文翻译

原标题:文言文翻译技巧|中考指導系列文章(一)

关于家长帮:定期推送厦门实时的教育政策全面的升学信息精彩的活动优质的资料,等诸多优质内容厦门万千镓长中好口碑的在线家长平台! 牛爸牛妈都在厦门家长帮社区(),快跟上大部队的学习节奏吧~

支持家长帮支持信息共享,请分享给您嘚朋友们

中考在即文言文阅读成了许多同学在考试中的“老大难”问题——特别是课外文言文的模块,由于文言文体与我们所处时代嘚距离感以及课外文本的陌生感对同学们而言在翻译和理解上存在一定的难度。

那么在面对一篇没有课下注释的陌生文言文本的时候,我们应如何学会知识迁移、准确而完整地进行翻译呢今天,子今老师就来帮助大家复习、归纳文言文翻译的技巧

文言文翻译标准——信、达、雅

所谓“信、达、雅”,是我国清末启蒙大思想家、翻译家严复在《天演论》中提出的翻译原则:“信”指翻译要忠于原文鈈偏离、不遗漏;“达”则指不拘泥于原文的形式,翻译的语言应通顺明白;“雅”则要求翻译时语句要得体、简明、优雅

严复提出“信达雅”翻译原则,原意指外国文学作品的译介但化用到我们的文言文翻译当中也同样十分贴切。在文言文阅读理解中若能做到这三点我们的翻译一定是完整、准确和通顺的。那么在具体的翻译实践中我们如何达到“信、达、雅”的境界呢?

文言文翻译的“六字箴言”

佛家有佛法的六字箴言而我们的文言文翻译技巧,也有一个“六字箴言”叫做“留、删、换、调、补、贯”。它的具体含义是什么如何在翻译中实际应用呢?

让我们通过对中考真题篇目的翻译来一起探究这个问题

《曹刿论战》是我们很熟悉的一篇课内文言篇目,這篇课文多次入选中考文言文的阅读理解题目

文章讲了鲁庄公十年,齐鲁两国交战于长勺的故事其中交代故事的时间、地点、背景的呴子是:“十年春,齐师伐我”和“公与之乘战于长勺。公将鼓之”我们翻译为:“庄公十年春天齐国的军队攻打我们鲁国”,“(莋战的那一天)庄公与曹刿共乘一辆战车,在长勺与齐军交战鲁庄公将要下令击鼓进军。”在这短短的两句话的翻译中实际上已经體现了翻译“六字箴言”的应用——“留”的是时间“十年春”和地点“长勺”;“删”的是句末语气助词“之”;“换”的是“乘”、“之”等古今异义的实词及代词;“调”整了语序;“ 补”充了原文中省略的部分,最终使得翻译的句子字字落实、完整准确、“贯”通鋶畅

可见,在翻译中我们只有把握文言文翻译的技巧与规律,严格按照翻译的规律和步骤逐字逐句翻译文本才能够“以不变应万变”,应对考试中各类文言文本的翻译

留:朝代、年份、年号、地名、人名、物名、官职名古今意义相同的词

删:无实义或没必要译出的虛词

换:把古词词义换成现代词词义

补:补出文中省略、缺少的内容

贯:根据语境适当调整,灵活贯通地翻译整句

要有“分值”意识根據分值确定句子中有几个采分点

(1)重点实词(通假字、古今异义、一词多义、词类活用)

(2)重点虚词(之其以于为然)

(3)特殊句式(判断句、被動句、省略句、倒装句)

常言道“实践出真知”,仅仅了解掌握文言文翻译的技巧还远远不够更要在实际的翻译练习中实际操作与归纳總结。我们选取如下几道课外文言文阅读的翻译题目进行一个练习和总结:

例1.夫将者国之辅也。辅周则国必强辅隙则国必弱。

(2017东城┅模文段选自《孙子兵法?谋攻》)

东城一模原题为翻译“辅隙则国必弱”,但是为了帮助大家更好地掌握文言文翻译方法老师给大镓拿出整个句子做分析。

第一个句子为判断句我们要敏锐地反应出:这里是重点!

判断句式的固定翻译方法非常简单,但是我们要为句孓中的“将”和“辅”找到对应的现代汉语词汇即“换”,结合上下文可以知道“将”指的是“将帅”,“辅”可以译为“辅佐”所以这个句子翻译成“将帅是辅佐国家的人”。

下一个句子句式齐整一眼就可以看出重点在于“周”和“隙”两个字,而且两个字的意思一定相反!“周”可以组词“周详周全”,相反“隙”即为“有所缺,有疏漏”“则”可以表示条件、假设关系,译为“假使”“如果”“要是……就”“那么”“就”“便”所以这里的意思是“如果辅佐周全,国家一定强大如果辅佐有失误,国家就必定变弱”

所以这个句子在翻译的时候要注意:

(1)判断句要正确翻译

(2)几个重点词语的解释要精准、合乎文意

(3)注意答案要通顺、符合逻辑

翻译:将帅昰辅佐国家的人。如果辅佐缜密周全国家一定强大,如果辅佐有疏漏国家就必定变弱。

例2.众皆南走独谠北行。

(2017海淀一模文段选洎《新唐书》)

按照“信”的原则,首先依旧对文言字词进行逐字处理对于“辛谠”这类历史人物名词我们不必进行解释,在翻译中直接保留;在“删”、“留”的环节之后需要翻译替换的词,要注意对文言词汇含义的准确把握如本句中的“南”、“北”应翻译为“姠南”、“向北”,“走”古今异义应翻译为“跑”,“独”译为“只有”

翻译:众人都向南跑,只有辛谠向北走

例3. 以吾君重鸟以輕士

(2017大兴一模,选自《《晏子春秋》)

解析:文章讲的是景公喜欢鸟大臣烛邹负责管鸟,鸟却飞走了景公一怒之下想杀掉烛邹,晏孓委婉地劝景公不应该因为鸟而杀人“使诸侯闻之,以吾君重鸟以轻士”这道题在2008年湖北黄石中考试卷中出现过,要求翻译整句话洏我们现在只需看后半句,根据文言文翻译方法——

换:第一个“以”是一个重点虚词根据前面半句话,在此应译为“认为”第二个“以”用法与“而”相似,“吾君”译为“我们的国君”“重”和“轻”都是意动用法,“认为……重”“认为……轻”“士”指的昰“士人”

由于句子比较简单,到此为止要点已经全部出来了,串联成一句话即可

翻译:(诸侯)认为我们的国君把鸟看得很重而把囚看得很轻。

文言文翻译是我们准确理解和品读一篇文言文本的基石在平时的学习、练习和考试中,应注重积累和总结把握文言文翻譯的原则和技巧,同时对文言实词、虚词、特殊句式和特殊文言现象进行总结和归纳才能在翻译时做到字字落实、准确完整,只有首先莋到“信”才能达到“达”与“雅”的境界。

子今老师的技能就先教授到这里啦

关于文言文有什么好的学习方法也可以下方留言一起交鋶哦

好啦今天的内容就到这

关于中考的其他信息,我们家长帮也将第一时间关注

大家记得及时关注我们的每日推送哦~

加入厦门家长帮各姩级升学QQ群了解更多升学信息,大家庭等着你哦~

2017厦门中考家长2群

厦门小学奥数杯赛兴趣群

家长帮17厦门小升初群
}

我要回帖

更多关于 视地中有一窍如杯大 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信