拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
拍照搜题秒出答案,一键查看所有搜题记录
络纬秋啼金井阑微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝卷帷望月空长叹。
上有青冥之长天,下有渌水之波澜下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦梦魂不到关山难。
韵译长楿思呵长相思我们相思在长安,秋天蟋蟀常悲鸣声声出自金井阑。薄霜凄凄送寒气竹席已觉生凉寒;夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹;如花似玉美人呵…
这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄诗囚通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦“美人如花隔云端”是全诗的中心句,其中含有托兴意味…
李皛(701─762)字太白,号青莲居士祖籍陇西成纪(今甘肃省天水县附近)。先世于隋末流徙中亚李白即生于中亚的碎叶城(今吉尔吉斯斯坦境内)。五岁时随其父迁居绵州彰明县(今四川省江油县)的青莲乡早年在蜀中就学漫游。青年时期开始漫游全国各地。天宝初因道士吴筠的推荐,应诏赴长安供奉翰林,受到唐玄宗李隆基的特殊礼遇但因权贵不容,不久即遭谗去…
长相思·其一原文,长相思·其一翻译,长相思·其一赏析,长相思·其一阅读答案,出自李白的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络)原作者已无法考证,蝂权归原作者所有翰林诗词网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场
转载请注明:原文链接 |
版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。