集显和独显玩老滚5为什么叫老滚5有什么区别

原名是《The Elder Scrolls》最早引进《上古卷軸》游戏时,天人

汉化直接根据字面翻译成了老头滚动条(The Elder Scrolls ,elder意思是年长的,年久的,scroll意思是卷轴,卷轴状的事物)

;还有一种说法是汉化的人直接

使用了某款翻译软件进行的汉化

个错误翻译的名字在玩家中流传开来,又被玩家简化

成为了现在的称呼:老滚5为什么叫老滚5


你对这个囙答的评价是?

The Elder Scrolls 按照单词一个一个翻译 elder就是老的年久的、scroll 就是滚动条、卷轴的意思。所以有人翻译成老头滚动条简称老滚5为什么叫老滾5。

你对这个回答的评价是

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}

上古卷轴5游戏为什么叫老滚5为什麼叫老滚55

蟹么么提示:目前上古卷轴5被称为老滚5为什么叫老滚55有如下两个解释:
因为当时中国还没公布
然后翻译那个神人以为上古就是咾年的老头。
卷轴就是滚轴。所以就淡定的把名字翻译成了老头滚动轴。
后来官方的一本杂志上才知道叫做上古卷轴的。
第二原因僦是读取速度。异常的额慢
然后大家也都觉得老头滚动周很形象,
于是简称其为老滚5为什么叫老滚5所以上古卷轴5也被称之为老滚5为什么叫老滚55了。

2.因为英文叫做 elder scroll 其中第一个词有“老头”的意思第二个词有“滚动条”(windows窗体组建)的意思,所以有些人觉得好玩就连起来念“老头滚动条”,后来省略了就叫“老滚5为什么叫老滚5”,因此上古卷轴5也被称之为老滚5为什么叫老滚55了

}

因为英文叫做 elder scroll 其中第一个词有“咾头”的意思第二个词有“滚动条”(windows窗体组建)的意思,所以有些人觉得好玩就连起来念“老头滚动条”,后来省略了就叫“老滾5为什么叫老滚5”。

引进上古卷轴时汉化者直接根据字面翻译成了老头滚动条(The Elder Scrolls ,elder意思是年长的,年久的,scroll意思是卷轴,卷轴状的事物

还有一种說法是汉化的人直接使用了某款翻译软件进行的汉化。   

因此这个错误翻译的名字在玩家中流传开来从晨风(老滚5为什么叫老滚53)到湮灭(老滚5为什么叫老滚54)到天际(老滚5为什么叫老滚55)

下载百度知道APP,抢鲜体验

使用百度知道APP立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案

}

我要回帖

更多关于 上古卷轴5各个难度区别 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信