不忘初心方得始终小说,方得始终粤语怎么念

“不忘初心,方得始终”的英文到底怎么说?_Vincent_新浪博客
“不忘初心,方得始终”的英文到底怎么说?
&&“不忘初心,方得始终&&”在这个巨变的社会,很多人用这句话警醒自己:不要因为变化而迷失自我。古今中外,凡是初心不改、死磕到底的人,都能最终获得成功。乔布斯、科比、屠呦呦,大家看到的是他们的功成名就的&&“终&&”,但有没有看到他们的&&“始&&”,即&&“初心&&”呢?
电影《一代宗师》著名的代词:念念不忘,必有回响,说的也是同样的意思。一件事,只要心里不断想,总会有把它做成的一天。
这几天,我的脑子里一直徘徊着一个想法:&&“不忘初心,方得始终&&”的英语怎么说?今天也算到了该了断的时候了,坐下来,泡壶红茶,慢慢死磕。这也算是一种&&“不忘初心&&”吧?
1)第一种英文说法:stay hungry,stay foolish
说实话,看到&&“不忘初心,方得始终&&”,我第一反应就联想到了乔布斯当年在斯坦福大学做的&&“三个故事&&”的经典演讲,末了的一句话风靡全球:stay
hunger,stay
foolish(求知若饥,虚心若愚),其实这样的中文还是没有把其精髓翻译出来,照我来看,用&&“不忘初心,方得始终&&”才是其真正含义,大家自己体会。
2)第二种英文说法:stay true to yourself
&&“做真正的自己&&”或&&“忠于自我&&”。我想&&“初心&&”就是你自己,但坚持自己恐怕是最难做到的一件事情。想做的事,总会因为各种压力而中途流产,这种案例在我们身边比比皆是。看看被这个时代所标榜的成功人士,无不是顶住压力,咬牙死磕之人。
3)第三种说法:stay gold
这句话来自于Robert
Frost的一首诗&&“Nothing gold can
stay&&”(岁月留金)。在时光的冲刷之下,什么都留不下。但唯有金子,不畏时间,不畏火炼,总能保持最初的那份纯度。所以,stay
gold就是告诫我们要想金子一样,无论环境怎样变,不忘初心。
Nothing gold can stay岁月留金
Robert Frost罗伯特·弗罗斯特
Nature's first green is gold,大自然的第一抹新绿是金,
Her hardest hue to hold.也是她最无力保留的颜色.。
Her early leaf's a flower;她初发的叶子如同一朵花,;
But only so an hour.然而只能持续若此一刹那。
Then leaf subsides to leaf,随之如花新叶沦落为旧叶。
So Eden sank to grief.由是伊甸园陷入忧伤悲切,
So dawn goes down to day,破晓黎明延续至晃晃白昼。
Nothing gold can stay.宝贵如金之物岁月难保留。
4)第四种说法:The very beginning mind itself is the most
accomplished mind of true enlightenment.
&&“不忘初心,放的始终&&”这句话实际上来自于《华严经》里面的一段经文,其公认标准英文翻译如上。the
very beginning
mind指的是&&“最初的那个想法&&”,即&&“初心&&”;the
most accomplished
mind指的是&&“最终的那个想法&&”,什么想法呢,后面还有of结构的修饰,of
enlightenment指&&“真正的顿悟&&”;什么叫&&“最初的想法即最终的顿悟&&”呢?其实就是&&“不忘出心,方得始终&&”的意思。
博客等级:
博客积分:0
博客访问:43,642
关注人气:0
荣誉徽章:Chinese 粤语(不忘初心,方得始终) - 网易云音乐
Chinese 粤语(不忘初心,方得始终)
我爱你不是情话是心里话
播放:139次
网易云音乐多端下载
同步歌单,随时畅听320k好音乐
网易公司版权所有(C)杭州乐读科技有限公司运营:不忘初心,方得始终 怎么翻成日文
在沪江关注日语的沪友xdddd遇到了一个关于的疑惑,并悬赏100沪元,已有2人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
不忘初心,方得始终 怎么翻成日文
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
初心を忘れない、始終ができる
—— lkf1987
要用古典表达方式
初心を忘れず、始終を得れ。
—— dongdking
相关其他知识点}

我要回帖

更多关于 不忘初心方得始终全句 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信