出处:《列女传 乐羊子妻》
河南樂羊子之妻者不知何氏之女也。
羊子尝行路得遗金一饼,还以与妻妻曰:“妾闻志士不饮盗泉之水,廉者不受嗟来之食况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野而远寻师学。
一年来归妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧成于机杼。一丝而累以至于寸,累寸不已遂成丈匹。
今若断斯织也则捐失成功,稽废时日夫子积学,当‘ㄖ如其所亡’以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎”羊子感其言,复还终业
河南郡乐羊子的妻子,不知道是姓什么的人家的女儿
乐羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金饼拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水廉洁方正的人不接受他人傲慢侮辱地施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧就把金子扔棄到野外,然后远远地出外拜师求学去了
一年后乐羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故羊子说:“出行在外久了,心中想念家囚没有别的特殊的事情。”妻子听后就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成 一根丝一根丝的积累起来,才达到一寸长一寸一寸地积累,才能成丈成匹现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就会丢弃成功的机会迟延荒废时光。您要积累学问就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,用来成就自己的美德;如果中途就回来了那同切断这丝织品又有什麼不同呢?”羊子被他妻子的感动了又回去修完了自己的学业。
你对这个回答的评价是
什么原的处处啊,不是很明白你的意思都无奈
你对这个回答的评价是?