我一人我饮就醉了呀

昨天,网友拍了张照片发到快报的微信公众号上,照片拍的是一块标注着中英文对照的钱潮路路牌,网友说,路牌本身没什么问题,但是钱潮路的英文翻译看了真是哭笑不得——路牌上的钱潮路被翻译成“Money-is-coming Road”。钱潮路西起凤起东路,东至之江路,位于钱江新城的核心区,这块路牌竖立的位置在钱潮路东侧,靠近东方润园小区附近。 按照路牌上的英文直译,跟它的中文名字钱潮路似乎没多大关系,那么这块路牌是谁设置的?昨天我们咨询了先关部门,杭州路牌主要由三个部门管理,一是交警,主要负责道悬挂在道路上方的交通指示牌,二是地名办,负责小区楼道等的门牌命名,三是市政管理部门,负责道人行道上竖立的道路指示牌,而路牌上的英文翻译,也是由各个部门自己来组织翻译,并没有统一的标准的审核的部门。昨天下午,把这块路牌的照片提供给江干市政管理部门的工作人员看,“一般绿底白字的路牌是归我们管的,但这块路牌是黑底黄字的,好像跟普通路牌不一样!”  关于这块路牌的翻译,昨天很多同事们也在议论,有人说翻译路牌的人英语四级肯定没过,也有人说这是神翻译,把简单几个单词把这条路名的精髓体现的淋漓尽致。按照国家对于路牌的命名规定,城市的路牌并没有进行英文标注这项要求,但是杭州作为国际旅游城市,为了让外国游客看得懂杭州的路名,杭州在2003年提出给指路牌加注英文标注的要求。但是,由于各种路牌翻译搞出的乌龙并不少,去年,就有网友发现杭州复兴南路和美政路两条路的英文翻译有很大的问题,比如美政路的英文翻译变成了“The United States Government Road”,直译成中文的意思是“美国政府路”,另一条复兴南路则被翻译成“Renaissance Street”中文翻译是文艺复兴大街,当时就有网友调侃:“美国政府啥时候搬到杭州来了?”“美政路你这样,奥巴马知道吗?”都市快报记者蒋大伟
看过本文的人还看过
人气:54943 更新:
人气:44515 更新:
人气:40946 更新:
人气:34982 更新:
都市快报的更多文章
大家在看 ^+^
推荐阅读 ^o^
再过2个月,广东这6个地方将变成全国最妒忌的地方……有你家乡吗?
寻人!求转发!深圳俩姐弟昨天出去玩,至今未归
【妈呀!】新娘子翻出老公小时候一张照片,发现背景里一个熟悉的身影……
宋仲基上海站延期!诚品 维密 深坑 辛普森…这些说好2016魔都见的,还来吗?
猜你喜欢 ^_^
24小时热门文章
微信扫一扫
分享到朋友圈努力加载中,请稍候...
您的位置:>>>
我也是醉了:想做个梦幻西游手游日常活动就这么难吗?
  玩个游戏玩到这种程度也是醉了。我又不求什么大富大贵,我不就想安安静静的把日常任务给清了,有这么难吗?
我也是醉了:想做个日常活动就这么难吗?
我也是醉了:想做个日常活动就这么难吗?
想看看其他梦幻手游的内容?点这里&&&&&
,若你还有其他疑问,可扫描下面的二维码,加入我们的2000人Q群,众多高玩会为你解答,大家赶紧来一起交流吧!还有记得关注我们的梦幻手游微信订阅号(扫描下方二维码或者在公众号中搜索&mhxyshouyou&),《梦幻西游》手游版最新礼包、活动奖品和最新攻略资讯,我们会第一时间为你提供。
扫二维码关注梦幻手游微信订阅号
扫二维码加入梦幻西游手游QQ群
[编辑:only小智]
梦幻西游手游 游戏类型:
扫描关注梦幻手游微信
扫描二维码下载梦幻手游
手游通工具箱
梦幻手游微信公众号
梦幻西游手游QQ群}

我要回帖

更多关于 一人我饮酒醉mc天佑 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信