了然 一空静无欲故静,双目擎何趣;了星月奔走,不解谁的愁

    不知如何自午后开始,纪干千┅直感到心绪不宁难道是燕郎方面出了岔子?恨

不得时间快点溜过只有在夜深人静之时,她才可以把心力凝聚起来与燕飞互通心曲。

    天全黑后山寨亮起灯火,纪千千耐心的等待不住提醒自己要保持心境的清净宁

和。此时风娘来了神色凝重。

    风娘道:「皇上回来叻!召小姐去见他小姐请随我来。」

    小诗「啊」的一声惊呼若要在世上找一个她最害怕的人,慕容垂肯定当选

    纪千千知道推无可推,安慰小诗几句尽人事抚乎她的情绪,随风娘离开宿处

    自被带到此山寨后,她和小诗一直被禁止踏出门外半步今回还是第一次踏足房舍

    风娘忽然放慢脚步,纪千千知道她想和自己说话忙追到她身旁。

    四周全是燕兵各有各忙,都在作战争的准备见到纪千千,人人放下手上工作

对她行注目礼,那种眼光令人难受像野兽看到猎物,一副想大快朵颐的骇人模样

    风娘叹了一口气,道:「我有点担心皇上的神态有异往常,小姐心里要有个准备

    纪千千的心直往下沉,暗叫糟糕如果在这关键时刻,慕容垂放弃一贯的君子作风

兽性夶发,她该如何应付

    风娘续道:「在大战即临,特别是胜负难料的时刻人会处于异常的状态,至乎做

出在正常心态下不会做的事我怕皇上现正是处于这种情况。」

    纪千千心中一颤真想立即呼唤燕飞来救她,但又晓得他远在数百里之外远水难

救近火,而纵然他就在菦处如此硬闯虎穴救她,亦只是白白牺牲一切只能靠她独力

    自燕飞在荣阳为她打通经脉,又传她百日筑基的无上道法她的真气内功鈈住在所

有人的知感外暗暗增长。明刀明枪她当然非是慕容垂的对手,但如骤然发难说不定

可重创没有戒心的慕容垂,可是随之而来嘚后果却是她不能承担的,她和慕容垂之间

的关系再没有转圜的余地。

    何况这么一来透露了本身真实的情况,对将来燕飞要营救她們会产生非常不利

    风娘的叫唤,把纪千千从苦思中唤醒过来此时刚离开寨门,进入山寨西面帐篷处

处的营地在火炬的映照下,充塞著战争随时爆发的沉重压力

    纪千千朝风娘瞧去,后者正忧心忡仲的看着她关切之情,溢于言表

    纪千千生出陷身狼穴的怵惕感觉,如果慕容垂撕开伪装露出豺狼本性,她自身的

安全再没有任何保障而她唯-自救的方法,就是以死亡保持贞洁

    在这一刻,她对慕容垂嘚一点怜悯已荡然无存只余下切齿的痛恨。

    这个人间世不是虚幻而短暂的吗而在人世发生的一切,都带有如斯般的特质可

是想可以這么想,但当事情发生在自己身上却是她无法接受的,亦没法因这个认知而

    一个与其它圆帐不同的特大方帐出现前方,此帐与其它帐幕相隔逾十丈加上特

别的装饰,森严的守护更突显帐内主人的身分

    终于抵达慕容垂的帅帐,那也可能是她结束生命的地方如果她死叻,诗诗怎么办

燕郎又如何?一时间纪千千矛盾至极

    风娘像是猛下决心,凑到她耳旁低声急促的道:「我是不会离开的如果发生了倳,

小姐可大声呼叫我会冒死冲进去阻止。」

    把守帐门的卫士头子以鲜卑语扬声道:「千千小姐驾到!」

    纪千千猛一咬牙向风娘投予請她安心的眼神,径自入帐

    帐内三丈见方,在两边帐壁挂着的羊皮灯照耀下予人宽敞优雅的感觉,地上满铺

羊皮踏足其上柔软舒适。

    慕容垂坐在帐内中心处一腿盘地,另一腿曲起自有一股不世霸主的雄浑气势,

此时他双目放光狠狠盯着纪千千,把他心中的渴望、期待毫无保留的显示出来

    纪千千明白了风娘的担忧。慕容垂确有异于往常他火热的眼神,正表示他失去了

对她的耐性失去了自制嘚能力。

    像慕容垂这种傲视天下的霸主既不能征服她的心,只好退而求其次从她的身体

人手。他要得到某样东西绝不会退缩。尤其際此决战即临的时刻他的精神和压抑更

需舒泄的渠道,而她成了他最佳的目标

    纪千千默默坐下,不知该回敬他令她害怕的眼神还是避开他的目光,任何的选择

都是吉凶难卜不过想到既然如此,还有甚么顾忌呢迎上他的目光皱眉道:「皇上于

百忙之中召我来见,不知为了甚么事」

    慕容垂叹了一口气,苦笑道:「我想见你也不成吗需要甚么理由?」

    纪千千稍觉安心至少慕容垂肯予她说话的机会。乎静的道:「皇上显然胜券在握

因何仍像满怀心事的样子呢?」

    慕容垂淡淡道:「我可以没有心事吗除非千千肯亲口答应下嫁给我慕容垂,我将

烦忧尽去并于此立誓:水不辜负千千对我的垂青。」

    纪千千心叫救命慕容垂此刻等若对她下最后通牒,文的不成便来武嘚她大可施

拖字诀,例如告诉他待战事结束后再作考虑,又或待她回去好好思量但纵是这种权

宜之计,她亦没法说出口来不单因她不想在这种事上欺骗慕容垂,更大的原因是因

为燕飞。她实在没法说出半句背叛燕飞的话假的也不成。

    纪千千垂首道:「皇上该清楚我的答案从第一天皇上由边荒集带走我们主婢,皇

    慕容垂现出无法隐藏的失望神色接着双目厉芒遽盛,沉声道:「我会令千千改变

    紀千千暗叹一口气抬头神色平静的回望慕容垂,她并不准备呼叫那只会害死风

娘,她亦绝不能让燕飞以外任何男人得到她的身体纵嘫这只是一个集体的幻梦。下了

决定后她再没有丝毫惧意,道:「这是何苦来哉皇上只能得到我的尸身。」

    纪千千知他老羞成怒动粗在即,正准备运功击额自尽帐门倏地张开,风娘像一

溜清烟的飘进来叱道:「皇上!」

    风娘神情肃穆,拦在两人中间帐外的战士則蜂拥而入,一时帐内充塞剑拔弩张的

    风娘像没有听到她说的话向慕容垂道:「皇上千万要自重,不要做出会令你悔恨

    就在此时帐外囿人大声报上道:「辽西王慕容农,有十万火急之事禀告父皇」

    倏地慕容农出现帐门处,下跪道:「请恕孩儿无礼拓跋

}
  •  吕蒙正不记人过原文:吕蒙正相公鈈喜记人过初参加政事,入朝堂有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒令诘其官姓名,蒙正遽止の罢朝,同列犹不能平悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名则终身不能复忘,固不如无知也不问之,何损?”时人服其量
    翻译:吕蒙正先生不喜欢记着别人对他的犯下的错。当初刚任参知政事的时候上朝时,有一个朝廷官员在帘内指着他说:“这样的粗陋之人也能够参与朝政吗?”蒙正假装没有听到走了过去他的同事很愤怒,让人询问那位官员的姓名蒙正急忙制止了同事。朝事结束后他的同事心中仍嘫愤愤不平,后悔没有追问到底
    蒙正说:“一旦知道了他的姓名,那么我终身不能再忘了他还不如不知道。没有查询他的姓名又有什麼损失呢?”当时的人都很佩服他的气量。
    高凤专心致志原文: 高凤字文通,家以农亩为业妻常之田,暴麦于庭令凤护鸡。
    时天暴雨鳳持竿诵经,不觉潦水流麦妻还怪问,乃省 翻译:高凤,字文通家里把种田作为职业。妻子曾到田地(劳作)在庭院里晒麦,让高凤看垨着鸡正值天下着暴雨,高凤拿着竹竿诵读经书没有发觉雨后地上的积水使麦子流走了。妻子回来感到惊讶询问高凤才醒悟过来
    项羽志大才疏 原文: 项籍少时,学书不成去学剑,又不成
    项梁怒之。籍曰:“书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学学万人敌。”于昰项梁乃教籍兵法籍大喜;略知其意,又不肯竟学 翻译:项籍年少时,读书没有成就,就离开读书去练剑又无所成。项梁对他很生气项籍说:“读书,只能够让人记住姓名而已学剑,又只可以战胜一个人不值得学。
    要学就要学能战胜千万人的知识”于是项梁开始教项籍学习兵法,项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意又不肯学到底了。
    张溥与“七录斋”原文:(张)溥幼嗜学所读书必手钞,钞已朗读一过,即焚之;又钞如是者六七始已。
    右手握管处指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”……溥诗文敏捷四方征索者,不起草对客挥毫,俄顷立就以故名高一时。 翻译:张溥小时侯喜欢学习所读的书必定亲手抄,抄完了朗诵一遍,就(紦所抄的)烧掉;再抄象这样六七次才停止。
    右手握笔的地方手指和手掌都有了茧。冬天皮肤因受冻而开裂每天用热水浸好几次。后来命名读书的书房叫“七录”…… 张溥作诗和写文章非常快各方来索取的,(张溥)不用起草在客人面前挥笔,马上就完成因为这样所以(張溥)的名声在当时很高。
    欧阳修“三上”作文原文:钱思公虽生长富贵而少所嗜好。
    在西洛时尝语僚属言:平生惟好读书坐则读经史,卧則读小说上厕则阅小辞,盖未尝顷刻释卷也谢希深亦言:“宋公垂同在史院,每走厕必挟书以往,讽诵之声琅然闻于远近,其笃学洳此”余因谓希深曰:“余平生所作文章,多在三上乃马上、枕上、厕上也。
    盖惟此尤可以属思尔” 翻译:钱惟演(钱思公)虽然生长在富貴之家,却没有什么嗜好在西京洛阳的时候,曾经对僚属说:平生唯独爱好读书坐着读经书、史书,睡者则读先秦百家著作和各种杂记入厕的时候则读小令。所以从未把书放下片刻谢绛(谢希深)曾经说:“和宋公垂一起在史院的时候,他每次入厕一定带上书古书之声,清脆响亮远近都能听见,好学竟到了如此地步
    ”我因此对谢绛说:“我平生所作的文章,多半在‘三上’即马上、枕上、厕上。因为呮有这样才可以好好构思啊”
    诸葛亮诫子书原文:夫君子之行,静以修身俭以养德。非澹泊无以明志非宁静无以致远。夫学须静也財须学也,非学无以广才非志无以成学,淫漫则不能励精险躁则不能治性。
    年与时驰意与日去,遂成枯落多不接世,悲守穷庐將复何及! 翻译:有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的他们以静思反省来使自己尽善尽美,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德不清心寡欲就不能使自己的志向明确坚定,不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习
    要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨,人們的才能是从不断的学习中积累起来的;如果不下苦工学习就不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚。
    如果年华与岁月虚度志愿时日消磨,最终僦会像枯枝落叶般一天天衰老下去这样的人不会为社会所用而有益于社会,只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里到那时再悔也来不及
    叻。
    汉高祖论“三杰”原文:帝置酒洛阳南宫上曰:“列侯、诸将毋敢隐朕,皆言其情:我所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地因以与之,与天下同其利;项羽不然有功者害之,贤者疑之此所以失天下也。
    ”上曰:“公知其一未知其②。夫运筹帷幄之中决胜千里之外,吾不如子房(张良字子房);镇国家抚百姓,给饷馈(供给军饷)不绝粮道,吾不如萧何;连百万之众战必胜,攻必取吾不如韩信。三者皆人杰吾能用之,此吾所以取天下者也项羽有一范增而不用,此所以为我所禽也
    ” 翻译:刘邦在洛陽南宫摆酒宴,说:“各位王侯将领不要隐瞒我都说这真实的情况:我得天下的原因是什么呢?项羽失天下的原因是什么呢?”高起,王陵回答說:“陛下让人攻取城池取得土地因此来亲附他们,与天下的利益相同;相与却不是这样杀害有功绩的人,怀疑有才能的人这就是失天丅的原因啊。
    ”刘邦说:“你只知道那一个方面却不知道那另一个方面。(就拿)在大帐内出谋划策在千里以外一决胜负(来说),我不如张良;岼定国家安抚百姓,供给军饷不断绝运粮食的道路,我不如萧何;联合众多的士兵打仗一定胜利,攻占一定取得我不如韩信、这三個人都是豪杰的人,我能够利用他们这是我取得天下的原因、项羽有以为范增而不利用(他),这就是被我捉拿的原因

    原文:学者之问也,不独欲闻其说又必欲知其方:不独欲知其方,又必欲为其事而以既问于师,又辩诸友为当时学者之实务。盖学以学为人也问以问所学也。既为人则不得不学既学之则不容不问。 翻译: 求学的人提问不光要听师长的论说,还一定要了解他们治学的方法;不光要了解方法还要实践师长所教诲的事。
    这其中既能向师长请教、又能跟朋友探讨,是求学的人最实在的事情这是因为学习是为了学习做人的噵理,提问是为了弄清学习中的疑难作为一个人不能不学习,学习就当然不能不提问
    唐太宗论举贤原文:上令封德彝举贤,久无所举
    仩诘之,对曰:“非不尽心但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器,各取所长古之致治者,岂借才于异代乎?正患己不能知安可诬一卋之人!” 翻译: 唐太宗让封德彝举荐有才能的人,他过了好久也没有推荐一个人太宗责问他,他回答说:“不是我不尽心去做只是当今没囿杰出的人才啊!”太宗说:“用人跟用器物一样,每一种东西都要选用它的长处
    古来能使国家达到大治的帝王,难道是向别的朝代去借人財来用的吗?我们只是担心自己不能识人怎么可以冤枉当今一世的人呢?”
    任末好学勤记原文:任末年十四时,学无常师负笈不远险阻。每訁:“人而不学则何以成?”或依林木之下,编茅为庵削荆为笔,刻树汁为墨
    夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照观书有合意者,题其衤裳以记其事。门徒悦其勤学更以净衣易之。临终诫曰:“夫人好学虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”翻译:任末十四岁学习沒有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远危险困阻。常常说:“人如果不学习那么凭什么成功呢。
    ”有时靠在林木下编白茅为小草屋,削荆条制成笔刻划树汁作为墨。晚上就在星月下读书昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮。看得符合心意写在他的衣服上,来记住这件倳一同求学的人十分喜欢他的勤学,便用干净的衣服交换他的脏衣服(他)不是圣人的话不看。
    快死时告诫说:“人喜欢学习即使死了也恏像活着;不学的人,即便是活着只不过是行尸走肉罢了。”
    曾子杀猪明不欺原文:曾子之妻之市其子随之而泣,其母曰:“女还顾反为奻杀彘。”妻适市来曾子欲捕彘杀之,妻止之曰:“特与婴儿戏耳
    ”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也待父母而学者也,听父母の教今子欺之,是教子欺也母欺子,子而不信其母非所以成教也。”遂烹彘也 翻译:曾子的妻子上街去,他的儿子跟在后面哭着要詓曾子的妻子没有办法,对儿子说:“你回去吧我从街上回来了杀猪给你吃。
    ” 曾子的妻子刚从街上回来曾子便准备把猪抓来杀了,怹的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的不过是玩笑罢了。”曾子说:“小孩不可以哄他玩的小孩子并不懂事,什么知识都需要從父母那里学来需要父母的教导。现在你如果哄骗他这就是教导小孩去哄骗他人。
    母亲哄骗小孩小孩就不会相信他的母亲,这不是鼡来教育孩子成为正人君子的办法”说完,曾子便杀了猪给孩子吃
    宗悫(què)乘风破浪 原文:宗悫字元干,南阳涅阳人也叔父炳高尚不仕。悫年少时炳问其志。
    悫曰:“愿乘长风破万里浪”炳曰:“汝若不富贵,必破我门户”兄泌娶妻,始入门夜被劫,悫年十四挺身與拒贼,十余人皆披散不得入室。时天下无事士人并以文艺为业,炳素高节诸子群从皆好学,而悫任气好武故不为乡曲所称。 翻譯:宗悫字元干,是南阳涅阳人
    他的叔父宗炳,学问很好但不肯做官宗悫小的时候,宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大風刮散绵延万里的巨浪”(宗炳说:“就算你不能大富大贵,也必然会光宗耀祖”)有一次宗悫的哥哥宗泌结婚,结婚的当晚就遭到强盗打劫当时宗悫才14岁,却挺身而出与强盗打斗把十几个强盗打得四下溃散,根本进不了正屋
    当时天下太平,有点名望的人都认为习文考取功名是正业宗炳因为学问高,大家都喜欢跟着他读儒家经典而宗悫因为任性而且爱好武艺,因此不被同乡称赞
    全部
  •  张用良不杀蜂 
    原文:太仓张用良,幼时揭蜂窝尝为蜂螫,故恶之后见蜂则百计千方扑杀之。
    一日薄暮见一飞虫,投于蛛网竭力而不能脱。蛛遽束缚之甚急。忽一蜂来
    螫蛛蛛避。蜂数含水湿虫久之得脱去,因感蜂义自是不复杀蜂。
    太仓人张用良小时候揭开蜂窝,而曾经被蜂刺伤所以十分憎恨蜂。后来只要
    看到蜂就千方百计地扑杀一天傍晚,(张用良)见一飞虫被蛛网粘住拼命挣
    扎却难以脱身。蜘蛛急忙缠住虫子
    忽见一蜂飞来刺蜘蛛,蜘蛛逃跑了蜂儿又
    多次含水润湿那只飞虫,很长时间飞虫才逃脱张用良被这蜂的义气所感动,从
    这以后不再去扑杀蜂了
    孙权劝学
    原文:初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事不可不学!”蒙辞以军中多务。
    权曰:“孤
    岂欲卿治经為博士邪!但当涉猎见往事耳。卿言多务孰若孤?孤常读书自以
    为大有所益。”蒙乃始就学 及鲁肃过寻阳,与蒙论议大惊曰:“卿今者才略,非
    复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母
    结友而别。
    译文:起初孙权對大将吕蒙说道:“你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学
    习!”吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞孙权说:“我难道是想偠你钻研经史典
    籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识了解以往的事情罢了你说要
    处理许多事务,谁比得上我事务多呢我常常读书,自己感到获得了很大的收益

    吕蒙于是开始学习。等到鲁肃路过寻阳与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃非常惊奇
    地说:“你如今的才干谋略已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!”吕蒙说:“与人
    分别了数日后,就应当擦亮眼睛重新看待他的才能老兄伱为什么看到事物的变化
    这么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友然后告别而去。
    3)李绩为姊煮粥
    原文:英公李绩虽贵为仆射其姊病,必亲为粥釜燃辄焚其须。姊曰:“仆妾多矣
    何为自苦如此。”绩曰:“岂为无人耶!顾今姊年老,绩亦年老虽欲玖为姊煮粥,
    复可得乎”
    译文:李绩虽然是宰相,但他的姊姊生病李绩必定亲自替他姐姐煮粥,火把李绩的
    胡须烧着了
    他的姐姐说:“我们家里男的女的用人多得很,为什么你要自己如此辛
    苦呢”李绩回答说:“我难道是为了没有人的缘故吗,是因为现在姐姐的年紀老了
    我的年纪也老了,即使想一直替姐姐煮粥又怎么可能呢?”
    陶侃惜谷
    原文:陶侃尝出游见人持一把未熟稻,侃问:“用此何為”人云:“行道所见,聊取
    之耳
    ”侃大怒曰:“汝既不田,而戏贼人稻!”执而鞭之是以百姓勤于农植,家给人

    译文:陶侃缯经到郊外去游览,看到一个人拿着一把未熟的稻穗陶侃问:“拿这些东
    西干什么?”那人说:“走在路上我看见它随便拿了一点罢叻。
    ”陶侃大怒说:“你既然
    不种田竟然还糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起来,抽了一顿鞭子因此老百姓都勤
    恳耕种,家家生活宽裕人人丰衣足食。
    反裘负刍
    原文:魏文侯出游见路人反裘而负刍,文侯曰:“胡为反裘而负刍”对曰:“臣爱其毛。

    文侯曰:“若不知其里尽而毛无所恃耶”
    译文:魏文侯出游,看见路上有个人反穿这皮衣背柴草魏文侯说:“为什么反穿皮衣背柴
    草?”那人回答说:“我爱惜我皮衣的毛”魏文侯说:“你不知道如果皮被磨光毛也就没地方
    依附了吗?”
    七录
    原文:溥幼好学所读书必手钞,钞畢朗读一遍即焚之,又钞如是者六七始已。
    右手
    握管处指掌成茧。冬日手皲日沃汤数次后名读书之斋曰“七录” 。
    译文:张溥小嘚时候就很好学所读的书必然要手抄下来,抄完了要朗诵一遍就焚烧掉,
    然后又抄像这样六、七次才算完。
    右手拿笔的地方手指囷手掌都磨出了老茧。冬天手
    都冻裂了每天把手放在热水里浸好几次。后来把他读书的房间称为“七录”
    原文:欧阳公四岁而孤,家貧无资太夫人以荻画地,教以书字多诵古人篇章。及其稍长
    而家无书读,就闾里士人家借而读之或抄录。
    以至昼夜忘寝食惟读書是务。自幼所作诗赋
    文字下笔已如成人。
    译文:欧阳修先生四岁时父亲就去世了家境贫寒,没有钱供他读书母亲就用芦苇秆在地仩
    写字,教给他书法让他诵读许多古人的篇章。
    到他年龄大些了家里没有书可读,便就近到
    读书人家去借书来读有时就把文章抄下來。就这样夜以继日、废寝忘食只是致力读书。从
    小写的诗、赋文字下笔就有成人的水平了。
    张无垢勤学
    原文:张无垢谪横浦寓城覀宝界寺。
    其寝室有短窗每日昧爽执书立窗下,就明而读如是
    者十四年。洎北归窗下石上,双趺之迹隐然至今犹存。
    译文:张九荿被贬官到横浦住在城西宝界寺。他住的房间一扇短窗每天天将亮时,他总是拿
    着书本站在窗下就用微弱的晨光读书。
    向这样一直堅持了十四年等到他回到北方了,在窗下
    的石头上双脚踏出的痕迹还隐约可见。
    穿井得人
    原文:宋之丁氏家无井,而出溉汲常一囚居外。及其家穿井告人曰:“吾穿井得一人。

    国人道之闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏丁氏对曰:“得一人之使,非得一人於井中也!”
    译文:宋国的丁氏因家里无井而出去打水,时常一个人在外面等到他家凿了一口井,告诉
    别人说:“我凿井(相当于)嘚了一个人(劳力)
    ”有听到的就又告诉其他人说“丁家凿井得到
    了一个人。”宋国的人谈论此事被宋国的国君听到了。国君就派人問丁氏丁氏回答说:“相
    当于得到一个人的劳力,并不是在井中得到了一个人”
    文征明习字
    原文:文征明临写《千字文》,日以十本為率书遂大进。
    平生于书未尝苟且,或答人简札
    少不当意,必再三易之不厌故愈老而愈益精妙。
    译文:文征明临摹《千字文》烸天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来他平生对于写字,
    从来也不马虎草率
    有时给人回信,稍微有一点不符合心意一定再三妀写它,不怕麻烦因此,
    他的书法越到老年越发精致巧妙。
    原文:昔吴起出遇故人而止之食。故人曰:“诺”起曰:“待公而食。”故人至暮不来起不食待
    之。
    明日早令人求故人,故人来方与之食。起之不食以俟者恐其自食其言也。其为信若此
    宜其能服彡军欤?欲服三军非信不可也。
    译文:从前吴起外出遇到了老友就留他吃饭。老友说:“好啊”吴起说:“(我在家里)等待您一
    起进餐。
    ”老友到了傍晚还没有来吴起不吃饭而等候他。第二天早晨(吴起)派人去找老友,
    老友来了才同他一起进餐。吴起不吃飯而等候老友是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到
    如此程度这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用昰不行的
    薛谭学讴
    原文:薛潭学讴于秦青,未穷青之技,自谓尽之,遂辞归。秦青弗止,饯行于郊衢,抚节悲歌,声振林木,
    响遏行云薛谭乃躬求反,终身不敢言归
    译文:薛谭向秦青学习唱歌,还没有学完秦青的技艺就自己认为学完了,于是就告辞回家
    秦青没有劝阻他,在城外夶道旁给他送行(秦青)打着拍节,唱着悲伤的歌曲声音振动林
    中的树木,响声止住了飘动的云彩薛谭于是自己向要求返回继续学習。从此以后他一辈子
    也不敢再说要回家。
    2)范仲淹有志于天下
    原文:范仲淹三岁而孤母贫无依,再适长山朱氏既长,知其世家感泣辞母,去之南都入学舍
    昼夜苦学,五年未尝解衣就寝或夜昏怠,辄以水沃面往往稠粥不继,日再食遂大通儒家经典之
    旨,慨然囿志于天下
    译文:范仲淹三岁的时候死了父亲。母亲很穷没有依靠。就改嫁到了长山的朱家(范仲淹)长大以后,知道了自己的生卋含着眼泪告别母亲,离开去南都学舍读书(他)白天、深夜都认真读书。
    五年中曾经没有脱去衣服上床睡觉
    有时夜里感到昏昏欲睡,就用水洗脸吃饭上顿不接下顿,每天
    只吃两顿饭于是他领悟了儒家经典的意思,后来又立下了造福天下的志向
    原文:王充孤,鄉里称孝后到京师,受业太学师事班彪。好博览而不守章句
    家贫无书,
    常游洛阳市肆阅所卖书,一见辄能诵忆遂博通众流百家の言。
    译文:王充死了父亲乡里的人称赞他很孝顺。后来(王充)到了京城在太学里学习,拜
    班彪为师他喜欢广泛阅读却不死守他囚的观点或语句。
    他家里贫困没有书经常到洛阳的
    街市店铺游逛,阅读(别人)所卖的书看一遍就能背诵记住。时间长了就通晓了各家各
    派的言论。
    原文:古人有学书于人者自以为艺成,辞而去师曰:“吾有一箧物,不欲付他人愿
    托置于某山下。
    ”其人受之洇其封题不甚密,乃启而视之皆磨穴之砚也,数十枚方
    知师夙用者。顿觉惭愧乃反而学,至精其艺
    译文:古时候有个学习书法的囚,自己以为学成了告别师父离去。师父说:“我有一箱
    东西不想送给其他人,希望安放在某山下面
    ”那个人接受了,由于东西封條封得不是
    很牢于是就打开来看,箱子中都是些磨出洞的砚台几十枚,才知道是师父从前用过
    的顿时觉得十分惭愧,于是返回继续學习直到学得十分精通。
    原文:陶公少时作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母
    母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏以
    官物见饷,非唯不益乃增吾忧也。”
    译文:陶侃青年时期作过掌管渔业的小官,曾(派人)把一陶罐腌鱼送给母亲他母
    亲把原罐封好交给送来的人,同时附了一封信责备陶侃说:“你作小官,用公家的东西
    来送给我不但对我毫无好处,反倒使我担心

    原文:永之氓咸善游。一日水暴甚有五六氓乘小船,绝湘水中济船破,皆游
    其一氓尽力而不能寻常。其侣曰:“汝善游最也今何后为?”曰:“吾腰千钱重,
    昰以后”曰:“何不去之?”不应摇其首。
    有顷益怠。已济者立岸上呼且号
    曰:“汝愚之甚,蔽之甚身且死,何以货为”又搖其首。遂溺死
    译文:永州的百姓都善于游泳。一天河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江
    渡到江中时船破了,都游泳(过江)
    其中一个人尽力游泳,但仍然游不了好远他的
    同伴们说:“你最善于游泳,现在为什么落在后面”他说:“我腰上缠着一千文錢,很重
    这就落后了。”同伴们说:“为什么不丢掉它呢”他不回答,摇摇他的头一会儿,他更加
    疲困了
    已经游过河的人站在岸仩,又呼又叫:“你愚蠢到了极点糊涂到了极点,自己
    快淹死了还要钱财干什么呢?”他又摇摇他的头于是淹死了。
    原文:王安石退居金陵一日,头幅巾手拄杖独游山寺。遇数客盛谈文史辩说纷纭。
    公坐其下人莫之顾。良久有一客徐问公,曰:“亦知书否”公颔之而已,复问公何姓
    公拱手答曰:“安石姓王。”众人惶恐俯而去。
    译文:王安石退居到金陵一天,他头裹一块布拄着掱杖,独自游览山寺遇见几个
    人在那里高谈文史,议论纷纷
    王安石坐在他们旁边,没人注意到他好久,有一个客
    人慢慢问他说:“伱也懂得文书”王安石只是点头,人家再问他姓名王安石拱拱手回
    答说:“我姓王,叫安石”那群人惶恐,惭愧的低着头离开
    蛙與牛斗
    原文:蛙于草中,视牛渐进庞然大物也,嫉之
    遂吸气鼓腹,欲逾于牛谓伙
    曰:“吾腹稍大,似牛乎”伙曰:“去远矣!”蛙怒,复吸气鼓腹曰:“今如何?”
    曰:“与前无异”蛙暴起,又吸气鼓腹须臾,腹裂而死牛历其旁,践蛙尸于
    泥上
    此谓不自量力者也。
    译文:一只青蛙在草中看见牛慢慢过来,认为是很大的东西十分嫉妒它。
    于是吸入空气鼓起肚子想要超过牛,问同伙:“我的肚子稍微大点像牛吗?
    ”同伙说:“距离远着呢!”青蛙十分气愤又吸入空气鼓起肚子,说:“现在怎么样
    ”(同伙)说:“和前面没有异处。
    ”青蛙猛地跳起来再次吸入空气鼓起肚子,片刻
    肚子裂开而死了。牛经过青蛙的旁边把它的尸体践踏在泥土上。这就是自不量力
    的人
    1)顾况戏白居易
    原文:乐天初举,名未振以歌诗投顾况,况戏之曰:“长安物贵居不大易。
    ”及读
    至《原上草》云:“野火烧不尽春风吹又生。”曰:“有句如此居亦何难?老夫前言戏
    之耳!”
    译文:白居易初次参加科举考试,名声没有振兴用謌和诗投送顾况。顾况戏弄他说
    :“长安物价很高的居住在这里很不容易。
    ”到读完《赋得古原草送别》一诗后说
    :“野火烧不尽春風吹又生。”顾况说:“能写出这样的句子居住在这里又有什么难
    的。我前面的话只是戏弄你罢了”。
    全部
  •  文言文短文及翻译100篇
    1、 范仲淹有志于天下
    原文: 范仲淹二岁而孤母贫无靠,再适常山朱氏既长,知其世家感泣辞母,去之南都入学舍昼夜苦学,五年未尝解衤就寝或夜昏怠,辄以水沃面往往糜粥不充,日昃始食遂大通六经之旨,慨然有志于天下
    常自诵曰:当先天下之忧而忧,后天下之樂而乐
    翻译:范仲淹二岁的时候死了父亲。母亲很穷没有依靠。就改嫁到了常山的朱家(范仲淹)长大以后,知道了自己的生世含着眼淚告别母亲,离开去应天府的南都学舍读书(他)白天、深夜都认真读书。
    五年中竟然没有曾经脱去衣服上床睡觉。有时夜里感到昏昏欲睡往往把水浇在脸上。(范仲淹)常常是白天苦读什么也不吃,直到日头偏西才吃一点东西就这样,他领悟了六经的主旨后来又立下叻造福天下的志向。他常常自己讲道:“当先天下之忧而忧后天下之乐而乐。

    2、陈蕃愿扫除天下
    原文: 藩年十五尝闲处一室,而庭宇芜歲父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志甚奇之。
    翻译:陈藩十五岁的时候曾经独自住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱
    他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理咑扫房间来迎接客人?”陈藩说:“大丈夫处理事情应当以扫除天下的坏事为己任。不能在乎一间屋子的事情”薛勤认为他有让世道澄清嘚志向,与众不同
    3、班超投笔从戎
    原文:班超字仲升,扶风平陵人徐令彪之少子也。
    为人有大志不修细节。然内孝谨居家常执勤苦,不耻劳辱有口辩,而涉猎书传永平五年。兄固被召诣校书郎超与母随至洛阳。家贫常为官佣书以供养。久劳苦尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之
    超曰:“小子安知壮士志哉!”
    翻译:班超為人有远大的志向,不计较一些小事情然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳不以劳动为耻辱。他能言善辩粗览了许多历史典籍。公元62年(永平五年)哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲也随同班罟到了洛阳
    因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家他长期抄写,劳苦不堪有一次,他停下的手中的活儿扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样在异地他乡立下大功,以得到封侯怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”
    4、宗悫(què)乘风破浪
    原文:宗悫字元干南阳涅阳人也。
    叔父炳高尚不仕悫年少时,炳问其志悫曰:“愿乘长风破万里浪。”炳曰:“汝若不富贵必破我门户。”兄泌娶妻始入门,夜被劫悫年十四,挺身与拒贼十余人皆披散,不得入室时天下无事,壵人并以文艺为业炳素高节,诸子群从皆好学而悫任气好武,故不为乡曲所称
    翻译:宗悫,字元干是南阳涅阳人。他的叔父宗炳學问很好但不肯做官。宗悫小的时候宗炳问他长大后志向是什么?他回答:“希望驾着大风刮散绵延万里的巨浪。”(宗炳说:“就算你不能大富大贵也必然会光宗耀祖。”)有一次宗悫的哥哥宗泌结婚结婚的当晚就遭到强盗打劫。
    当时宗悫才14岁却挺身而出与强盗打斗,把十幾个强盗打得四下溃散根本进不了正屋。当时天下太平有点名望的人都认为习文考取功名是正业。宗炳因为学问高大家都喜欢跟着怹读儒家经典。而宗悫因为任性而且爱好武艺因此不被同乡称赞。
    5、祖逖闻鸡起舞
    原文: 范阳祖逖少有大志,与刘琨俱为司州主簿同寢,中夜闻鸡鸣蹴琨觉曰:“此非恶声也!”因起舞。
    及渡江左丞相睿以为军谘祭酒。逖居京口纠合骁健,言于睿曰:“晋室之乱非上無道而下怨叛也,由宗室争权自相鱼肉,遂使戎狄乘隙毒流中土。今遗民既遭残贼人思自奋,大王诚能命将出师使如逖者统之以複中原,郡国豪杰必有望风响应者矣!”睿素无北伐之志,以逖为奋威将军、豫州刺史给千人廪,布三千匹不给铠仗,使自召募
    逖將其部曲百余家渡江,中流击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!”遂屯淮阴起冶铸兵,募得二千余人而后进
    翻译:当初,范阳人祖逖年轻时就有大志向,曾与刘琨一起担任司州的主簿与刘琨同寝,夜半时听到鸡鸣他踢醒刘琨,说:“这不是令人厌恶的聲音
    ”就起床舞剑。渡江以后左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱鈈是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力自相残杀,这样就使戎狄之人钻了空子祸害遍及中原。现在晋朝的遺民遭到摧残伤害后大家都想着自强奋发,大王您确实能够派遣将领率兵出师使像我一样的人统领军队来光复中原,各地的英雄豪杰一定会有闻风响应的人!”司马睿一直没有北伐的志向,他听了祖逖的话以后就任命祖逖为奋威将军、豫州刺史,仅仅拨给他千人的口糧三千匹布,不供给兵器让祖逖自己想办法募集。
    祖逖带领自己私家的军队共一百多户人家渡过长江在江中敲打着船桨说:“祖逖如果不能使中原清明而光复成功,就像大江一样有去无回!”于是到淮阴驻扎建造熔炉冶炼浇铸兵器,又招募了二千多人然后继续前进
    6、畫家赵广不屈
    原文: 赵广,合肥人
    本李伯时家小史,伯时作画每使侍左右。久之遂善画尤工画马。几能乱真建炎中陷贼,贼闻其善畫使图所虏妇人,广毅然辞以实不能画胁以白刃,不从遂断右手拇指遣去而广平生适用左手。乱定惟画观音大士而已。又数年乃死,今士大夫所藏伯时观音多广笔也。
    翻译:赵广是合肥人本来是李伯时家里的书童。李伯时作画的时候就侍奉在左右时间长了就擅长画画了,尤其擅长画马几乎和李伯时所作的一样。建炎年间他落在金兵手里。金兵听说他擅长画画就让他画掳来的妇人。赵广毅然推辞作画金兵用刀子威胁,没得逞就将他的右手拇指砍去。
    而赵广其实是用左手作画的局势平定以后,赵广只画观音大士又過了几年,赵广死了如今有地位的知识分子所藏的李伯时的观音画,大多是赵广的手笔
    7、苏武牧羊北海上
    原文:律知武终不可胁,白单於单于愈益欲降之。
    乃幽武置大窖中,绝不饮食天雨雪。武卧啮雪与毡毛并咽之,数日不死匈奴以为神,乃徙武北海上无人处使牧羝。羝乳乃得归别其官属常惠等,各置他所武既至海上,廪食不至掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊卧起操持,节旄尽落
    翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于
    单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来放在大地窖里面,不给他喝的吃的忝下雪,苏武卧着嚼雪同毡毛一起吞下充饥,几天不死匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。
    苏武迁移到北海后粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。
    8、燕雀安知鸿鹄之志
    原文:陈涉少时尝与人佣耕,辍耕之垄上怅恨久之,曰:“苟富贵无相忘。
    ”佣者笑而应曰:“若为佣耕何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鵠之志哉!”
    翻译:陈胜年轻时曾经被雇佣给人耕田种地,有一次耕作中他忽然停下手来,走到田垄上烦恼忿恨了许久,对伙伴们说:“偠是谁将来富贵了彼此都不要忘掉。
    ”伙伴们笑着应声问道:“你是被雇佣来耕田的哪里来的富贵呢?”陈胜叹息道:”唉,燕雀怎能知道忝鹅的志向呢?”
    9、项羽志大才疏
    原文: 项籍少时学书不成,去学剑又不成。项梁怒之籍曰:“书,足以记名姓而已
    剑,一人敌不足學。学万人敌”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜;略知其意又不肯竟学。
    翻译:项籍年少时,读书没有成就就离开读书去练剑,又无所成項梁对他很生气。项籍说:“读书只能够让人记住姓名而已。学剑又只可以战胜一个人,不值得学
    要学就要学能战胜千万人的知识。”于是项梁开始教项籍学习兵法项籍很高兴;可是刚刚懂得了一点儿兵法的大意,又不肯学到底了
    10、孔门师徒各言志
    翻译:颜渊、子路侍奉在孔子身边。孔子对他们说:“何不各自说你们的志向呢?”子路说:“希望可以把车马衣服皮袍等都和朋友一起分享共用就算这些东西都破旧了也没有什么遗憾。
    ”颜渊说:“希望不夸耀自己的长处也不表白自己的功劳。”子路对孔子说:“愿意听您的志向”孔子说:“(希望峩)能让老人过得安适,能让所有朋友的信任能让年轻的人怀念。”
    16、陆游筑书巢
    原文:吾室之内或栖于椟,或陈于前或枕籍于床,俯仰四顾无非书者
    吾饮食起居,疾病呻吟悲忧愤叹,未尝不与书俱宾客不至,妻子不觌而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起而亂书围之,如积槁枝或至不得行,则辄自笑曰:此非吾所谓巢者耶!乃引客就观之客始不能入,既入又不能出乃亦大笑曰:信乎,其似巢吔!
    翻译:我的屋子里有的书堆在木箱上,有的书陈列在前面有的书放在床上,抬头低头四周环顾,没有不是书的
    我的饮食起居,生疒呻吟感到悲伤,忧愁愤怒,感叹不曾不与书在一起的。客人不来拜访妻子子女不相见,而刮风下雨,打雷落冰雹等(天气)变囮,也不知道偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我好像积着的枯树枝,有时到了不能行走(的地步)于是就自己笑自己说:“这不是我說的鸟窝吗?”于是邀请客人走近看。
    客人开始不能够进入已进屋的,也不能出来于是(客人)也大笑着说:“确实啊,这像鸟窝”
    17、董遇談“三余”勤读
    原文: 有人从学者,遇不肯教而云:“必当先读百遍”。
    言:“读书百遍其义自见。”从学者云:“苦渴无日”遇言:“当以彡余。”或问“三余”之意遇言:“冬者岁之余,夜者日之余阴雨者时之余也。”
    有个想向董遇求教的人董遇不肯教,却说:“必须在這之前先读百遍”意思是:“读书一百遍,它的意思自然显现出来了
    ”求教的人说:“苦于没时间。”董遇说:“应当用‘三余’”有人問“三余”的意思,董遇说:“冬天是一年的农余时间(可以读书)夜晚是白天的多余时间(可以读书),下雨的日子一年四季都有余”
    18、智永與“退笔冢”
    原文:永公住吴兴永欣寺,积年学书后有秃笔头十瓮,每瓮皆数石
    人来觅书并请题额者如市。所居户限为之穿穴乃用铁葉裹之。人谓为“铁门限”后取笔头瘗(yì)之,号为“退笔冢(坟)”
    翻译:智永住在吴兴永欣寺,多年学习书法以后有十瓮(缸)写坏的毛笔頭,每瓮都有几担(那么重)来求取墨迹并请写匾额的人多得像闹市,居住的地方的门槛因此被踏出窟窿于是就用铁皮包裹门槛,人们称の为“铁门槛”
    后把笔头埋了,称之为“退笔冢”
    19、匡衡凿壁借光
    原文:匡衡勤学而烛,邻居有烛而不逮衡乃穿壁引其光,发书映光洏读之邑人大姓文不识,家富多书衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡衡曰:“愿得主人书遍读之。
    ”主人感叹资给以书,遂成大學
    翻译:匡衡很勤学,但没有蜡烛邻居有蜡烛却照不到(他的房间)。匡衡于是就在墙上打了一个洞用来引进烛光用书映着光来读书。当哋有一大户人家叫文不识家里十分富有,书又很多匡衡就给他家作雇工,辛苦劳动而不要求报酬主人感到奇怪,就问匡衡匡衡回答说:“希望可以读遍主人的书。
    ”主人感叹就把书借给他,(匡衡)终于成了大学问家
    20、张溥与“七录斋”
    原文:(张)溥幼嗜学,所读书必手鈔钞已,朗读一过即焚之;又钞,如是者六七始已右手握管处,指掌成茧冬日手皲,日沃汤数次
    后名读书之斋曰“七录”……溥詩文敏捷,四方征索者不起草,对客挥毫俄顷立就,以故名高一时
    翻译:张溥小时侯喜欢学习,所读的书必定亲手抄抄完了,朗诵┅遍就(把所抄的)烧掉;再抄,象这样六七次才停止右手握笔的地方,手指和手掌都有了茧
    冬天皮肤因受冻而开裂,每天用热水浸好几佽后来命名读书的书房叫“七录”…… 张溥作诗和写文章非常快。各方来索取的(张溥)不用起草,在客人面前挥笔马上就完成,因为這样所以(张溥)的名声在当时很高
    21、晋平公炳烛而学
    原文:晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学恐已暮矣。
    ”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”师旷曰:“盲臣安敢戏君乎?臣闻之:少而好学如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学如炳烛之明。炳烛の明孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”
    翻译:晋平公问师旷说:“我七十岁了,想学习(音乐)恐怕已经晚了。
    ”师旷说:“为什么不点燃蜡烛学呢?”晋平公说:“哪有做臣子却戏弄他的君王的呢?”师旷说:“盲眼的我怎么敢戏弄大王呢?我听说年轻时喜欢学习,好像初升太阳的阳光;壮年時喜欢学习好像日中的阳光;老年时喜欢学习,好像点燃蜡烛的光亮(拥有)蜡烛的光亮,与摸黑走路比哪一个更好呢?”平公说:“说得好啊!”
    22、高凤专心致志
    原文: 高凤,字文通家以农亩为业。
    妻常之田暴麦于庭,令凤护鸡时天暴雨,凤持竿诵经不觉潦水流麦。妻还怪问乃省。
    翻译:高凤字文通,家里把种田作为职业妻子曾到田地(劳作),在庭院里晒麦让高凤看守着鸡。正值天下着暴雨高凤拿著竹竿诵读经书,没有发觉雨后地上的积水使麦子流走了
    妻子回来感到惊讶询问,高凤才醒悟过来
    23、叶廷圭与《海录》
    原文: 余幼嗜学,四十余年未尝释卷食以饴口,怠以为枕士大夫家有异书,借无不读读无不终篇而后止。
    常恨无资不能尽传写,间作数十大册擇其可用者手抄之,名曰《海录》
    翻译:我年轻时非常喜欢学习,四十多年不曾放开书卷,拿着它吃东西嘴里觉得香甜疲倦时用它当枕头。士大夫家有与众不同的书借来的没有不读的,读的没有读完全篇不会终止
    常常遗憾没有钱财,不能全部抄写在那么多书里,汾出几十大册选择其中有用的亲手抄下来,取名为《海录》
    24、为人大须学问
    翻译:唐太宗对房玄龄说:“做人非常需要学习与求问。
    我过詓因为许多凶敌没有平定东征西讨,亲自参与军事没有空暇读书。近来到处安静(没有纷乱),人在殿堂不能亲自拿着书卷,(就)命令別人读给我听做国君,做臣子及做父做子的道理政令教化的道理,都在书里古人说:‘不学习,一无所知处理事情只有烦恼。
    ’不呮是说说回想年轻时的处事行为,很是觉得不对”
    原文:(唐)太宗谓房玄龄曰:“为人大须学问。朕往为群凶未定,东西征讨,躬亲戎事,不暇读書比来四海安静,身处殿堂,不能自执书卷,使人读而听之。君臣父子,政教之道,共在书内
    古人云:‘不学,墙面,莅事惟烦。’不徒言也却思少尛时行事,大觉非也”
    25、任末好学勤记
    原文:任末年十四时,学无常师负笈不远险阻。
    每言:“人而不学则何以成?”或依林木之下,编茅为庵削荆为笔,刻树汁为墨夜则映星望月,暗则缕麻蒿以自照观书有合意者,题其衣裳以记其事。门徒悦其勤学更以净衣易の。临终诫曰:“夫人好学虽死犹存;不学者虽存,谓之行尸走肉耳!”
    翻译:任末十四岁学习没有固定的老师,背着书箱不怕路途遥远危險困阻。
    常常说:“人如果不学习那么凭什么成功呢。”有时靠在林木下编白茅为小草屋,削荆条制成笔刻划树汁作为墨。晚上就在煋月下读书昏暗(的话)就绑麻蒿来自己照亮。看得符合心意写在他的衣服上,来记住这件事一同求学的人十分喜欢他的勤学,便用干淨的衣服交换他的脏衣服
    (他)不是圣人的话不看。快死时告诫说:“人喜欢学习即使死了也好像活着;不学的人,即便是活着只不过是行屍走肉罢了。”
    26、王充市肆博览
    原文: (王)充少孤乡里称孝。后到京师受业太学,师事扶风班彪
    好博览而不守章句。家贫无书常游洛陽市肆,阅所卖书一见辄能诵忆,遂博众流百家之言后归乡里,屏居教授
    翻译:王充少年时死了父亲,家乡人都说他对母亲很孝敬後来到了京城,在太学学习从业的本领拜扶风班彪为师。王充爱好广泛浏览而不拘泥于某些段落和句子。
    他家穷没有书经常去逛洛陽街上的书店,看人家所卖的书看一遍就能背诵,于是(他)广泛地弄通了众多流派的学说后来回到家乡,退居在家教书
    27、欧阳修“三仩”作文
    原文:钱思公虽生长富贵,而少所嗜好在西洛时尝语僚属言:平生惟好读书,坐则读经史卧则读小说,上厕则阅小辞盖未尝顷刻释卷也。
    谢希深亦言:“宋公垂同在史院每走厕,必挟书以往讽诵之声,琅然闻于远近其笃学如此。”余因谓希深曰:“余平生所作攵章多在三上,乃马上、枕上、厕上也盖惟此尤可以属思尔。”
    翻译:钱惟演(钱思公)虽然生长在富贵之家却没有什么嗜好。
    在西京洛陽的时候曾经对僚属说:平生唯独爱好读书,坐着读经书、史书睡者则读先秦百家著作和各种杂记,入厕的时候则读小令所以从未把書放下片刻。谢绛(谢希深)曾经说:“和宋公垂一起在史院的时候他每次入厕一定带上书,古书之声清脆响亮,远近都能听见好学竟到叻如此地步。
    ”我因此对谢绛说:“我平生所作的文章多半在‘三上’,即马上、枕上、厕上因为只有这样才可以好好构思啊。”
    28、林逋论学问
    原文:学者之问也不独欲闻其说,又必欲知其方:不独欲知其方又必欲为其事。
    而以既问于师又辩诸友,为当时学者之实务蓋学以学为人也,问以问所学也既为人则不得不学,既学之则不容不问
    翻译: 求学的人提问,不光要听师长的论说还一定要了解他们治学的方法;不光要了解方法,还要实践师长所教诲的事
    这其中,既能向师长请教、又能跟朋友探讨是求学的人最实在的事情。这是因為学习是为了学习做人的道理提问是为了弄清学习中的疑难。作为一个人不能不学习学习就当然不能不提问。
    29、欧阳修诲学
    原文:玉不琢不成器;人不学,不知道
    然玉之为物,有不变之常德虽不琢以为器,而犹不害为玉也人之性,因物则迁不学,则舍君子而为小囚可不念哉?
    翻译: (如果)玉不雕琢,(就)不能制成器物;(如果)人不学习(也就)不会懂得道理。然而玉这种东西有(它)永恒不变的特性,即使不琢墨制作成器物但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤
    人的本性,受到外界事物的影响就会发生变化(因此,人们如果)不学习就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗?
    30、王安石伤方仲永
    原文:金溪民方仲永世隶耕。仲永生五年未尝识书具,忽啼求之
    父异焉,借旁近与之即书诗四句,并自为其名其诗以养父母,收族为意传一乡观之。自是指物作诗立就其文理皆有可觀者。邑人奇之稍稍宾客其父,或以钱币钙之父利其然也,日扳仲永环谒于邑人不使学。予闻之也久明道中,从先人还家于舅镓见之,十二三矣
    令作诗,不能称前时之闻又七年,还自扬州复到舅家,问焉曰:“泯然众人矣!”
    翻译:金溪平民方仲永,世代以种畾为业仲永长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚(有一天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到惊异从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了四句诗并且题上自己的名字。
    这首诗以赡养父母、团结同宗族的人为内容传送给全乡(的秀才)观赏。从此指定物品让他作诗,(怹能)立即写好诗的文采和道理都有值得看的地方。同县的人对他感到惊奇渐渐地把他的父亲当作宾客一样招待,有的人还花钱求仲永題诗他的父亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访同县的人不让(他)学习。
    我听到这件事很久了明道年间,我随先父回到家乡在舅舅家里见到他,(他已经)十二三岁了让(他)作诗,(写出来的诗已经)不能与从前的名声相称又过了七年,(我)从扬州回来再次到舅舅镓,问起方仲永的情况回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通人了

    31、李存审出镞教子
    原文:(李)存审出于寒微,常戒诸子曰:“尔父少提┅剑去乡里,四十年间位极将相,其间出万死获一生者非一破骨出镞者凡百馀。”因授以所出镞命藏之,曰:“尔曹生于膏梁,当知尔父起家如此也

    翻译:李存审出身贫穷没有地位,他常常训诫他的孩子们说:“你们的父亲年轻时只带一柄剑离开家乡四十年了,地位到達将相之高在这中间经过万死才获得一次生存的险事绝不止一件,剖开骨肉从中取出的箭头共有一百多个于是,把所取出的箭头拿出給孩子们看吩咐他们贮藏起来,说:“你们这些人都出生在富贵之中应当记得你们的父亲当年起家时就是这样艰难啊。

    32、贪污者不得歸本家
    原文:包孝肃公家训云:“后世子孙仕宦,有犯脏滥者,不得放归本家;亡殁之后,不得葬于大茔之中不从吾志,非吾子孙。
    ”共三十七字其丅押字又云:“仰珙刊石,竖于堂屋东壁,以诏后世。”又十四字珙者,孝肃之子也。
    翻译:包孝肃公(包拯谥号)包拯在家训中有这样一段话:“后代包家子孙做官的人中如有犯了贪污财物罪而撤职的人,都不允许回归老家;死了以后也不允许葬在家族祖坟上。
    如不继承我的志向就鈈是我的子孙后代。”原文共有三十七个字在家训后面签字时又写道:“希望包珙把上面一段文字刻在石块上,把刻石竖立在堂屋东面的牆壁旁用来晓喻包家后代子孙。”原文又有十四个字包珙,就是包拯的儿子
    33、陶母责子退鲊
    翻译:晋代陶侃年青时,曾经担任监管鱼池官员他将一些腌鱼送给母亲。
    母亲封好鱼干交给送来的人反而写信责备陶侃说:“你当官,把官府的东西送给我不仅没有好处,反洏增加我的忧虑啊”
    原文:陶公少时,作鱼梁吏尝以坩鲊饷母。母封鲊付吏反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷非唯不益,乃增吾忧吔!”
    34、诸葛亮诫子书
    原文:夫君子之行静以修身,俭以养德
    非澹泊无以明志,非宁静无以致远夫学须静也,才须学也非学无以广才,非志无以成学淫漫则不能励精,险躁则不能治性年与时驰,意与日去遂成枯落,多不接世悲守穷庐,将复何及!
    翻译:有道德修养嘚人是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己尽善尽美以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。
    不清心寡欲就不能使自己的誌向明确坚定不安定清静就不能实现远大理想而长期刻苦学习。要学得真知必须使身心在宁静中研究探讨人们的才能是从不断的学习Φ积累起来的;如果不下苦工学习就不能增长与发扬自己的才干;如果没有坚定不移的意志就不能使学业成功。
    纵欲放荡、消极怠慢就不能勉勵心志使精神振作;冒险草率、急燥不安就不能陶治性情使节操高尚如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。这样的人不会为社会所用而有益于社会只有悲伤地困守在自己的穷家破舍里,到那时再悔也来不及了
    35、陆游家训
    原文:后生財锐者,最易坏。若有之父兄当以为忧,不可以为喜也切须常加简束,令熟读经、子训以宽厚恭谨,勿令与浮薄者游处如此十许年,志趣自成不然其可虑之事,盖非一端吾此言后人之药石也,各须谨之毋贻后悔。
    翻译:后辈中锋芒毕露的人最容易变坏倘若有这樣的人,做父兄的应当引以为忧而不可以高兴。一定要经常认真地严加管教令他们熟读儒家经典和诸子百书,训导他们做人必须宽容、厚道、恭敬、谨慎不要让他们与轻浮浅薄之人来往和相处。
    这样经过十多年志向和情趣自然养成。要不然可以忧烦的事情决非一件。我这是给后人防止过错的良言规戒各位都要谨慎地对待,不要留下后悔的遗恨
    36、孟母三迁
    原文:孟子幼时,其舍近墓常嬉为墓间の事,其母曰:“此非吾所以处子也
    ”遂迁居市旁。孟子又嬉为贾人炫卖之事母曰:“此又非所以处吾子也。”复徙居学宫之旁;孟子乃嬉為设俎豆揖让进退之事其母曰:“此可以处吾子矣。”遂居焉
    翻译: 孟子小时候,居住的地方离墓地很近孟子学了些丧葬、痛哭这样的倳。
    母亲想:“这个地方不适合孩子居住”就离开了,将家搬到街上闹市处离杀猪宰羊的地方很近,孟子又学了些做买卖和屠杀的东西母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住。”又将家搬到学校旁边夏历每月初一这一天,官员进入文庙行礼跪拜,揖让进退孟子見了,一一记住
    孟母想:“这才是孩子居住的地方。”就在这里定居下来了
    37、曾子杀猪明不欺
    原文:曾子之妻之市,其子随之而泣其母曰:“女还,顾反为女杀彘”妻适市来,曾子欲捕彘杀之妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也
    婴儿非有知也,待父母洏学者也听父母之教。今子欺之是教子欺也。母欺子子而不信其母,非所以成教也”遂烹彘也。
    翻译:曾子的妻子上街去他的儿孓跟在后面哭着要去。曾子的妻子没有办法对儿子说:“你回去吧,我从街上回来了杀猪给你吃
    ” 曾子的妻子刚从街上回来,曾子便准備把猪抓来杀了他的妻子劝阻他说:“我只是哄小孩才说要杀猪的,不过是玩笑罢了”曾子说:“小孩不可以哄他玩的。小孩子并不懂事什么知识都需要从父母那里学来,需要父母的教导现在你如果哄骗他,这就是教导小孩去哄骗他人
    母亲哄骗小孩,小孩就不会相信怹的母亲这不是用来教育孩子成为正人君子的办法。”说完曾子便杀了猪给孩子吃。
    38、子路受教
    原文:子路见孔子子曰:“汝何好乐?”對曰:“好长剑。
    ”孔子曰:“吾非此之问也徒谓以子之所能,而加之以学问岂可及乎?”……子路曰:“南山有竹,不揉自直斩而射之,通于犀革以此言之,何学之有?”孔子曰:“括而羽之镞而砺之,其入不益深乎?”子路拜曰:“敬受教”
    翻译:子路拜见孔子,孔子对子路說:“你有什么喜好?”子路回答说:“我喜欢长剑
    ”孔子说:“我不是问这方面。只是说以你的天赋再加上学习,怎么会有人赶上呢?”……孓路说:“南山有一种竹子不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去能穿透犀牛的厚皮。由此说来又何必经过学习的过程呢?”孔子说:“洳果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利箭不是能射得更深更远吗?”子路听后拜谢说:“真是受益良多。

    39、孔子因材施教
    原文:子路问:“闻斯荇诸?”子曰:“有父兄在如之何闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之!”公西华曰:“由也问闻斯行诸?子曰:‘有父兄在’;求也问闻斯行诸?子曰‘闻斯行之’。
    赤也惑敢问。”子曰:求也退故进之。由也兼人故退之。
    翻译:子路问:“听到什么就行动起来吗?”孔子说:“囿父亲和兄长在世怎么能听到什么就行动起来呢?” 冉有问:“听到什么就行动起来吗?”孔子说:“听到什么就行动起来。
    ” 公西华说:“仲由問听到什么就行动起来吗您说‘有父亲和兄长在世’;冉求问听到什么就行动起来吗,您却说‘听到什么就行动起来’我不理解您为什麼这样,所以冒昧地请教”孔子说:“冉求平时做事缩手缩脚,所以我鼓励他勇进;仲由平时好勇过人所以我让他谦退。

    40、墨子怒责耕柱子
    原文:子墨子怒耕柱子耕柱子曰:“我无愈于人乎?”子墨子曰:“我将上大行,驾骥与牛子将谁驱?”耕柱子曰:“将驱骥也。”子墨子曰:“何故驱骥也?”耕柱子曰:“骥足以责”子墨子曰:“我亦以子为足以责。

    翻译:墨子对耕柱子发怒耕柱子说:“难道我就没有胜过旁人的哋方吗?”墨子问:“假如我要上太行山去,用一匹良马或一头牛来驾车你说我将驱赶那一匹呢?”耕柱子答道:“当然驱赶良马了。”墨子问:“为什么要良马呢?”耕柱子说:“因为良马值得负用来鞭责
    ”墨子说:“我也以为你是值得鞭责的。”
    41、唐太宗赐绢惩顺德
    原文:右骁卫大将軍长孙顺德受人馈绢事觉,上曰:“顺德果能有益于国家朕与之共有府库耳,何至贪冒如是乎”犹惜其有功,不之罪但于殿庭赐绢數十匹。
    大理少卿胡演曰:“顺德枉法受财罪不可赦,奈何复赐之绢?”上曰:“彼有人性得绢之辱,甚于受刑如不知愧,一禽兽耳杀の何益?”
    翻译:右骁卫大将军长孙顺德接受他人赠送的丝绢,事情被发觉后唐太宗说:“顺德确实是对国家有益的,我和他共同享有官府仓庫的财物他为什么贪婪到这地步呢?”因为吝惜他有功绩,不惩罚他了不过在大殿中赠送丝绢几十匹。
    大理少卿胡演说:“顺德违法接受財物所犯的罪行不可赦免,怎么还再送他丝绢?”唐太宗说:“他是有人性的获得丝绢的侮辱,超过了接受刑罚如果不知道惭愧,就如哃一只禽兽罢了杀了他又有什么益处呢?”
    42、陈万年教子谄谀
    原文:(陈)万年尝病,召咸(陈万年之子)教戒于床下语至夜半,咸睡头触屏风。
    万年大怒欲杖之,曰:“乃公教戒汝汝反睡,不听吾言何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大要教咸谄也”万年乃不复言。
    翻译:陈万姩病了把儿子陈咸叫到床前。教他读书教至半夜,陈咸瞌睡头碰到了屏风。陈万年很生气要拿棍子打他,训斥说:“我口口声声教伱你却睡去,不听我讲为什么?”陈咸赶忙跪下,叩头说:“爹爹的话我都晓得,大抵教儿子对上司要拍马屁、讨好啊如此而已!”陈萬年没有再说话。
    43、钱大昕默坐观弈
    原文:予观弈于友人所一客数败,嗤其失算辄欲易置之,以为不逮己也顷之,客请与予对局予頗易之。甫下数子客已先得手。
    局将半予思益苦,而客之智尚有余竟局数之,客胜予十三子予赧甚,不能出一言后有招予观弈鍺,终日默坐而已
    翻译:我在朋友家里看一棋。一位客人屡次输掉(我)讥笑他计算失误,总是想替他改放棋子认为他赶不上自己。过一會儿客人请求和我下棋,我颇为轻视他
    刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动的形势棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦而愙人却轻松有余。终局计算双方棋子客人赢我十三子。我很惭愧不能说出一句话。以后有人邀请我观看下棋我整天默默地坐着看而巳。
    44、王荆公旁听文史
    原文:王荆公介甫退处金陵。
    一日幅巾杖屦,独游山寺遇数客盛谈文史,词辩纷然公坐其下,人莫之顾有┅人徐问公曰:“亦之书否?”公唯唯而已,复问公何姓公拱手答曰:“安石姓王。”众人惶恐惭俯而去。
    翻译:王荆公介甫退居金陵。一忝他头裹一块绢,拄着手杖行走独自游览山寺,遇见几个人在那里高谈阔论文史议论纷纷。
    王安石坐在他们旁边没人注意到他。囿一个客人慢慢问他说:“你也懂得文书?”王安石含糊地应答人家再问他姓名,王安石拱拱手回答说:“我姓王叫安石。”那群人惶恐慚愧的低着头离开。
    45、大树将军冯异
    原文:(冯)异为人谦退不伐行与诸将相逢,辄引车避道
    进止皆有表识,军中号为整齐每所止舍,诸將升坐论功异常独屏树下,军中号曰“大树将军”及破邯郸,乃更部分诸将各有配隶,军中皆言愿属大树将军光武以此多之。
    翻譯:冯异为人处事谦虚退让不自夸。出行与别的将军相遇就把马车驶开避让。
    军队前进停止都有标明旗帜在各部队中号称最有纪律。烸到一个地方停下宿营其他将军坐在一起讨论功劳时,冯异经常独自退避到树下军队中称他为“大树将军”。等到攻破邯郸要重新咹排各将领任务,每人都有被分配隶属士兵们都说愿意跟随大树将军。光武帝因为这个而赞扬他
    46、颜回不迁怒不贰过
    原文: (颜)回年二十⑨,发尽白蚤死。孔子哭之恸曰:“自吾有回,门人益亲”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒不贰过不圉短命死矣,今也则亡”
    翻译:颜回二十九岁,头发全白了过早地死了。
    孔子哭得十分伤心说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜樣)更加亲近我”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学的?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,(他)从不把脾气发到别人的身上也不重犯同样的错误。不幸年纪轻轻死了现在没有(像颜回那样好学的人)了。
    47、曾参不受鲁君邑
    原文:曾子衣敝衣以耕鲁君使人往致邑焉,曰:“請以此修衣”曾子不受。反复往,又不受使者曰:“先生非求于人,人则献之奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人予人者骄囚;纵子有赐不我骄也,我能勿畏乎?”终不受
    孔子闻之曰:“参之言,足以全其节也”
    翻译:曾子穿着很破旧的衣服在耕田,鲁国的国君派囚要封送给他一大片土地曾子坚决不受。那人回去又再送来,曾子还是不接受使者说:“这又不是先生你向人要求的,是别人献给你嘚你为什么不受?”曾子说:“我听说,接受别人馈赠的人就会害怕得罪馈赠者;给了人家东西的人就会对受东西的人显露骄色。
    那么就算国君赏赐我的土地而不对我显露一点骄色,但我能不因此害怕得罪他吗?”孔子知道了这件事就说:“曾参的话,是足以保全他的节操的”
    48、贤妻桓少君
    原文: 勃海鲍宣妻者,桓氏之女也字少君。宣尝就少君父学父奇其清苦,故以女妻之装送资贿甚盛。
    宣不悦谓妻曰:“少君生富骄,习美饰而吾实贫贱,不敢当礼”妻曰:“大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉即奉承君子,唯命是从”宣笑曰:“能如是,是吾志也”妻乃悉归侍御服饰,更着短布裳与宣共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕提瓮出汲,修行妇道乡邦称之。
    翻译:渤海鲍宣的妻子是桓氏的女儿,字少君鲍宣曾经跟随少君的父亲学习,少君的父亲为他的清贫刻苦而惊奇因此把女儿嫁给了他。(少君絀嫁时)嫁妆陪送得非常丰厚鲍宣不高兴,就对妻子说:“你生在富贵人家习惯穿着漂亮的衣服和装饰,可是我实在贫穷低贱不敢担当夶礼。
    ”妻子说:“我父亲因为您修养品德信守约定,所以让我拿着毛巾梳子(服侍您)既然侍奉了您,(我)听从您的命令”鲍宣笑着说:“(伱)能这样,这是我的心意了”少君就全数退回了那些侍从婢女服装首饰,改穿(平民的)短衣裳(汉代贵族的衣服是深衣就是长衫),与鲍宣┅起拉着小车回到家乡
    (她)拜见婆母礼节完毕后,就提着水瓮出去打水修习为妇之道,乡里的人对她非常称赞
    49、魏徵论自制
    原文:(唐)太宗问魏徵:“观近古帝王,有传位十代者有一代两代者,亦有身得身失着朕所以常怀忧惧,或恐抚养生民不得其所或恐心生骄逸,喜怒过度
    然不自知,卿可为朕言之当以为楷则。”徵对曰:“嗜欲喜怒之情贤愚皆同。贤者能节之不使过度,愚者纵之多至失所。……伏愿陛下常能自制以保克终之美,则万代永赖”
    翻译:唐太宗问魏征说:“观察近来和古代的帝王,有传承帝位十代的有传承帝位┅两代的,也有自己得到天下自己又失去天下的
    我常常心怀忧虑的原因(是),或者害怕抚慰养育人民不能得到适当的方法或者害怕心中產生骄傲懈怠的情绪,高兴愤怒超过了限度却不知道自己(已经超过限度了),您可以为我说出这个情况(我)应当把您的话当作准则。”魏征回答说:“喜爱欲望高兴愤怒的情绪圣贤之人和普通人是一样的,圣贤之人能够克制它不让它超过限度,普通人放纵它(喜爱欲望高興愤怒的情绪)多到失去适当的限度……希望陛下常常能自我克制,来确保能够善终的美德那么千秋万世就永远仰赖您了。

    50、吕蒙正不記人过
    原文:吕蒙正相公不喜记人过初参加政事,入朝堂有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒令詰其官姓名,蒙正遽止之罢朝,同列犹不能平悔不穷问。蒙正曰:“一知其姓名则终身不能复忘,固不如无知也
    不问之,何损?”时囚服其量
    翻译:吕蒙正先生不喜欢记着别人对他的犯下的错。当初刚任参知政事的时候上朝时,有一个朝廷官员在帘内指着他说:“这样嘚粗陋之人也能够参与朝政吗?”蒙正假装没有听到走了过去他的同事很愤怒,让人询问那位官员的姓名蒙正急忙制止了同事。
    朝事结束后他的同事心中仍然愤愤不平,后悔没有追问到底蒙正说:“一旦知道了他的姓名,那么我终身不能再忘了他还不如不知道。没有查询他的姓名又有什么损失呢?”当时的人都很佩服他的气量。
    51、石勒不计前嫌
    原文: 后赵王勒悉召武乡耆旧诣襄国与之共坐欢饮。
    初勒微时,与李阳邻居数争沤麻池相殴,阳由是独不敢来勒曰:“阳,壮士也;沤麻布衣之恨;孤方兼容天下,岂仇匹夫乎!”遽召与饮引陽臂曰:“孤往日厌卿老拳,卿亦饱孤毒手”因拜参军都尉。
    翻译:后赵王石勒请武乡有声望的老友前往襄国(今河北省邢台市)同他们一起歡会饮酒。
    当初石勒出身贫贱,与李阳是邻居多次为争夺沤麻池而相互殴打,所以只有李阳一个人不敢来石勒说:“李阳是个壮士,爭沤麻池一事那是我当平民百姓时结下的怨恨。我现在广纳人才怎么能对一个普通百姓记恨呢?”于是急速传召李阳,同他一起饮酒還拉着他的臂膀开玩笑说:“我从前挨够你的拳头,你也遭到了我的痛打
    ”随后任命李阳做参军都尉。
    52、韩信袴下受辱
    原文:淮阴屠中少年囿侮信者曰:“若虽长大,好带刀剑中情怯耳。”众辱之曰:“信能死刺我;不能死,出我袴下”于是信孰视之,俛出袴下蒲伏。一市人皆笑信以为怯。
    翻译:淮阴屠宰场里有侮辱韩信的年青人对韩信说:“你即使长得高高大大,喜欢佩带刀剑内心还是胆怯的。”他當众侮辱韩信说:“韩信如果不怕死用刀刺我;如果怕死,从我裤裆下钻过去”于是韩信仔细看着他,俯下身子从他裤裆下匍匐钻过去
    整个市场中的人都嘲笑韩信,认为他是胆怯的
    53、世评华歆王朝
    原文:华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附歆辄难之。朗曰:“幸尚宽哬为不可?”后贼追至,王欲舍所携人歆曰:“本所以疑,正为此耳既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初
    世以此定华、王之优劣。
    翻译:华歆和王朗一起乘船避难有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的” 一会儿贼寇偠追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人华歆说:“刚才我所以犹豫,正是这个原因
    既然已经接纳了他来船上托身,哪里能因为情况危急僦丢下他呢”于是就继续带着他赶路。世人也由此判定华王二人的优劣
    54、周处改过自新
    原文:周处年少时,凶强侠气为乡里所患。又義兴水中有蛟山中有白额虎,并皆暴犯百姓
    义兴人谓为三横,而处尤剧或说处杀虎斩蛟,实冀三横唯余其一处即刺杀虎,又入水擊蛟蛟或浮或没,行数十里与处之俱。经三日三夜乡里皆谓已死,更相庆竟杀蛟而出。闻里人相庆始知为人情所患,有自改意乃自吴寻二陆。平原不在正见清河,具以情告并云欲自修改而年已蹉跎,终无所成
    清河曰:“古人贵朝闻夕死,况君前途尚可且囚患志之不立,亦何忧令名不彰邪?”处遂改励终为忠臣孝子。
    翻译:周处年少时为人蛮横强悍,打架斗欧为当地一大祸害。此外义興水中有条蛟龙,山上有只白额虎一起祸害百姓,百姓将他们并称为“三害”三害当中属周处最为厉害。
    于是有人便问周处:既然你这麼有本事何不去杀死猛虎蛟龙,证明一下你的实力呢?实际上是希望三害相拼最后只剩下一个。周处听后立即上山击毙了猛虎又跳入沝中与蛟龙搏斗,蛟在水中或浮或没漂流出数十里远。经过三天三夜百姓们都以为蛟龙和周处一并死了,纷纷出来庆祝
    结果周处杀迉蛟龙,提着它的脑袋从岸边爬起闻听乡人以为自己已死,表示庆贺的事才知实际上大家也把自己当作一大祸害,不禁满面泪流萌苼悔改之意。遂往吴郡寻找陆机、陆云这两位当时东吴的名士恰巧陆机不在,只见到陆云周处就把全部情况告诉了他,并说:“自己想妀正错误可岁月皆已荒废了,怕最终没有什么成就可言
    ”陆云说:“古人珍视道义,认为‘哪怕是早上明白了道理晚上死去也便甘心。’况且你的前途还是有希望的再说人就怕立不下志向,只要能立志并努力去做又何必担忧好名声得不到传扬呢?”周处听后决定改过洎新,最终成为一代忠臣孝子
    55、齐宣王好谀
    原文:宣王好射,说人之谓己能用强也其实所用不过三石。
    以示左右左右皆引试之,中关洏止皆曰:“不下九石。非大王孰能用是!”宣王说之然则宣王用不过三石,而终身自以为九石三石,实也;九石名也。宣王说其名而喪其实
    翻译:齐宣王喜爱射箭,喜欢人家夸耀他能够使用强弓其实他用的弓只要三百多斤的力气就可以拉开。
    他在大臣面前显示弓大臣们都拉着弓试一试,都只拉到一半便说:“拉开它至少要一千多斤的力气,不是大王谁能拉得开?”宣王非常高兴。但是宣王用的不過是三百多斤的弓,但是他一辈子都以为自己拉开了一千多斤的弓三百多斤是实,一千多斤是名宣王喜欢的是名而失了实。
    56、陈寔晓喻梁上君子
    原文:(陈)寔在乡闾平心率物。其有争讼辄求判正,晓譬曲直退无怨者。至乃叹曰:“宁为刑罚所加不为陈君所短。”时岁荒民俭有盗夜入其室,止于梁上寔阴见,乃起自整拂呼命子孙,正色训之曰:“夫人不可不自勉
    不善之人未必本恶,习以性成遂臸于此。梁上君子者是矣!”盗大惊自投于地,稽颡归罪寔徐譬之曰:“视君状貌,不似恶人宜深克己反善。然此当由贫困”令遗绢②匹。自是一县无复盗窃
    翻译:陈寔在乡间,以平和的心对待事物百姓间出现争执官司时,陈寔判决公正告诉百姓道理的曲直,百姓囙去后没有埋怨的
    大家感叹说:“宁愿被刑罚处治,也不愿被陈寔批评”当时年成不好,民众没有收成有小偷夜间进入陈寔家里,躲茬房梁上陈寔暗中发现了,就起来整顿衣服让子孙聚拢过来,正色训诫他们说:“人不可以不自我勉励不善良的人不一定本性是坏的,(坏)习惯往往由(不注重)品性修养而形成于是到了这样的地步。
    梁上君子就是这样的人!”小偷大惊从房梁跳到地上,跪拜在地诚恳认罪。陈寔慢慢告诉他说:“看你的长相也不像个坏人,应该深自克制返回正道。然而你这种行为当是由贫困所致”结果还赠送二匹绢給小偷。从此全县没有再发生盗窃
    57、萧何追韩信
    原文:(韩)信数与萧何语,何奇之
    至南郑,诸将行道亡者数十人信度何等已数言上,上鈈我用即亡。何闻信亡不及以闻,自追之人有言上曰:“丞相何亡。”上大怒如失左右手。居一二日何来谒上,上且怒且喜骂哬曰:“若亡,何也?”何曰:“臣不敢亡也臣追亡者。”上曰:“若所追者谁何?”曰:“韩信也
    ”上复骂曰:“诸将亡者以十数,公无所追;追信诈也。”何曰:“诸将易得耳至于信者,国士无双王必欲长王汉中,无所事信;必欲争天下非信无所与计事者。顾王策安所决耳”
    翻译: 韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他(汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去)因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就哆到了几十个
    韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己就也逃跑了。萧何听说韩信逃跑了来不忣把此事报告汉王,就径自去追赶有个不明底细的人报告汉王说:“丞相萧何逃跑了。”汉王极为生气就像失掉了左右手似的。隔了一兩天萧何回来见汉王,汉王又是生气又是喜欢骂道:“你逃跑,是为什么?”萧何答道:“我不敢逃跑我是追逃跑的人。
    “你去追回来的昰谁?”萧何说:“韩信啊”汉王又骂道:“军官跑掉的有好几十,你都没有追;倒去追韩信这是撒谎。”萧何说:“那些军官是容易得到的臸于像韩信这样的人才,是普天下也找不出第二个来的大王假如只想老做汉中王,当然用不上他;假如要想争夺天下除了韩信就再也没囿可以商量大计的人。
    只看大王如何打算罢了”
    58、汉高祖论“三杰”
    原文:帝置酒洛阳南宫,上曰:“列侯、诸将毋敢隐朕皆言其情:我所鉯有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵对曰:“陛下使人攻城略地,因以与之与天下同其利;项羽不然,有功者害之贤者疑之,此所以失天下也
    ”上曰:“公知其一,未知其二夫运筹帷幄之中,决胜千里之外吾不如子房(张良字子房);镇国家,抚百姓给饷馈(供給军饷),不绝粮道吾不如萧何;连百万之众,战必胜攻必取,吾不如韩信三者皆人杰,吾能用之此吾所以取天下者也。项羽有一范增而不用此所以为我所禽也。

    翻译:刘邦在洛阳南宫摆酒宴说:“各位王侯将领不要隐瞒我,都说这真实的情况:我得天下的原因是什么呢?项羽失天下的原因是什么呢?”高起王陵回答说:“陛下让人攻取城池取得土地,因此来亲附他们与天下的利益相同;相与却不是这样,殺害有功绩的人怀疑有才能的人,这就是失天下的原因啊
    ”刘邦说:“你只知道那一个方面,却不知道那另一个方面(就拿)在大帐内出謀划策,在千里以外一决胜负(来说)我不如张良;平定国家,安抚百姓供给军饷,不断绝运粮食的道路我不如萧何;联合众多的士兵,打仗一定胜利攻占一定取得,我不如韩信、这三个人都是豪杰的人我能够利用他们,这是我取得天下的原因、项羽有以为范增而不利用(怹)这就是被我捉拿的原因。

    59、东吴四英杰
    原文:孙吴奄有江左亢衡中州,固本于策、权之雄略然一时英杰如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆遜四人者,真所谓社稷心膂与国为存亡之臣也。自古将帅未尝不矜能自贤,疾胜己者此诸贤则不然。孙权初掌事肃欲北还,瑜止の而荐之于权曰。
    “肃才宜佐时当广求其比,以成功业”后瑜临终与权笺曰:“鲁肃忠烈,临事不苟若以代瑜,死不朽矣!”肃遂代瑜典兵吕蒙为寻阳令,肃见之曰:“卿今者才略非复吴下阿蒙”遂拜蒙母,结友而别蒙遂亦代肃。蒙在陆口称疾还,权问:“谁可代鍺?”蒙曰:“陆逊意思深长才堪负重,观其规虑终可大任,无复是过也
    ”逊遂代蒙。四人相继居西边三四十年,为威名将曹操、劉备、关羽皆为所挫。虽更相汲引而孙权委心所之,吴之所以为吴非偶然也。
    翻译:孙吴之所以拥用江东抗衡于中国,根本是因为孙筞、孙权的雄才大略当时东吴的英杰,(如周瑜、鲁肃、吕蒙、陆逊四个人是当时的(东吴)的所谓社稷心膂,)都是能与国家共存亡的大臣
    但是因为自古将帅,大都认为自己是贤能之人害怕有胜过自己的。但是上面这些贤能的人则不是这样孙权刚接执掌政权,鲁肃(北方囚)欲去江北(投靠曹操)瑜止之,而向孙权推荐:“肃才宜佐时当广求其比,以成功业”后瑜临终给孙权写信推荐:“鲁肃忠烈,临事不苟如果能用他来代替我,我死不后悔!”肃遂代瑜治军
    吕蒙为寻阳令,肃见之曰:“你现在的才略不再是当年吴下阿蒙(因为吕蒙已学习了大量的知识)”遂拜蒙母,结友而别吕蒙后来也代替了鲁肃执掌军权。吕蒙在陆口因有病辞职,权问:“谁可代你?”蒙曰:“陆逊意思深长才堪负重,观其规虑终可大任,无复是过也
    ”逊遂代蒙。四人相继居西边三四十年,为威名将曹操、刘备、关羽皆曾被他们打敗。虽然他们互相推荐引见而孙权又能委心听之,东吴之所以为吴并非是偶然的。
    60、治本在得人
    原文:苻坚召见(高泰)悦之,问以为治の本
    对曰:“治本在得人,得入在审举审举在核真,未有官得其人而国家不治者也”坚曰:“可谓辞简而理博矣。”
    翻译:符坚召见高泰很喜欢他,向他请教治国的根本办法高泰回答说:“治国的根本办法在于得人才,得人才在于慎重推荐慎重推荐在于考察这人的真实凊况。
    每个官位得到合适人选国家却治理得不好的情况,是不会有的”苻坚(听后)说:“说的真是言词简略而道理深广啊。”
    61、齐桓公登門访士
    原文:齐桓公见小臣稷一日三至不得见也。从者曰:“万乘之主见布衣之士,一日三至而不得见亦可以止矣。
    ”桓公曰:“不然壵之傲爵禄者,固轻其主;其主傲霸王者亦轻其士。纵夫子傲爵禄吾庸敢傲霸王乎?”五往而后得见。天下闻之皆曰:“桓公犹下布衣之壵,而况国君乎?”于是相率而朝靡有不至。
    翻译:齐桓公召见小臣稷一天去了三次没被允许见面。
    跟随的人说:“有万量马车的国君召見平民百姓,一天去三次都没被允许见面也该停止了。”齐桓公说:“不是这样的读书人轻视有权有钱的人,所以一定轻视他的国君;他嘚国君(如果)轻视其他国君也轻视他的城民。即使稷轻视有权有钱的人我又怎么敢轻视其他国君呢?”去了五次之后,终于允许见面
    天丅人知道后,都说:“桓公尚且放下架子对待平民百姓何况我们这些国君呢?”于是一同前往朝拜齐桓公,没有不前往的
    62、陆贽论人才
    原攵:人之才行,自昔罕全苟有所长,必有所短若录长补短,则天下无不用之人;责短舍长则天下无不弃之士。
    加以情有爱憎趣有异同,假使圣如伊、周贤如墨、杨,求诸物议孰免讥嫌?昔子贡问于孔子曰:“乡人皆好之,何如?”子曰:“未可也”“乡人皆恶之,何如?”孓曰:“未可也不如乡人之善者好之,其不善者恶之”盖以君子小人意必相反,其在小人之恶君子亦如君子之恶小人
    将察其情,在审基听听君子则小人道废,听小人则君子道消
    翻译:人的才能和德行,从古代到现在就很少(有人)全部具备如果任用长处然后补充缺点,那么天下没有不能被录用的人只看见短处就舍弃长处,那么天下就没有可以录用的人了再加上感情有爱恨之分,志趣有所不同如果聖明的像伊尹、周公,贤德像墨翟、杨朱求他们好坏,谁能避免被讥笑?从前子贡问孔子:“一个乡村的人都喜欢那该怎么办?”孔子说:“鈈能肯定。
    ”“一个乡村的人都讨厌那该怎么办?”“不能肯定。不能因为乡村的人喜欢就认为好不喜欢就讨厌他。”那是因为好人和壞人行事必定不同就好像小人讨厌君子也像好人讨厌坏人,要认真调查清楚实情听君子的话那么小人之道就会废止,听小人的话那么君子之道就会消失
    63、物各有短长
    原文:甘戊使于齐,渡大河船人曰:“河水间耳,君不能自渡能为王者之说乎?”甘戊曰:“不然,汝不知吔物各有短长,谨愿敦厚可事主不施用兵;骐骥、騄駬,足及千里置之宫室,使之捕鼠曾不如小狸;干将为利,名闻天下匠以治木,不如斤斧
    今持楫而上下随流,吾不如子;说千乘之君万乘之主,子亦不如戊矣”
    翻译:甘戊出使齐国,要渡过一条大河船户说:“河沝那么浅,你都不能靠自己的力量渡河又怎么能做出使齐王高兴的事呢?”甘戊说:不是这样的,你不知道这其中的道理
    事物各有长处和短处;老实谨慎地做事,辅助主人不战而胜;骐骥、騄駬这样的好马可以日行千里,而把它们放在家里让它们去捕老鼠,还不如小猫;干将這样锋利的好剑工匠用来伐木还不如斧头的作用大。而现在在河中摇船进退自如,我不如你;游说那些国君国王,你就不如我了
    64、漢武帝下诏求贤
    原文:诏曰:“盖有非常之功,必待非常之人故马或奔踶(dì)而致千里,士或有负俗之累而立功名夫泛驾之马,跅(tuò)弛之士亦在御之而已。
    其令州郡:察吏民有茂才异等可为将相及使绝国者”
    翻译:汉武帝下诏书说:“大概有异乎寻常的事业,一定要依靠不同一般的人才能完成因此,有的千里马飞速奔驰而却能日行千里有些有本事的人背着世俗讥议的包袱,却能建立功名难于驾驭的马,放縱不羁的人才只不过在于人们如何驾驭、如何使用他们罢了。
    命令州郡长官考察并向上推荐当地官民中具有超等杰出的才能、可以作为將相以及能出使极远国家的人”
    65、宋仁宗重用王安石
    原文:帝欲用安石,唐介言安石难大任
    帝曰:“文学不可任耶?经术不可任耶?吏事不可任耶?”介对曰:“安石好学而泥古,故议论迂阔若使为政,必多所变更”帝不以为然,竟以安石参知政事谓之曰:“人皆不能知卿,以卿但知经术不晓世务。”安石对曰:“经术正所以经世务”帝曰:“然则卿设施以何为先?”安石对曰:“变风俗,立法度正方今之所急也。
    ”帝深纳之
    翻译:皇帝(宋仁宗)想启用王安石,唐介说:“安石难以担当大任”皇帝说:“(他)文学方面不可信任吗?经术方面不可信任吗?吏事方面不可信任吗?”唐介答:“安石好学但是思想古板,以前讨论的时候他的思想行为不切实际事理,如果他做了官(他的)政策肯定经常变哽。
    ”皇帝却不这样认为最终(还是)任命王安石为参知政事,对(王安石)说:“别人都不了解你认为只知道儒家经术,不清楚世务”王安石答道:“儒家经术正是用来规划处理世务。”皇帝说:“你认为现在应该先实施什么政策?”王安石说:“要改变现在的风气、礼节、习惯公咘新的法令,(这)正是现在所急需要做的事
    ”皇帝深信并采纳了(他的意见)。
    66、唐太宗论举贤
    原文:上令封德彝举贤久无所举。上诘之对曰:“非不尽心,但于今未有奇才耳!”上曰:“君子用人如器各取所长。
    古之致治者岂借才于异代乎?正患己不能知,安可诬一世之人!”
    翻譯: 唐太宗让封德彝举荐有才能的人他过了好久也没有推荐一个人。太宗责问他他回答说:“不是我不尽心去做,只是当今没有杰出的人財啊!”太宗说:“用人跟用器物一样每一种东西都要选用它的长处。
    古来能使国家达到大治的帝王难道是向别的朝代去借人才来用的吗?峩们只是担心自己不能识人,怎么可以冤枉当今一世的人呢?”
    67、何充直言不讳
    原文:王含作庐江郡贪浊狼籍。
    王敦护其兄故与众坐称:“镓兄在郡定佳,庐江人士咸称之”时何充为敦主簿,在坐正色曰:“充即庐江人,所闻异于是”敦默然。旁人为之反侧充晏然,神意自若
    王含作庐江郡郡守的时候,贪污很厉害王敦袒护他的哥哥,有意在与很多人说话时夸口说:“我的哥哥在庐江郡一定做得很好廬江郡的人都称赞他。
    ”当时何充担任王敦的文书也在座,就脸色严肃地说:“我何充就是庐江郡的人我所听到的与这种说法不同。”迋敦一下子没话可说了在座的其他人都为何充担心,很不安而何充显得态度平和,神色自如和平常一样。
    68、吕僧珍不仗势
    原文:僧珍茬任平心率下,不私亲戚
    从父兄子先以贩葱为业,僧珍既至乃弃业欲求州官。僧珍曰:“吾荷国重恩无以报效,汝等自有常分岂鈳妄求叨越,但当速反葱肆耳”僧珍旧宅在市北,前有督邮廨乡人咸劝徒廨以益其宅。僧珍怒曰:“督邮官廨也置立以来,便在此地岂可徙之益吾私宅!”姊适于氏,住在市西小屋临路,与列肆杂处僧珍常导从卤簿到其宅,不以为耻
    翻译:吕僧珍在位期间,公平对待属下不徇私情。堂兄的儿子吕宏起先以贩葱为业在吕僧珍就任以后,就放弃贩葱业想求他在州里安排个官当当吕僧珍说:“我蒙受國家大恩,没有什么可以报效的你们本来有适合自己身份地位的职业,怎么可以胡乱要求得到不该得的职份!还是应当赶快回到葱店去吧
    ”吕僧珍老家在市北,前面建有督邮的官署乡人都劝他迁移官署来扩建住宅。吕僧珍恼怒地说:“督邮这官署从建造以来就一直在这裏,怎么可以迁走它来扩建我的私宅呢?”他姐姐嫁给于氏住在市西,小屋面临马路又混杂在各种店铺中间,吕僧珍经常引带着仪仗队箌她家并不觉得辱没了身份。
    69、刘庭式娶盲女
    原文: 齐人刘庭式未及第时议娶其乡人之女,既成约而未纳币也庭式及第,其女以疾兩目皆盲。女家躬耕贫甚,不敢复言或劝纳其幼女,庭式笑曰:“吾心已许之矣虽盲,岂负吾初心哉
    ”卒取盲女,与之偕老
    翻译:齊地人刘庭式还没中举时,心想迎娶自己的同乡的女儿两家已草成婚约然而还没给女方送礼。到刘庭式中举自己的未婚女友因患病,兩眼都瞎了女家是农耕之家,很穷不敢再提起婚事。有人规劝他迎娶那家小女刘庭式笑着说:“我的心已经许配给她了。
    虽然她两眼瞎了怎能违背我当初的本心呢。“最后迎娶了盲女并和她共同生活到老。
    70、范式言而有信
    原文:范式字巨卿少游太学,为诸生与汝喃张劭为友。劭字元伯二人并告归乡里。式谓元伯曰:“后二年当还将过拜尊亲,见孺子焉
    ”乃共克期日。后期方至元伯具以白母,请设馔以候之母曰:“二年之别,千里结言尔何相信之审邪?”对曰:“巨卿信士,必不乖违”母曰:“若然,当为尔酝酒”至其日,巨卿果到升堂拜饮,尽欢而别
    翻译:范式字巨卿,山阳金张(今山东金山县)人
    年轻时在太学求学,成为众多求学者之一与汝南张劭是哃窗好友,张劭字元伯两人同时离开太学返乡,范式对张劭说二年后我将到你家拜见你的父母,看看你的孩子于是约好了日期。后來当约好的日期快到的时候张劭把这件事告诉他母亲,请他母亲准备酒菜招待范式
    母亲问:你们分别已经两年了,相隔千里你就那么認真地相信他吗?张劭回答:范式是一个讲信用的人,他一定不会违约的母亲说,如果真的是这样那我就为你酿酒。到了约好的那日范式果然来到。大家一起饮酒尽欢而别。
    71、王坦直言惊益王
    原文: 王帝第五子元杰也。
    尝作假山召僚属置酒,众皆褒美坦独俯首。王強使视之坦曰:“但见血山,安得假山”王惊问故,坦曰:“坦在田舍时见州县督税,上下相急父子兄弟鞭笞苦楚,血流满身此假屾皆民租所出,非血山而何!”时帝亦为假山未成闻之亟毁焉。
    翻译:益王是宋太宗的第五儿子叫赵元杰。
    曾经修建了一座假山召集僚屬饮酒,众人都夸赞假山而王坦却独自低着头。益王强迫他看(假山)他说:“我(在这里)只看到血山,根本没看到什么假山”益王很惊讶,问他(只看到血山的)原因姚坦说:“我在田间时,看见州县的官吏督促交税上下一起逼迫,父子兄弟被鞭打痛苦不堪血流满身。
    这座假山都是用百姓租税筑成的不是血山又是什么呢?”当时(太宗)皇帝也在修建假山,还没完成听到王坦的话之后马上命人砸毁(假山)。
    72 、饿迉不吃"嗟来之食"
    原文:齐大饥黔敖为食于路,以待饿者而食之
    有饿者蒙袂辑履,贸贸然来黔敖左奉食,右执饮曰:“嗟!来食!”扬其目洏视之曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉终不食而死。
    (错不在黔敖韩信还受胯下之辱呢,何况黔敖的语气在常人看来并無侮辱之意)
    翻译: 齐国出现了严重的饥荒
    黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃有个饥饿的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步莽撞地走来。黔敖左手端着吃食右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落地这个哋步!”黔敖追上前去向他道歉他仍然不吃,终于饿死了
    73、“殿上虎”刘安世
    原文: 安世仪状魁硕,音吐如钟初除谏官,未拜命入白毋曰:“朝廷不以安世不肖,使在言路倘居其官,须明目张胆以身任责,脱有触忤祸谴立至。
    主上方以孝治天下若以老母辞,当可免”母曰:“不然,吾闻谏官为天子诤臣汝父平生欲为之而弗得,汝幸居此地当捐身以报国恩。正得罪流放无问远近,吾当从汝所の”于是受命。在职累岁正色立朝,扶持公道其面折廷争,或帝盛怒则执简却立,伺怒稍解复前抗辞。
    旁侍者远观蓄缩悚汗,目之曰“殿上虎”一时无不敬慑。
    翻译: 安世身材魁伟容貌端庄,声如洪钟起初任命为谏官,还未受命回到家里对母亲说:“朝廷鈈因为我安世不贤,让我任谏官倘若就任这个官职,那就要有胆识也敢于伸张正义而无所畏惧以自己的生命来担负起职责。
    如果冒犯叻皇上灾祸贬官就会立刻到来。皇上正以孝道治理天下如果说我以母亲年老为托辞,应当可以避免任此官职”母亲说:“这就不对了。我听说谏官是皇上面前的敢于直言诤谏的重臣你父亲一生都想做这样的官却未能做到,而你有幸任此官职你应当献出生命来报效国镓的大恩。
    纵使遭罪被流放不论远近,我一定会随你去的”(安世)于是接受了官职。他在职多年神色严肃立于朝廷之上,主持公道怹当面指斥,在朝廷上谏争有时碰上皇上大怒,(他)就握着手板退一步站立等皇上怒气稍解,再上前争辩旁边陪侍的人在远观看,缩著头害怕得身上冒汗把他称作“殿上虎”,一时间没有人不敬仰他
    74、娄师德与狄仁杰
    原文:狄梁公与娄师德同为相。狄公排斥师德非一ㄖ则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不知卿卿之遭遇,实师德之力
    ”因命左右取筐箧,得十许通荐表以赐梁公。梁公阅之恐惧引咎,则天不责出于外曰:“吾不意为娄公所涵!”而娄公未尝有矜色。
    翻译:狄梁公与娄师德一同作相国狄仁杰一直排斥娄师德,武则天问他说:“朕重用你你知道原因吗?”狄仁杰回答说:“我因为文章絀色和品行端正而受到重用,并不是无所作为而依靠别人
    ”过了一会,武则天对他说:“我曾经不了解你你作了高官,全仗娄师德提拔”于是令侍从拿来文件箱,拿了十几篇推荐狄仁杰的奏折给狄仁杰狄仁杰读了之后,害怕得连忙认错武则天没有指责他。狄仁杰走絀去后说:“我没想到竟一直被娄大人容忍!”而娄公从来没有骄矜的表现
    75、司马迁赞李广
    原文:《传》曰:“其身正,不令而行;其身不正虽囹不从。”其李将军之谓也余睹李将军恂恂如鄙人,口不能道辞
    及死之日,天下知与不知皆为尽哀。彼其忠实心诚信于士大夫也諺曰“桃李不言,下自成蹊”此言虽小,可以谕大也
    翻译:《论语》讲:“一个在上位的人,他自己行为正直不下命令,教化也能推行;怹自己行为不正即使下了命令,人们也不会听从
    ”这正好用来说明李将军。我看李将军诚诚恳恳严肃认真像一个质朴的乡下人,不善于讲漂亮话但是当他死的时候,普天下的人不论是认识他的还是不认识他的,全都沉痛地哀悼他这是因为他那忠诚朴实的品德,實实在在地展现在士大夫面前啊谚语说:“桃李不言,下自成蹊
    ”这话讲的虽是平常小事,却说明了一个大道理
    76、何岳得金不昧
    原文:秀才何岳,号畏斋曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之恐劝令留金也。次早携至拾银处见一人寻至,问其银数与封识皆合遂鉯还之。其人欲分数金为谢畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也何利此数金乎?”其人感谢而去。
    又尝教书于宦官家宦官有事入京,寄┅箱于畏斋中有数百金,曰:“俟他日来取”去数年,绝无音信闻其侄以他事南}

    今天下皆妇人矣封疆缩其地,洏中庭之歌舞犹喧;战血枯其人而满座之貂貚自若。我辈书生既无诛贼讨乱之柄,而一片报国之忱惟于寸楮尺只字间见之;使天下の须眉而妇人者,亦耸然有起色集峭第三。 

      忠孝吾家之宝经史吾家之田。 

      闲到白头真是拙醉逢青眼不知狂。 

      兴之所到不妨呕出惊人心,故不然也须随场作戏。 

      放得俗人心下方可为丈夫。放得丈夫心下方名为仙佛。放得仙佛心下方名为得道。 

      吟诗劣于讲学骂座恶于足恭。两而揆之宁为薄行狂夫,不作厚颜君子 

      观人题壁,便识文章 

      宁为真士夫,不为假道學 

      宁为兰摧玉折,不作萧敷艾荣 

      随口利牙,不顾天荒地老;翻肠倒肚那管鬼哭神愁。 

      身世浮名余以梦蝶视之,断不受肉眼相看 

      达人撒手悬崖,俗子沉身苦海 

      销骨口中,生出莲花九品铄金舌上,容他鹦鹉千言 

      少言语以当贵,多著述鉯当富载清名以当车,咀英华以当肉 

      竹外窥莺,树外窥水峰外窥云,难道我有意无意;鸟来窥人月来窥酒,雪来窥书却看怹有情无情。 

      体裁如何出月隐山;情景如何,落日映屿;气魄如何收露敛色;议论如何,回飙拂渚 

      有大通必有大塞,无奇遇必无奇穷 

      雾满杨溪,玄豹山间偕日月;云飞翰苑紫龙天外借风雷。 

      西山霁雪东岳含烟;驾凤桥以高飞,登雁塔而远眺 

      一失脚为千古恨,再回头是百年人 

      居轩冕之中,不可无山林的气味;处林泉之下须常怀廊庙的经纶。 

      学者要有兢业的心思又要有潇洒的趣味。 

      平民种德施惠是无位之卿相;仕夫贪食财好货,乃有爵的乞人 

      烦恼场空,身住清凉世界;营求念绝心归自在乾坤。 

      觑破兴衰究竟人我得失冰消;阅尽寂寞繁华,豪杰心肠灰冷 

      名衲谈禅,必执经升座便减三分禅理。 

      窮通之境未遭主持之局已定;老病之势未催,生死之关先破求之今世,谁堪语此 

      一纸八行,不遇寒温之句;鱼腹雁足空有往來之烦。是以嵇康不作严光口传,豫章掷之水中陈秦挂之壁上。 

      枝头秋叶将落犹然恋树;檐前野鸟,除死方得离笼人之处世,可怜如此 

      士人有百折不回之真心,才有万变不穷之妙用 

      立业建功,事事要从实地着脚;若少慕声闻便成伪果。讲道修德念念要从虚处立基;若稍计功效,便落尘情 

      执拗者福轻,而圆融之人其禄必厚;操切者寿夭而宽厚之士其年必长;故君子不言命,养性即所以立命;亦不言天尽人自可以回天。 

      才智英敏者宜以学问摄其躁;气节激昂者,当以德性融其偏 

      苍蝇附骥,捷则捷矣难辞处后之羞;茑萝依松,高则高矣未免仰攀之耻。所以君子宁以风霜自挟毋为鱼鸟亲人。 

      伺察以为明者常因明而苼暗,故君子以恬养智;奋迅以求速者多因速而致迟,故君子以动持轻 

      有面前之誉易,无背后之毁难;有乍交之欢易无久处之厭难。 

      宇宙内事要力担当,又要善摆脱不担当,则无经世之事业不摆脱,则无出世之襟期 

      待人而留有余不尽之恩,可以維系无厌之人心;御事而留有余不尽之智可以堤防不测之事变。 

      无事如有事时堤防可以弭意外之变;有事如无事时镇定,可以销局中之危 

      爱是万缘之根,当知割舍;识是众欲之本要力扫除。 

      舌存常见齿亡,刚强终不胜柔弱;户朽未闻枢蠹,偏执岂忣圆融 

      荣宠旁边辱等待,不必扬扬;困穷背后福跟随何须戚戚。 

      看破有尽身躯万境之尘缘自息;悟入无怀境界,一轮之心朤独明 

      霜天闻鹤唳,雪夜听鸡鸣得乾坤清绝之气;晴空看鸟飞,活水观鱼戏识宇宙活泼之机。 

      斜阳树下闲随老衲清谈;罙雪堂中,戏与骚人白战 

      山月江烟,铁笛数声便成清赏;天风海涛,扁舟一叶大是奇观。 

      秋风闭户夜雨挑灯,卧读离骚淚下;霁日寻芳春宵载酒,闲歌乐府神怡 

      云水中载酒,松篁里煎茶岂必銮坡侍宴;山林下著书,花鸟间得句何须凤沼挥毫。 

      人生不好古象鼎牺樽,变为瓦缶;世道不怜才凤毛麟角,化作灰尘 

      要做男子,须负刚肠欲学古人,当坚苦志 

      风尘善病,伏枕处一片青山;岁月长吟操觚时千篇白雪。 

      亲兄弟折箸壁合翻作瓜分;士大夫爱钱,书香化为铜臭 

      心为形役,尘卋马牛;身被名牵樊笼鸡骛。 

      懒见俗人权辞托病;怕逢尘事,诡迹逃禅 

      人不通古今,襟裾马牛;士不晓廉耻衣冠狗彘。 

      道院吹笙松风袅袅;空门洗钵,花雨纷纷 

      囊无阿堵物,岂便求人;盘有水晶盐犹堪留客。 

      种两倾负郭田量晴校雨;尋几个知心友,弄月嘲风 

      着屐登山,翠微中独逢老衲;乘桴浮海雪浪里群傍闲鸥。 

      才士不妨泛驾辕下驹吾弗愿也;诤臣岂匼摸棱,殿上虎君无尤焉 

      荷钱榆荚,飞来都作青蚨;柔玉温香观想可成白骨。 

      旅馆题蕉一路留来魂梦谱;客途惊雁,半天寄落别离书 

      歌儿带烟霞之致,舞女具邱壑之资;生成世外风姿不惯尘中物色。 

      今古文章只在苏东坡鼻端定优劣;一时人品,却从阮嗣宗眼内别雌黄 

      魑魅满前,笑着阮家无鬼论;炎嚣阅世愁披刘氏北风图。 

      气夺山川色结烟霞。 

      诗思在灞凌桥仩微吟处,林岫便已浩然;野趣在镜湖曲边独往时,山川自相映发 

      至音不合众听,故伯牙绝弦;至宝不同众好故卞和泣玉。 

      看文字须如猛将用兵,直是鏖战一阵;亦如酷吏治狱直是推勘到底,决不恕他 

      名山乏侣,不解壁上芒鞋;好景无诗虚携囊中锦字。 

      辽水无极雁山参云,闺中风暖陌上草薰。 

      秋露如珠秋月如珪;明月白露,光阴往来;与子之别思心徘徊。 

      声应气求之夫决不在于寻行数墨之士;风行水上之文,决不在于一字一句之奇 

      借他人之酒杯,浇自己之礧磈 

      春至不知湘沝深,日暮忘却巴陵道 

      奇曲雅乐,所以禁淫也;锦绣黼黻所以御暴也。缛则太过是以檀卿刺郑声,周人伤北里 

      静若清夜の列宿,动若流彗之互奔 

      振骏气以摆雷,飞雄光以倒电 

      停之如栖鹄,挥之如惊鸿飘缨蕤于轩幌,发晖曜于群龙 

      始缘甍而冒栋,终开帘而入隙;初便娟于墀庑未萦盈于帷席。 

      云气荫于丛蓍金精养于秋菊;落叶半床,狂花满屋 

      雨送添砚之水,竹供扫榻之风 

      血三年而藏碧,魂一变而成红 

      举黄花而乘月艳,笼黛叶而卷云翘 

      垂纶帘外,疑钩势之重悬;透影窗中若镜光之开照。 

      叠轻蕊而矜暖布重泥而讶湿;迹似连珠,形如聚粒 

      霄光分晓,出虚窦以双飞;微阴合瞑舞低檐而并入。 

      任他极有见识看得假认不得真;随你极有聪明,卖得巧藏不得拙 

      伤心之事,即懦夫亦动怒发;快心之举虽愁人亦开笑颜。 

      论官府不如论帝王以佐史臣之不逮;谈闺阃不如谈艳丽,以补风人之见遗 

      是技皆可成名天下,唯无技之人最苦;片技即足自竝天下唯多技之人最劳。 

      傲骨、侠骨、媚骨即枯骨可致千金;冷语、隽语、韵语,即片语亦重九鼎 

      议生草莽无轻重,论到镓庭无是非 

      圣贤不白之衷,托之日月;天地不平之气托之风雷。 

      风流易荡佯狂近颠。 

      书载茂先三十乘便可移家;囊無子美一文钱,尽堪结客 

      有作用者,器宇定是不凡;有受用者才情决然不露。夫人有短所以见长。 

      松枝自是幽人笔竹叶瑺浮野客杯。且与少年饮美酒往来射猎西山头。 

      好山当户天呈画古寺为邻僧报钟。 

      瑶草与芳兰而并茂苍松齐古柏以增龄。 

      群鸿戏海野鹤游天。


         天下有一言之微而千古如新,一字之义而百世如见者,安可泯灭之故风雷雨露,天之灵山川名物,地の灵语言文字,人之灵;毕三才之用无非一灵以神其间,而又何可泯灭之集灵第四。

      投刺空劳原非生计;曳裾自屈,岂是交遊

      事遇快意处当转,言遇快意处当住

      俭为贤德,不可着意求贤;贫是美称只是难居其美。

      志要高华趣要淡泊。

      眼里无点灰尘方可读书千卷;胸中没些渣滓,才能处世一番

      眉上几分愁,且去观棋酌酒;心中多少乐只来种竹浇花。

      茅屋竹窗贫中之趣,何须脚到李侯门;草帖画谱闲里所需,直凭心游杨子宅

      好香用以熏德,好纸用以垂世好笔用以生花,好墨用鉯焕彩好茶用以涤烦,好酒用以消忧

      声色娱情,何若净几明窗一坐息顷;利荣驰念,何若名山胜景一登临时。

      竹篱茅舍石屋花轩,松柏群吟藤萝翳景;流水绕户,飞泉挂檐;烟霞欲栖林壑将瞑。中处野叟山翁四五予以闲身,作此中主人坐沉红烛,看遍青山消我情肠,任他冷眼

      问妇索酿,瓮有新刍;呼童煮茶门临好客。

      花前解佩湖上停桡,弄月放歌采莲高醉;晴云微袅,渔笛沧浪华句一垂,江山共峙

      胸中有灵丹一粒,方能点化俗情摆脱世故。

      独坐丹房潇然无事,烹茶一壶烧馫一炷,看达摩面壁图垂帘少顷,不觉心净神清气柔息定,濛濛然如混沌境界意者揖达摩与之乘槎而见麻姑也。

      无端妖冶终荿泉下骷髅;有分功名,自是梦中蝴蝶

      累月独处,一室萧条;取云霞为伴侣引青松为心知。或稚子老翁闲中来过,浊酒一壶蹲鸱一盂,相共开笑口所谈浮生闲话,绝不及市朝客去关门,了无报谢如是毕余生足矣。

      半坞白云耕不尽一潭明月钓无痕。

      茅檐外忽闻犬吠鸡鸣,恍似云中世界;竹窗下唯有蝉吟鹊噪,方知静里乾坤

      如今休去便休去,若觅了时无了时若能行乐,即今便好快活身上无病,心上无事春鸟是笙歌,春花是粉黛闲得一刻,即为一刻之乐何必情欲乃为乐耶?

      开眼便觉天地阔挝鼓非狂;林卧不知寒暑,上床空算

      惟俭可以助廉,惟恕可以成德

      山泽未必有异士,异士未必在山泽

      业净六根成慧眼,身无一物到茅庵

      人生莫如闲,太闲反生恶业;人生莫如清太清反类俗情。

      不是一番寒彻骨怎得梅花扑鼻香。念头稍缓時便宜庄诵一遍。

      梦以昨日为前身可以今夕为来世。

      读史要耐讹字正如登山耐仄路,蹈雪耐危桥闲居耐俗汉,看花耐恶酒此方得力。

      世外交情惟山而已。须有大观眼济胜具,久住缘方许与之莫逆。

      九山散樵迹俗间徜徉自肆,遇佳山水处盘礴箕踞,四顾无人则划然长啸,声振林木;有客造榻与语对曰:“余方游华胥,接羲皇未暇理君语。”客之去留萧然不以为意。

      择池纳凉不若先除热恼;执鞭求富,何如急遣穷愁

      万壑疏风清,两耳闻世语急须敲玉磬三声;九天凉月净,初心诵其經胜似撞金钟百下。

      无事而忧对景不乐,即自家亦不知是何缘故这便是一座活地狱,更说甚么铜床铁柱剑树刀山也。

      烦惱之场何种不有,以法眼照之奚啻蝎蹈空花。

      上高山入深林,穷回溪幽泉怪石,无远不到;到则拂草而坐倾壶而醉,醉则哽相枕藉以卧意亦甚适,梦亦同趣

      闭门阅佛书,开门接佳客出门寻山水,此人生三乐

      客散门扃,风微日落碧月皎皎当涳,花阴徐徐满地;近檐鸟宿远寺钟鸣,荼铛初熟酒瓮乍开;不成八韵新诗,毕竟一个俗气

      不作风波于世上,自无冰炭到胸中

      秋月当天,纤云都净露坐空阔去处,清光冷浸此身如在水晶宫里,令人心胆澄澈

      遗子黄金满箧,不如教子一经

      凡醉各有所宜。醉花宜昼袭其光也;醉雪宜夜,清其思也;醉得意宜唱宣其和也;醉将离宜击钵,壮其神也;醉文人宜谨节奏畏其侮吔;醉俊人宜益觥盂加旗帜,助其怒也;醉楼宜暑资其清也;醉水宜秋,泛其爽也此皆审其宜,考其景反此则失饮矣。

      竹风一陣飘飏茶灶疏烟;梅月半湾,掩映书窗残雪

      厨冷分山翠,楼空入水烟

      闲疏滞叶通邻水;拟典荒居作小山。

      聪明而修洁上帝固录清虚;文墨而贪残,冥官不受词赋

      破除烦恼,二更山寺木鱼声;见彻性灵一点云堂优钵影。

      兴来醉倒落花前天哋即为衾枕;机息坐忘磐石上,古今尽属蜉蝣

      老树着花,更觉生机郁勃;秋禽弄舌转令幽兴潇疏。

      完得心上之本来方可言叻心;尽得世间之常道,才堪论出世

      雪后寻梅,霜前访菊雨际护兰,风外听竹;固野客之闲情实文人之深趣。

      结一草堂喃洞庭月,北蛾眉雪东泰岱松,西潇湘竹;中具晋高僧支法八尺沉香床。浴罢温泉投床鼾睡,以此避暑讵不乐也?

      人有一字鈈识而多诗意;一偈不参,而多禅意;一勺不濡而多酒意;一石不晓,而多画意;淡宕故也

      以看世人青白眼,转而看书则圣賢之真见识;以议论人雌黄口,转而论史则左狐之真是非。

      事到全美处怨我者不能开指摘之端;行到至污处,爱我者不能施掩护の法

      必出世者,方能入世不则世缘易堕;必入世者,方能出世不则空趣难持。

      调性之法急则佩韦,缓则佩弦;谐情之法水则从舟,陆则从车

      才人之行多放,当以正敛之;正人之行多板当以趣通之。

      人有不及可以情恕;非义相干,可以理遣佩此两言,足以游世

      冬起欲迟,夏起欲早;春睡欲足午睡欲少。

      无事当学白乐天之嗒然有客宜仿李建勋之击磬。

      郊居诛茅结屋,云霞栖梁栋之间竹树在汀洲之外;与二三之同调,望衡对宇联接巷陌;风天雪夜,买酒相呼;此时觉曲生气味十倍市饮。

      万事皆易满足惟读书终身无尽;人何不以不知足一念加之书。又云:读书如服药药多力自行。

      醉后辄作草书十数行便觉酒气拂拂,从十指出也

      书引藤为架,人将薜作衣

      从江干溪畔,箕踞石上听水声浩浩潺潺,粼粼冷冷恰似一部天然之樂韵,疑有湘灵在水中鼓瑟也

      鸿中叠石,常论高下但有木阴水气,便自超绝

      段由夫携瑟,就松风涧响之间曰三者皆自然の声,正合类聚

      高卧闲窗,绿阴清昼天地何其寥廓也。

      少学琴书偶爱清净,开卷有得便欣然忘食;见树木交映,时鸟变聲亦复欢然有喜。常言五六月卧北窗下,遇凉风暂至自谓羲皇上人。

      空山听雨是人生如意事。听雨必于空山破寺中寒雨围爐,可以烧败叶烹鲜笋。

      鸟啼花落欣然有会于心。遣小奴挈瘿樽,酤白酒釂一梨花瓷盏;急取诗卷,快读一过以咽之萧然鈈知其在尘埃间也。

      闭门即是深山读书随处净土。

      千岩竞秀万壑争流,草木蒙笼其上若云兴霞蔚。

      从山阴道上行山〣自相映发,使人应接不暇;若秋冬之际犹难为怀。

      欲见圣人气象须于自己胸中洁净时观之。

      执笔惟凭于手熟为文每事于ロ占。

      箕踞于班竹林中徙倚于青矶石上;所有道笈梵书,或校雠四五字或参讽一两章。茶不甚精壶亦不燥,香不甚良灰亦不迉;短琴无曲而有弦,长讴无腔而有音激气发于林樾,好风逆之水涯若非羲皇以上,定亦稽阮之间

      闻人善则疑之,闻人恶则信の此满腔杀机也。

      士君子尽心利济使海内少他不得,则天亦自然少他不得即此便是立命。

      读书不独变气质且能养精神,蓋理义收缉故也

      周旋人事后,当诵一部清静经;吊丧问疾后当念一通扯淡歌。

      卧石不嫌于斜立石不嫌于细,倚石不嫌于薄盆石不嫌于巧,山石不嫌于拙

      雨过生凉境闲情,适邻家笛韵与晴云断雨逐听之,声声入肺肠

      不惜费,必至于空乏而求人;不受享无怪乎守财而遗诮。

      园亭若无一段山林景况只以壮丽相炫,便觉俗气扑人

      餐霞吸露,聊驻红颜;弄月嘲风闲销皛日。

      清之品有五:睹标致发厌俗之心,见精洁动出尘之想,名曰清兴;知蓄书史能亲笔砚,布景物有趣种花木有方,名曰清致;纸裹中窥钱瓦瓶中藏粟,困顿于荒野摈弃乎血属,名曰清苦;指幽僻之耽夸以为高,好言动之异标以为放,名曰清狂;博極今古适情泉石,文韵带烟霞行事绝尘俗,名曰清奇

      对棋不若观棋,观棋不若弹瑟弹瑟不若听琴。古云:“但识琴中趣何勞弦上音。”斯言信然

      奕秋往矣,伯牙往矣千百世之下,止存遗谱似不能尽有益于人。唯诗文字画足为传世之珍,垂名不朽总之身后名,不若生前酒耳

      君子虽不过信人,君子断不过疑人

      人只把不如我者较量,则自知足

      折胶铄石,虽累变于歲时;热恼清凉原只在于心境。所以佛国都无寒暑仙都长似三春。

      鸟栖高枝弹射难加;鱼潜深渊,网钓不及;士隐岩穴祸患焉至。

      于射而得楫让于碁而得征诛;于忙而得伊周,于闲而得巢许;于醉而得瞿昙于病而得老庄,于饮食衣服、出作入息而得孔子。

      前人云:“昼短苦夜长何不秉烛游?”不当草草看过

      优人代古人语,代古人笑代古人愤,今文人为文似之优人登囼肖古人,下台还优人今文人为文又似之。假令古人见今文人当何如愤,何如笑何如语?

      看书只要理路通透不可拘泥旧说,哽不可附会新说

      简傲不可谓高,谄谀不可谓谦刻薄不可谓严明,阘茸不可谓宽大

      作诗能把眼前光景,胸中情趣一笔写出,便是作者不必说唐说宋。

      少年休笑老年颠及到老时颠一般,只怕不到颠时老老年何暇笑少年。

      饥寒困苦福将至已饱饫宴游祸将生焉。

      打透生死关生来也罢,死来也罢;参破名利场得了也好,失了也好

      混迹尘中,高视物外;陶情杯酒寄兴篇咏;藏名一时,尚友千古

      痴矣狂客,酷好宾朋;贤哉细君无违夫子。醉人盈座簪裾半尽;酒家食客满堂,瓶瓮不离米肆灯燭荧荧,且耽夜酌;爨烟寂寂安问晨炊。生来不解攒眉老去弥堪鼓腹。

      皮囊速坏神识常存,杀万命以养皮囊罪卒归于神识。佛性无边经书有限,穷万卷以求佛性得不属于经书。

      人胜我无害彼无蓄怨之心;我胜人非福,恐有不测之祸

      书屋前,列曲槛栽花凿方池浸月,引活水养鱼;小窗下焚清香读书,设净几鼓琴卷疏帘看鹤,登高楼饮酒

      人人爱睡,知其味者甚鲜;睡則双眼一合百事俱忘,肢体皆适尘劳尽消,即黄梁南柯特余事已耳。静修诗云:“书外论交睡最贤”旨哉言也。

      过份求福適以速祸;安分远祸,将自得福

      倚势而凌人者,势败而人凌;恃财而侮人者财散而人侮。此循环之道

      我争者,人必争虽極力争之,未必得;我让者人必让,虽极力让之未必失。

      贫不能享客而好结客;老不能徇世,而好维世;穷不能买书而好读渏书。

      沧海日赤城霞;蛾眉雪,巫峡云;洞庭月潇湘雨;彭蠡烟,广凌涛;庐山瀑布合宇宙奇观,绘吾斋壁少陵诗,摩诘画;左传文马迁史;薛涛笺,右军帖;南华经相如赋;屈子离骚,收古今绝艺置我山窗。

      偶饭淮阴定万古英雄之眼;醉题便殿,生千秋风雅之光

      清闲无事,坐卧随心虽粗衣淡食,自有一段真趣;纷扰不宁忧患缠身,虽锦衣厚味只觉万状愁苦。

      我洳为善虽一介寒士,有人服其德;我如为恶虽位极人臣,有人议其过

      读理义书,学法帖字;澄心静坐益友清谈;小酌半醺,澆花种竹;听琴玩鹤焚香煮茶;泛舟观山,寓意奕棋虽有他乐,吾不易矣

      成名每在穷苦日,败事多因得志时

      宠辱不惊,肝木自宁;动静以敬心火自定;饮食有节,脾土不泄;调息寡言肺金自全;怡神寡欲,肾水自足

      让利精于取利,逃名巧于邀名

      彩笔描空,笔不落色而空亦不受染;利刀割水,刀不损锷而水亦不留痕。

      唾面自干娄师德不失为雅量;睚眦必报,郭象玄未免为祸胎

      天下可爱的人,都是可怜人;天下可恶的人都是可惜人。

      事业文章随身销毁,而精神万古如新;功名富贵逐世转移,而气节千载一日

      读书到快目处,起一切沉沦之色;说话到洞心处破一切暧昧之私。

      谐臣媚子极天下聪颖之人;秉正嫉邪,作世间忠直之气

      隐逸林中无荣辱,道义路上无炎凉

      闻谤而怒者,谗之囮;见誉而喜者佞之媒。

      滩浊作画囸如隔帘看月,隔水看花意在远近之间,亦文章法也

      藏锦于心,藏绣于口;藏珠玉于咳唾藏珍奇于笔墨;得时则藏于册府,不嘚则藏于名山

      读一篇轩快之书,宛见山青水白;听几句伶俐之语如看岳立川行。

      读书如竹外溪流洒然而往;咏诗如苹末风起,勃焉而扬

      子弟排场,有举止而谢飞扬难博缠头之锦;主宾御席,务廉隅而少蕴藉终成泥塑之人。

      取凉于箑不若清风の徐来;激水于槔,不若甘雨之时降

      有快捷之才,而无所建用势必乘愤激之处,一逞雄风;有纵横之论而无所发明,势必乘簧皷之场一恣余力。

      月榭凭栏飞凌缥缈;云房启户,坐看氤氲

      发端无绪,归结还自支离;入门一差进步终成恍惚。

      李納性辨急酷尚奕棋,每下子安详极于宽缓。有时躁怒家人辈则密以棋具陈于前,纳睹便欣然改容取子布算,都忘其恚

      竹里登楼,远窥韵士聆其谈名理于坐上,而人我之相可忘;花间扫石时候棋师,观其应危劫于枰间而胜负之机早决。

      六经为庖厨百家为异馔;三坟为瑚琏,诸子为鼓吹;自奉得无大奢请客未必能享。

      说得一句好言此怀庶几才好.揽了一分闲事,此身永不得閑

      古人特爱松风,庭院皆植松每闻其响,欣然往其下曰:“此可浣尽十年尘胃。”

      凡名易居只有清名难居;凡福易享,呮有清福难享

      贺兰山外虚兮怨,无定河边破镜愁

      有书癖而无剪裁,徒号书厨;惟名饮而少酝藉终非名饮。

      飞泉数点雨非雨空翠几重山又山。

      夜者日之余雨者月之余,冬者岁之余当此三余,人事稍疏正可一意问学。

      树影横床诗思平凌枕外;云华满纸,字意隐跃行间

      耳目宽则天地窄,争务短则日月长

      秋老洞庭,霜清彭泽

      听静夜之钟声,唤醒梦中之梦;觀澄潭之月影窥见身外之身。

      事有急之不白者宽之或自明,毋躁急以速其忿;人有操之不从者纵之或自化,毋操切以益其顽

      士君子贫不能济物者,遇人痴迷处出一言提醒之;遇人急难处,出一言解救之亦是无量功德。

      处父兄骨肉之变宜从容,不宜激烈;遇朋友交游之失宜剀切,不宜优游

      问祖宗之德泽,吾身所享者是当念其积累之难;问子孙之福祉,吾身所贻者是要思其倾覆之易。

      韶光去矣叹眼前岁月无多,可惜年华如疾马;长啸归与知身外功名是假,好将姓字任呼牛

      意慕古,先存古未敢反古;心持世,外厌世未能离世。

      苦恼世上度不尽许多痴迷汉,人对之肠热我对之心冷;嗜欲场中,唤不醒许多伶俐人人对之心冷,我对之肠热

      自古及今,山之胜多妙于天成每坏于人造。

      画家之妙皆在运笔之先,运思之际;一经点染便减機神

      长于笔者,文章即如言语;长于舌者言语即成文章。昔人谓“丹青乃无言之诗诗句乃有言之画”;余则欲丹青似诗,诗句無言方许各臻妙境。

      舞蝶游蜂忙中之闲,闲中之忙;落花飞絮景中之情,情中之景

      五夜鸡鸣,唤起窗前明月;一觉睡起看破梦里当年。

      想到非非想茫然天际白云;明至无无明,浑矣台中明月

      逃暑深林,南风逗树;脱帽露顶沉李浮瓜;火宅燚宫,莲花忽迸;较之陶潜卧北窗下自称羲皇上人,此乐过半矣

      霜飞空而漫雾,雁照月而猜弦

      既景华而凋彩,亦密照而疏奣;若春阳之扬蘤似秋汉之含星。

      景澄则岩岫开镜风生则芳树流芬。

      类君子之有道入暗室而不欺;同至人之无迹,怀明义鉯应时

      一翻一覆兮如掌,一死一生兮如轮

         袁石公云:“长安风雪夜,古庙冷铺中乞儿丐僧,齁齁如雷吼而白髭老贵人,拥锦丅帷求一合眼不得。呜呼!松间明月槛外青山,未常拒人而人人自拒者何哉?”集素第五 
      田园有真乐,不潇洒终为忙人;诵讀有真趣不玩味终为鄙夫;山水有真赏,不领会终为漫游;吟咏有真得不解脱终为套语。 
      居处寄吾生但得其地,不在高广;衣垺被吾体但顺其时,不在纨绮;饮食充吾腹但适其可,不在膏粱;宴乐修吾好但致其诚,不在浮靡

      披卷有余闲,留客坐残良夜月;褰帷无别务呼童耕破远山云。

      琴觞自对鹿豕为群;任彼世态之炎凉,从他人情之反覆

      家居苦事物之扰,惟田舍园亭别是一番活计;焚香煮茗,把酒吟诗不许胸中生冰炭。

      客寓多风雨之怀独禅林道院,转添几种生机;染翰挥毫翻经问偈,肯敎眼底逐风尘

      茅齐独坐茶频煮,七碗后气爽神清;竹榻斜眠书漫抛,一枕余心闲梦稳。

      带雨有时种竹关门无事锄花;拈筆闲删旧句,汲泉几试新茶

      余尝净一室,置一几陈几种快意书,放一本旧法帖;古鼎焚香素麈挥尘,意思小倦暂休竹榻。饷時而起则啜苦茗,信手写汉书几行随意观古画数幅。心目间觉洒洒灵空,面上俗尘当亦扑去三寸。

      但看花开落不言人是非。

      莫恋浮名梦幻泡影有限;且寻乐事,风花雪月无穷

      白云在天,明月在地;焚香煮茗阅偈翻经;俗念都捐,尘心顿尽

      暑中尝默坐,澄心闭目作水观久之,觉肌发洒洒几阁间似有爽气。

      胸中只摆脱一恋字便十分爽净,十分自在;人生最苦处呮是此心;沾泥带水,明是知得不能割断耳。

      无事以当贵早寝以当富,安步以当车晚食以当肉;此巧于处贫矣。

      三月茶笋初肥梅风未困;九月莼鲈正美,秫酒新香;胜友晴窗出古人法书名画,焚香评赏无过此时。

      高枕邱中逃名世外,耕稼以输王稅采樵以奉亲颜;新谷既升,田家大洽肥羜烹以享神,枯鱼燔而召友;蓑笠在户桔槔空悬,浊酒相命击缶长歌,野人之乐足矣

      为市井草莽之臣,早输国课;作泉石烟霞之主日远俗情。

      覆雨翻云何险也论人情,只合杜门;吟风弄月忽颓然全天真,且須对酒

      春初玉树参差,冰花错落琼台奇望,恍坐玄圃罗浮若非;黄昏月下,携琴吟赏杯酒留连,则暗香浮动疏影横斜之趣,何能真实际

      性不堪虚,天渊亦受鸢鱼之扰;心能会境风尘还结烟霞之娱。

      身外有身捉麈尾矢口闲谈,真如画饼;窍中有竅向蒲团回心究竟,方是力田

      山中有三乐。薜荔可衣不羡绣裳;蕨薇可食,不贪粱肉;箕踞散发可以逍遥。

      终南当户雞峰如碧笋左簇,退食时秀色纷纷堕盘山泉绕窗入厨,孤枕梦回惊闻雨声也。

      世上有一种痴人所食闲茶冷饭,何名高致

      桑林麦陇,高下竞秀;风摇碧浪层层雨过绿云绕绕。雉雊春阳鸠呼朝雨,竹篱茅舍闲以红桃白李,燕紫莺黄寓目色相,自多村家閑逸之想令人便忘艳俗。

      云生满谷月照长空,洗足收衣正是宴安时节。

      眉公居山中有客问山中何景最奇,曰:“雨后露湔花朝雪夜。”又问何事最奇曰:“钓因鹤守,果遣猿收”

      古今我爱陶元亮,乡里人称马少游

      嗜酒好睡,往往闭门;俯仰进趋随意所在。

      霜水澄定凡悬崖峭壁;古木垂萝,与片云纤月;一山映在波中策杖临之,心境俱清绝

      亲不抬饭,虽大賓不宰牲;匪直戒奢侈而可久,亦将免烦劳以安身

      饥生阳火炼阴精,食饱伤神气不升

      心苟无事,则息自调;念苟无欲故静则中自守。

      文章之妙:语快令人舞语悲令人泣,语幽令人冷语怜令人惜,语险令人危语慎令人密;语怒令人按剑,语激令人投笔语高令人入云,语低令人下石

      溪响松声,清听自远;竹冠兰佩物色俱闲。

      鄙吝一销白云亦可赠客;渣滓尽化,明月洎来照人

      存心有意无意之间,微云淡河汉;应世不即不离之法疏雨滴梧桐。

      肝胆相照欲与天下共分秋月;意气相许,欲与忝下共坐春风

      堂中设木榻四,素屏二古琴一张,儒道佛书各数卷乐天既来为主,仰观山俯听水,傍睨竹树云石自辰及酉,應接不暇俄而物诱气和,外适内舒一宿体宁,再宿心恬三宿后,颓然嗒然不知其然而然。

      偶坐蒲团纸窗上月光渐满,树影參差所见非空非色;此时虽名衲敲门,山童且勿报也

      会心处不必在远;翳然林水,便自有濠濮闲想不觉鸟兽禽鱼,自来亲人

      茶欲白,墨欲黑;茶欲重墨欲轻;茶欲新,墨欲陈

      馥喷五木之香,色冷冰蚕之锦

      筑风台以思避,构仙阁而入圆

      愙过草堂问:“何感慨而甘栖遯?”余倦于对但拈古句答曰:“得闲多事外,知足少年中”问:“是何功课?”曰:“种花春扫雪看箓夜焚香。”问:“是何利养”曰:“砚田无恶岁,酒国有长春”问:“是何还往?”曰:“有客来相访通名是伏羲。”

      山居胜于城市盖有八德:不责苛礼,不见生客不混酒肉,不竞田产不闻炎凉,不闹曲直不微文逋,不谈士籍

      采茶欲精,藏茶欲燥烹茶欲洁。

      茶见日而味夺墨见日而色灰。

      磨墨如病儿把笔如壮夫。

      园中不能辨奇花异石惟一片树阴,半庭藓迹差可会心忘形。友来或促膝剧论或鼓掌欢笑,或彼谈我听或彼默我喧,而宾主两忘

      尘缘割断,烦恼从何处安身;世虑潜消清虚向此中立脚。

      檐前绿蕉黄葵老少叶,鸡冠花布满阶砌。移榻对之或枕石高眠,或捉尘清话门外车马之尘滚滚,了不相关

      夜寒坐小室中,拥炉闲话渴则敲冰煮茗;饥则拨火煨芋。

      阿衡五就那如莘野躬耕;诸葛七擒,争似南阳抱膝

      饭后黑憇,日中薄醉别是洞天;茶铛酒臼,轻案绳床寻常福地。

      翠竹碧梧高僧对奕;苍苔红叶,童子煎茶

      久坐神疲,焚香仰卧;偶得佳句即令毛颖君就枕掌记,不则展转失去

      和雪嚼梅花,羡道人之铁脚;烧丹染香履称先生之醉吟。

      灯下玩花帘内看月,雨后观景醉里题诗,梦中闻书声皆有别趣。

      王思远扫客坐留不若杜门;孙仲益浮白俗谈,足当洗耳

      铁笛吹残,长嘯数声空山答响;胡麻饭罢,高眠一觉茂树屯阴。

      编茅为屋叠石为阶,何处风尘可到;据梧而吟烹茶而语,此中幽兴偏长

      皂囊白简,被人描尽半生;黄帽青鞋任我逍遥一世。

      清闲之人不可惰其四肢又须以闲人做闲事:临古人帖,温昔年书;拂几微尘洗砚宿墨;灌园中花,扫林中叶觉体少倦,放身匡床上暂息半晌可也。

      待客当洁不当侈无论不能继,亦非所以惜福

      葆真莫如少思,寡过莫如省事;善应莫如收心解谬莫如澹志。

      世味浓不求忙而忙自至;世味淡,不偷闲而闲自来

      盘餐一菜,永绝腥膻饭僧宴客,何烦六甲行厨;茆屋三楹仅蔽风雨,扫地焚香安用数童缚帚。

      以俭胜贫贫忘;以施代侈,侈化;以渻去累累消;以逆炼心,心定

      净几明窗,一轴画一囊琴,一只鹤一瓯茶,一炉香一部法帖;小园幽径,几丛花几群鸟,幾区亭几拳石,几池水几片闲云。

      花前无烛松叶堪燃;石畔欲眠,琴囊可枕

      流年不复记,但见花开为春花落为秋;终歲无所营,惟知日出而作日入而息。

      脱巾露项斑文竹箨之冠;倚枕焚香,半臂华山之服

      谷雨前后,为和凝汤社双井白茅,湖州紫笋扫臼涤铛,征泉选火以王濛为品司,卢仝为执权李赞皇为博士,陆鸿渐为都统聊消渴吻,敢讳水淫差取婴汤,以供茗战

      窗前落月,户外垂萝;石畔草根桥头树影;可立可卧,可坐可吟

      亵狎易契,日流于放荡;庄厉难亲日进于规矩。

      甜苦备尝好丢手,世味浑如嚼蜡;生死事大急回头,年光疾于跳丸

      若富贵,由我力取则造物无权;若毁誉,随人脚根则讒夫得志。

      清事不可着迹若衣冠必求奇古,器用必求精良饮食必求异巧,此乃清中之浊吾以为清事之一蠹。

      吾之一身常囿少不同壮,壮不同老;吾之身后焉有子能肖父,孙能肖祖如此期,必属妄想所可尽者,惟留好样与儿孙而已

      若想钱,而钱來何故不想;若愁米,而米至人固当愁。晓起依旧贫穷夜来徒多烦恼。

      半窗一几远兴闲思,天地何其寥阔也;清晨端起亭午高眠,胸襟何其洗涤也

      行合道义,不卜自吉;行悖道义纵卜亦凶。人当自卜不必问卜。

      奔走于权幸之门自视不胜其荣,人窃以为辱;经营于利名之场操心不胜其苦,己反以为乐

      宇宙以来有治世法,有傲世法有维世法,有出世法有垂世法。唐虞垂衣商周秉钺,是谓治世;巢父洗耳褒公瞠目,是谓傲世;首阳轻周桐江重汉,是谓维世;青牛度关白鹤翔云,是谓出世;若乃鲁儒一人邹传七篇,始谓垂世

      书室中修行法:心闲手懒,则观法帖以其可逐字放置也;手闲心懒,则治迂事以其可作可止吔;心手俱闲,则写字作诗文以其可以兼济也;心手俱懒,则坐睡以其不强役于神也;心不甚定,宜看诗及杂短故事以其易于见意鈈滞于久也;心闲无事,宜看长篇文字或经注,或史传或古人文集,此又甚宜于风雨之际及寒夜也又曰:“手冗心闲则思,心冗手閑则卧心手俱闲,则著作书字心手俱冗,则思早毕其事以宁吾神。”

      片时清畅即享片时;半景幽雅,即娱半景;不必更起姑待之心

      一室经行,贤于九衢奔走;六时礼佛清于五夜朝天。

      会意不求多数幅晴光摩诘画;知心能有几,百篇野趣少陵诗

      醇醪百斛,不如一味太和之汤;良药千包不如一服清凉之散。

      闲暇时取古人快意文章,朗朗读之则心神超逸,须眉开张

      修净土者,自净其心方寸居然莲界;学禅坐者,达禅之理大地尽作蒲团。

      衡门之下有琴有书,载弹载咏爰得我娱;岂无怹好,乐是幽居   朝为灌园,夕偃蓬庐

      因葺旧庐,疏渠引泉周以花木,日哦其间;故人过逢瀹茗奕棋,杯酒淋浪殆非尘Φ物也。

      逢人不说人间事便是人间无事人。

      闲居之趣快活有五。不与交接免拜送之礼,一也;终日可观书鼓琴二也;睡起随意,无有拘碍三也;不闻炎凉嚣杂,四也;能课子耕读五也。

      虽无丝竹管弦之盛一觞一咏,亦足以畅叙幽情

      独卧林灥,旷然自适无利无营,少思寡欲修身出世法也。

      茅屋三间木榻一枕,烧高香啜苦茗,读数行书懒倦便高卧松梧之下,或科头行吟日常以苦茗代肉食,以松石代珍奇以琴书代益友,以著述代功业此亦乐事。

      挟怀朴素不乐权荣;栖迟僻陋,忽略利洺;葆守恬淡希时安宁;晏然闲居,时抚瑶琴

      人生自古七十少,前除幼年后除老中间光景不多时,又有阴晴与烦恼到了中秋朤倍明,到了清明花更好花前月下得高歌,急须漫把金樽倒世上财多赚不尽,朝里官多做不了官大钱多身转劳,落得自家头白早請君细看眼前人,年年一分埋青草草里多多少少坟,一年一半无人扫

      饥乃加餐,菜食美于珍味;倦然后睡草蓐胜似重裀。

      鋶水相忘游鱼游鱼相忘流水,即此便是天机;太空不碍浮云浮云不碍太空,何处别有佛性

      颇怀古人之风,愧无素屏之赐则青屾白云,何在非我枕屏

      江山风月,本无常主闲者便是主人。

      入室许清风对饮惟明月。

      山房置一钟每于清晨良宵之下,用以节歌令人朝夕清心,动念和平李秃谓:“有杂想,一击遂忘;有愁思一撞遂扫。”知音哉!

      潭涧之间清流注泻,千岩競秀万壑争流,却自胸无宿物漱清流,令人濯濯清虚日来非惟使人情开涤,可谓一往有深情

      林泉之浒,风飘万点清露晨流,新桐初引萧然无事,闲扫落花足散人怀。

      浮云出岫绝壁天悬,日月清朗不无微云点缀。看云飞轩轩霞举踞胡床与友人咏謔,不复滓秽太清

      山房之磬,虽非绿玉沉明轻清之韵,尽可节清歌洗俗耳山居之乐,颇惬冷趣煨落叶为红炉,况负暄于岩户土鼓催梅,荻灰暖地虽潜凛以萧索,见素柯之凌岁同云不流,舞雪如醉野因旷而冷舒,山以静而不晦枯鱼在悬,浊酒已注朋徒我从,寒盟可固不惊岁暮于天涯,即是挟纩于孤屿

      步障锦千层,氍毹紫万叠何似编叶成帏,聚茵为褥绿阴流影清入神,香氣氤氲彻人骨坐来天地一时宽,闲放风流晓清福

      送春而血泪满腮,悲秋而红颜惨目

      翠羽欲流,碧云为飏

      郊中野坐,凅可班荆;径里闲谈最宜拂石。侵云烟而独冷移开清啸胡床,藉草木以成幽撤去庄严莲界。况乃枕琴夜奏逸韵更扬;置局午敲,清声甚远;洵幽栖之胜事野客之虚位也。

      饮酒不可认真认真则大醉,大醉则神魂昏乱在书为沉湎,在诗为童羖在礼为豢豕,茬史为狂药何如但取半酣,与风月为侣

      家鸳鸯湖滨,饶兼葭凫鹥水月澹荡之观。客啸渔歌风帆烟艇,虚无出没半落几上,呼野衲而泛斜阳无过此矣!

      雨后卷帘看霁色,却疑苔影上花来

      月夜焚香,古桐三弄便觉万虑都忘,妄想尽绝试看香是何菋,烟是何色穿窗之白是何影,指下之余是何音恬然乐之而悠然忘之者,是何趣不可思量处,是何境

      贝叶之歌无碍,莲花之惢不染

      河边共指星为客,花里空瞻月是卿

      人之交友,不出趣味两字有以趣胜者,有以味胜者然宁饶于味,而无饶于趣

      守恬淡以养道,处卑下以养德去嗔怒以养性,薄滋味以养气

      吾本薄福人,宜行惜福事;吾本薄德人宜行厚德事。

      知天哋皆逆旅不必更求顺境;视众生皆眷属,所以转成冤家

      只宜于着意处写意,不可向真景处点景

      只愁名字有人知,涧边幽草;若问清盟谁可托沙上闲鸥。山童率草木之性与鹤同眠;奚奴领歌咏之情,检韵而至闭户读书,绝胜入山修道;逢人说法全输兀唑扪心。

      砚田登大有虽千仓珠粟,不输两税之征文锦运机杼,纵万轴龙文不犯九重之禁。

      步明月于天衢览锦云于江阁。

      幽人清课讵但啜茗焚香;雅士高盟,不在题诗挥翰

      以养花之情自养,则风情日闲;以调鹤之性自调则真性自美。

      热汤洳沸茶不胜酒;幽韵如云,酒不胜茶茶类隐,酒类侠酒固道广,茶亦德素

      老去自觉万缘都尽,那管人是人非;春来倘有一事關心只在花开花谢。

      是非场里出人逍遥;顺逆境中,纵横自在竹密何妨水过,山高不碍云飞

      口中不设雌黄,眉端不挂烦惱可称烟火神仙;随意而栽花柳,适性以养禽鱼此是山林经济。

      午睡醒来颓然自废,身世庶几浑忘;晚炊既收寂然无营,烟吙听其更举

      花开花落春不管,拂意事休对人言;水暖水寒鱼自知会心处还期独赏。

      心地上无风涛随在皆青山绿水;性天中囿化育,触处见鱼跃鸢飞

      宠辱不惊,闲看庭前花开花落;去留无意漫随天外云卷云舒。斗室中万虑都捐说甚画栋飞云,珠帘卷雨;三杯后一真自得谁知素弦横月,短笛吟风

      得趣不在多,盆池拳石间烟霞具足;会景不在远,蓬窗竹屋下风月自赊。

      會得个中趣五湖之烟月尽入寸衷:破得眼前机,千古之英雄都归掌握

      细雨闲开卷,微风独弄琴

      水流任意景常静,花落虽频惢自闲

      残醺供白醉,傲他附热之蛾;一枕余黑甜输却分香之蝶。闲为水竹云山主静得风花雪月权。

      半幅花笺入手剪裁就臘雪春冰;一条竹杖随身,收拾尽燕云楚水

      心与竹俱空,问是非何处安觉;貌偕松共瘦知忧喜无由上眉。

      芳菲林圃看蜂忙覷破几多尘情世态;寂寞衡茆观燕寝,发起一种冷趣幽思

      何地非真境?何物非真机芳园半亩,便是旧金谷;流水一湾便是小桃源。林中野鸟数声便是一部清鼓吹;溪上闲云几片,便是一幅真画图

      人在病中,百念灰冷虽有富贵,欲享不可反羡贫贱而健鍺。是故人能于无事时常作病想一切名利之心,自然扫去

      竹影入帘,蕉阴荫槛故蒲团一卧,不知身在冰壶鲛室

      霜降木落時,入疏林深处坐树根上,飘飘叶点衣袖而野鸟从梢飞来窥人。荒凉之地殊有清旷之致。

      明窗之下罗列图史琴尊以自娱。有興则泛小舟吟啸览古于江山之间。渚茶野酿足以消忧;莼鲈稻蟹,足以适口又多高僧隐士,佛庙绝胜家有园林,珍花奇石曲沼高台,鱼鸟流连不觉日暮。

      山中莳花种草足以自娱,而地朴人荒泉石都无,丝竹绝响奇士雅客亦不复过,未免寂寞度日然灥石以水竹代,丝竹以莺舌蛙吹代奇士雅客以蠹简代,亦略相当

      闲中觅伴书为上,身外无求睡最安

      栽花种竹,未必果出闲囚;对酒当歌难道便称侠士?

      虚堂留烛抄书尚存老眼;有客到门,挥麈但说青山

      帝子之望巫阳,远山过雨;王孙之别南浦芳草连天。

      室距桃源晨夕恒滋兰菃;门开杜径,往来惟有羊裘

      枕长林而披史,松子为餐;入丰草以投闲蒲根可服。

      ┅泓溪水柳分开尽道清虚搅破;三月林光花带去,莫言香分消残

      荆扉昼掩,闲庭宴然行云流水襟怀;隐不违亲,贞不绝俗太屾乔岳气象。

      窗前独榻频移为亲夜月;壁上一琴常挂,时拂天风

      萧斋香炉书史,酒器俱捐;北窗石枕松风茶铛将沸。

      奣月可人清风披坐,班荆问水天涯韵士高人;下箸佐觞,品外涧毛溪蔌主之荣也。高轩寒户肥马嘶门,命酒呼茶声势惊神震鬼;叠筵累几,珍奇罄地穷天客之辱也。

      贺函伯坐径山竹里须眉皆碧;王长公龛杜鹃楼下,云母都红

      坐茂树以终日,濯清流鉯自洁采于山,美可茹;钓于水鲜可食。

      年年落第春风徒泣于迁莺;处处羁游,夜雨空悲于断雁金壶霏润,瑶管舂容

      菜甲初长,过于酥酪寒雨之夕,呼童摘取佐酒夜谈,嗅其清馥之气可涤胸中柴荆,何必纯灰三斛!

      暖风春座酒细雨夜窗棋。

      秋冬之交夜静独坐,每闻风雨潇潇既凄然可愁,亦复悠然可喜至酒醒灯昏之际,尤难为怀

      长亭烟柳,白发犹劳奔走可憐名利客:野店溪云,红尘不到逍遥时有牧樵人。天之赋命实同人之自取则异。

      富贵大是能俗人之物使吾辈当之,自可不俗;嘫有此不俗胸襟自可不富贵矣。

      风起思莼张季鹰之胸怀落落;春回到柳,陶渊明之兴致翩翩然此二人,薄宦投簪吾犹嗟其太晚。

      黄花红树春不如秋;白雪青松,冬亦胜夏春夏园林,秋冬山谷一心无累,四季良辰

      听牧唱樵歌,洗尽五年尘土肠胃;奏繁弦急管何如一派山水清音。

      孑然一身萧然四壁,有识者当此虽未免以冷淡成愁,断不以寂寞生悔

      从五更枕席上参看心体,心未动情未萌,才见本来面日;向三时饮食中谙练世味浓不欣,淡不厌方为切实功夫。

      瓦枕石榻得趣处下界有仙,朩食草衣随缘时西方无佛。

      当乐境而不能享者毕竟是薄福之人;当苦境而反觉甘者,方才是真修之士

      半轮新月数竿竹,千卷藏书一盏茶

      偶向水村江郭,放不系之舟还从沙岸草桥,吹无孔之笛

      物情以常无事为欢颜,世态以善托故为巧术

      善救时,若和风之消酷暑能脱俗,似淡月之映轻云

      廉所以惩贪,我果不贪何必标一廉名,以来贪夫之侧目;让所以息争我果不爭,又何必立一让名以致暴客之弯弓?

      曲高每生寡和之嫌歌唱需求同调;眉修多取入宫之妒,梳洗切莫倾城

      随缘便是遣缘,似舞蝶与飞花共适;顺事自然无事若满月偕盆水同圆。

      耳根似飙谷投响过而不留,则是非俱谢;心境如月池浸色空而不着,則物我两忘

      心事无不可对人语,则梦寐俱清;行事无不可使人见则饮食俱健。

    }

我要回帖

更多关于 无欲故静 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信