除了中国 还有那个地方现实中讲客家话话

客家话是哪个地方的?客家算是什么地方? - 爱问知识人
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2491531',
container: s,
size: '150,90',
display: 'inlay-fix'
客家话是哪个地方的?
上面说的基本正确。补充:
1、客家地区的土著民族是畲族。客家话吸收了畲族语言的因素。而广东粤北的畲族本身全部被客家人融合(华东地区还有畲族,被吴语方言融合),所以粤北的畲族人也讲客家话。另外,客家话还受粤方言、闽方言的影响。
2、客家人南迁,开始于东晋、南北朝,但是最大批的南下在两宋时期。两宋时期的北方汉语已经与上古汉语很大不同,属于中古汉语官话。现在的客家话以中古汉语官话为主。
3、客家人从中原地区南下,先经过江西。江西在古代是吴方言区,因为这些北方人南下,造成大规模的北方官话插入,从而形成江西“赣方言”。这是与客家话最接近的方言。继续南下的就成为客家人。
4、“客家”之名来源于南宋。当时大批的北方人南下,在南方许多地方形成了“侨县”,并设立了相应的政府机构,居民即登记为“客籍”。后来侨县相继撤消,而“客家”之名在一些地区留存。那些居民再次南迁,也自称“客家”。但是他们自己都牢记是从中原而来的,是河洛子民的后代。
。客家民系的共同语言即客家方言。客家方言又称客方言,客话,客家话,属于汉语七大言之一。从分布上看,主要在福建、广东、江西,湖南,台湾,四川等7个省,海外有马来西亚,新加坡,印度尼西亚等地。具体说,国内主要分布:福建——闽西地区的长汀县,连城,上杭等8个县;广东梅州,惠州,蕉岭等16县市;江西南部宁都,瑞金,兴国等14县市。此外,非纯客县,如福建南靖,平和,绍安,龙岩;广东潮州,海丰,韶关,东莞;江西铜鼓,广昌,永丰等不少县市的许多地区也讲客家话。此外,台湾海南四川湖南等不同程度地分布着客家话。依据内部的差异,客家话大体可以分为三个类型:以长汀话为代表的闽西客家话,以梅县话为代表的粤东客家话,以赣县蟠龙话为代表的赣南客家话。进一步,可以分为如下八片:汀州片(又称闽客片),粤台片,粤中片,惠州片,粤北片,宁龙片,于桂片,铜鼓片。
  客家话主要特点是:
  语音上:多送气音,古全浊声母,不论平声仄声,大多变读为送气清音,如,“别,步,抱”多读作[p‘],“地,大,弟”读作[ t‘-],“在,字,坐”读作[ ts‘-],“旧,舅”读为[ k‘...
一个民系成立的重要因素之一就是有共同的。客家民系的共同语言即客家方言。客家方言又称客方言,客话,客家话,属于汉语七大言之一。从分布上看,主要在福建、广东、江西,湖南,台湾,四川等7个省,海外有马来西亚,新加坡,印度尼西亚等地。具体说,国内主要分布:福建——闽西地区的长汀县,连城,上杭等8个县;广东梅州,惠州,蕉岭等16县市;江西南部宁都,瑞金,兴国等14县市。此外,非纯客县,如福建南靖,平和,绍安,龙岩;广东潮州,海丰,韶关,东莞;江西铜鼓,广昌,永丰等不少县市的许多地区也讲客家话。此外,台湾海南四川湖南等不同程度地分布着客家话。依据内部的差异,客家话大体可以分为三个类型:以长汀话为代表的闽西客家话,以梅县话为代表的粤东客家话,以赣县蟠龙话为代表的赣南客家话。进一步,可以分为如下八片:汀州片(又称闽客片),粤台片,粤中片,惠州片,粤北片,宁龙片,于桂片,铜鼓片。
  客家话主要特点是:
  语音上:多送气音,古全浊声母,不论平声仄声,大多变读为送气清音,如,“别,步,抱”多读作[p‘],“地,大,弟”读作[ t‘-],“在,字,坐”读作[ ts‘-],“旧,舅”读为[ k‘-]。古非敷奉声母部分字今读作,而客话读重唇音,如“斧,分,放,腹”念[p-],“孵,讣”读[p"-],“扶,肥,饭”也念[p"]。古晓匣母合口字,客家话中多读[f]声母或[v-],如火,花念[f-],“话黄换”念[v-]。古是晓组声母(如“基,欺,希”的声母),在细音前不腭化,仍保留舌根及喉音[k k" h]的读法;大部分地区没有撮口呼韵母,撮口呼韵母混入齐齿呼韵母;古鼻音韵尾和塞音韵尾各地不同程度地保留着;声调上,多数地区是6个声调,少数地区有5个或7个声调。闽西长汀话,连城,清流都没有入声,剩下平声分阴阳,去声分阴阳,上声自成调共5个调。粤东客话平声入声分阴阳,上去不分阴阳。闽西客家话的永定话,上杭话保留阴入阳入两个声调。
  在词汇语法方面,最明显的是保留了不少古汉语词语。如“禾(稻子),食(吃),索(绳子),面(脸)”。还有一些具有本方言特色的词,如"目珠(眼睛)目汁(眼泪)"等。在语法上,常用一些如“老,公,子,哩,头”等前缀、后缀;用一些特定的助词或词语(如“黎,咧”等)表示动作时态;通过变化指示代词和声调变化区分近指和远指等等。
  关于客家话,试举如下著述,以供参考:
  罗美珍《客家话概说》,黄雪贞《客家话声调的特点》,杨恭恒《客话本字》,杨时逢《台湾台源客家方言》,罗美珍《福建长汀客家话的连续变调》,李作楠《客家话的几个语法特点》、《客家话和普通话在词汇上的主要差别》,桥本万太郎《客家话基础语汇集》罗肇锦《客语语法》黄雪贞《客家话的分布与内部异同》等。
180.137.125.*
广西不是个别而已,毛主席也说客家话的
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
客家先民原是中原汉人,由于战乱、饥荒和政府奖惩的原因,辗转南迁,先后扩展到江西、福建、广东、广西、四川、湖南、台湾等省以及世界70多个...
大家还关注梁山夫妻大办离婚庆典,两人亲自把喜字剪开。
让人意想不到的是,其中还有产妇和6个月孕妇。
声明:本文由入驻搜狐公众平台的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
  众所周知
  Wuli大中华的汉语可是妥妥的
  在世界上的地位更是出名风雨不倒地
  此前有网友统计出“我国十大最难懂方言”
  刷屏各大网站
  万万没想到
  我们西南官话(四川话/重庆话)居然上榜了!
  然而第一名是鬼子都破译不了的语言
  TOP1.温州话
  不知大家有没有听说过这样一句话:天不怕地不怕,就怕温州人说鬼话。当然了,这里并不是侮辱温州人的意思,只是说明温州话是多么的难懂。
  这里还有个典故:据说在抗日战争中,八路军部队相互之间联系由于保密需要,都是派两个温州人,进行电话或者步话机联系。
  而日本鬼子的情报部门,总是翻译不出这发音极其复杂的温州话,可以说当时的温州人就像美国大片中的风语者一样,为抗战胜利起到了相当大的作用。所以说鬼话并不是说温州人说的话是鬼话,而是日本鬼子听不懂的话。在美剧《盲点》里更称温州话为“恶魔之语”。
  所以温州话在中国十大最难懂方言排名第一,可以说是实至名归。
  这里有关于重庆的一
  TOP2.潮汕话
  潮州话,亦称为潮汕话,分布于广东省东部沿海的潮汕地区及海外以东南亚为主的潮人聚集地。潮语的特点概括起来就是语法特殊、词汇丰富、音韵独特、古语义多等。“潮州九县,县县有语”,体现了潮州话内部的差异性。
  这里有关于重庆的一切
  TOP3.粤语
  粤语根源于古代中原雅言,粤语非常流传广泛,也称白话,不仅两广与港澳有在使用,在东南亚、北美、欧洲、澳大利亚、新西兰、圣诞岛等地区的华人大部分都在使用粤语。
  具有九声六调,较完美地保留古汉语特征。能听懂粤语,对非本土人还是难度极大的,因为普语叽里呱啦不知道说的啥,但是在广州等地呆一段时间你会逐渐明白并爱上这种吸引力强大的语言。
  这里有关于重庆的一
  TOP.4客家话
  客家语言一般认为在南宋便初步定型,直到20世纪才开始定名为客家话,语言学者对于该将其归属至汉语方言,或当成一门语言仍有一定争论。特别在中国国内,被认为汉语七大方言之一。听到客家话,你会觉得自己走错了星球......
  这里有关于重庆的一
  TOP5.闽南语&雷州话
  据说雷州话发音和泰语类似,会说雷州话的大多都能听懂泰国话。但母语使用者更正,并不相似!雷州话和潮汕话倒是有些共通之处。
  这里有关于重庆的一切
  TOP6.闽东语
  闽东语区共有18个市、县,大致包括历史上的福州府和福宁府两府的属地。到清雍正二年(1724年),福宁州为府,政治区域的一致,长期共同的政治、经济和文化生活,有了语言共性,形成闽东语的共同特点。
  这里有关于重庆的一切
  TOP7.吴语&苏州话
  苏州话体现了浓浓的古意和一种书卷气。苏州人说“不”为“弗”,句子结尾语气词不用“了”而用“哉”,苏州话历来被称为“吴侬软语”,其最大的特点就是“软”,尤其女孩子说来更为动听。
  在同属吴方言语系的其他几种方言中,等都不如苏州话来得温软。有句俗话说宁愿听苏州人吵架,也不听宁波人说话,充分说明了苏州话这个“软”字。
  这里有关于重庆的一
  TOP8.吴语&上海话
  上海话讲究的是调调,上海话和同属吴语―太湖片―苏沪嘉小片的苏州话、嘉兴话有很多相似的地方。近代以来吴语太湖片的宁波话对上海话的影响是最大的。
  上海人说“不”为“勿”,你用”侬“,“时候”用“辰光”,“东西”用“物事”,“晚了”用“晏”,舒服叫“适意”和“写意”,玩用“孛相/白相“,藏用”恪保从谩薄
  这里有关于重庆的一切
  TOP9.陕西话
  陕西话是古老华夏文化方言。陕西是中华民族古代文化的发祥地之一,陕西方言得天独厚,博大精深,从这些方言中我们既可以窥视到古老的华夏文化的发展轨迹,又可领略到今人溢于言表的真情实感。
  由于陕西地理特点是东西狭窄南北长,各地方言土语大不相同,甚至同一句话,因咬音轻重语速缓急不同而内容涵义不同。
  这里有关于重庆的一切
  TOP10.西南官话&四川话/重庆话
  四川话在西南地区有很大的影响,属于汉语北方方言西南官话的一个分支,语音、词汇、语法等和普通话有很大的一致性,也有自己不同的特点,而以语音方面的差异最大。由于四川和重庆人口众多,而且外出打工的人也很多,使得四川方言让很多人熟知。
  好吧,既然能排名第十
  四川话肯定也有上榜的理由看看下面这些确实很容易让外地朋友摸不着头脑。
  日常对话
  1,闷墩,那天绍我皮绍惨了。
  2,勒件衣服很相因。
  3,你娃斗是他的毛二。
  4,那个人穿双“杀板鞋”斗在街上跑。
  5,你看勒点好多丁丁猫。
  6,你看这个珍珠,都溜儿圆哦。
  这里有关于重庆的一切
  四川人说成语
  【鼻浓口呆】
  把你脸洗老嘛,鼻浓口呆的,看到都烦求的很!
  【妖精十怪】
  你一哈勒样,一哈辣样,一天嗯是妖精十怪的哟!
  【黑漆猫恐】
  锤子哦,这哈儿出去喝夜啤酒,黑漆猫恐的,想得来出!
  话说一记者采访一公交车司机......
  记:请问当时车上有什么可以用的工具吗?
  司:有个锤子!
  记:有一个锤子是吗?
  司:有锤子个锤子!
  记:那到底有没有锤子呢?
  司:有个铲铲儿!
  记:那是有铲子吗?
  司:有锤子个铲铲儿!
  记:那到底是有铲子还是锤子?
  司:......
  更多请关注“乐山通”微信公众号
欢迎举报抄袭、转载、暴力色情及含有欺诈和虚假信息的不良文章。
请先登录再操作
请先登录再操作
微信扫一扫分享至朋友圈
搜狐公众平台官方账号
生活时尚&搭配博主 /生活时尚自媒体 /时尚类书籍作者
搜狐网教育频道官方账号
全球最大华文占星网站-专业研究星座命理及测算服务机构
乐山通是乐山旅游文化首家互动新媒体,乐山首家旅游文化和生活...
主演:黄晓明/陈乔恩/乔任梁/谢君豪/吕佳容/戚迹
主演:陈晓/陈妍希/张馨予/杨明娜/毛晓彤/孙耀琦
主演:陈键锋/李依晓/张迪/郑亦桐/张明明/何彦霓
主演:尚格?云顿/乔?弗拉尼甘/Bianca Bree
主演:艾斯?库珀/ 查宁?塔图姆/ 乔纳?希尔
baby14岁写真曝光
李冰冰向成龙撒娇争宠
李湘遭闺蜜曝光旧爱
美女模特教老板走秀
曝搬砖男神奇葩择偶观
柳岩被迫成赚钱工具
大屁小P虐心恋
匆匆那年大结局
乔杉遭粉丝骚扰
男闺蜜的尴尬初夜
客服热线:86-10-
客服邮箱:在泰国除了讲泰语、英语还可以讲中国的什么方言吗,例如粤语、客家话那里有人会听吗_百度知道大陆客家话的现状如何?
大陆有几千万客家人,不知道随着时代的发展和人口流动,客家话的传承是否出现了较大的危机?年轻客家人还会讲客家话吗?Ps:因为客家县市很多,大家可先说明自己的具体县市再回答。
按时间排序
梅州兴宁 在东莞生活了二十多年 跟家人还是说客家话的 在学校的时候就是普通话还有当地的土白话 但是在一个不是客语的大环境里 虽然不至于不会说 但是也是会些影响到发音不准以及一些词用客家话表达不出来 很明显的是每次过年会老家 与其他人交流过程中 他们都会从我的发音中知道我是在外地长大的。
93年梅县人小学在深圳就读,梅城读中学,用普语和客语教学的老师各一半,但依稀记得初三还是高中那年教育局发通告,要求全部老师用普通话教学,这让习惯于用客家话上课的老师以及用客家话背诵元素周期表的我们极其尴尬。说说现状,我住的小区零零后小朋友,基本很少听到他们用客家话交流。他们在学校上课用普通话,放学一起玩耍也讲普通话,讲客家话也只限于家庭里面。更糟糕的是,现在很多年轻的父母觉得客家话土,不好听,已经不教孩子讲客家话。最令人痛心的是梅州电视台的客家话节目,很多记者/主持人的客家话并不标准,受到普通话的严重影响,例如 如果的"如",客家话应读 Yi ,而很多人读 Ru;微信的“微”,应该是 Mi ,而不是 Vi。如此不胜枚举,以上举例仅指梅县客家话。
广东增城客家……呃……我觉得这里的客家话保护的挺好的……
广西贵港客家人,这里的客家人,稀少得可怜,我爸妈两边家里讲的都是客家话(能凑在一起也是不错的)从小受到客家话的熏陶,小时候普通话不会讲,一直到小学才会讲,但是现在高三对客家话有点半吊子了,全是在说普通话了,堂姐表姐之类的都不讲了,有点恐慌,所以还是自己讲吧……
广东梅州的蕉岭县。几乎全县都讲客家话,和家人对话(尤其和老一辈,因为老一辈有很大一部分不会讲普通话,不过听得懂),日常的生活,或者是同别人交流都是用客家话,我们上课的话一般是客家话和普通话换着说,或是两种语言混杂(大概就是客家词汇有不知怎么表达的就无缝切换为普通话来解释╮(╯_╰)╭)反正只要我们能听懂就好了,老一辈的老师也有一直用客家话讲课的。而且蕉岭是一个很偏僻的山城,鲜少有外省人甚至外市人,更别说别的民族或是国家的人,(在蕉岭很多人日常都用客家话,别说英语,就算是普通话,到了这里也会有一些交流困难)因为在这样的环境里生活,所以并没有客家话精髓会流失的危机感。可能是因为生活在有世界客都之称的梅州,所以客家话几乎成了一种习惯和信仰,真正地融入了血液,刻在了骨子里。当然,年轻一辈也对客家话很热爱,希望这门我爱的语言能一直传承下去。
我是闽西上杭客家人,小时候大家都用客家话,估计是怕普通话难推广,小学的时候学校就禁止学生在学校里讲方言,还有专门的督查的学生,小特务一样,会记名扣分,然后班主任处罚被扣分的学生。学校还有标语:做文明人,请讲普通话。讲方言难道就不文明了?如今十几年过去了,小孩子和他们同学多半是讲普通话,除了和邻居上学前就认得的讲客家话。我想不知道是普通话推广成功了,还是教育失败了。千万不要到了没人讲客家话的时候,推出什么家乡话的课来那就可悲了。
我是茂名信宜客家人,我这里客家话也很危险,主要是粤语影响客家话,客家话流失大,改讲粤语的大有人在。
广东揭西县,除了几个讲潮汕话的小镇,其他地方都是讲客家话的,无论大人小孩
坐标广东省韶关,92年,父母是梅州人,本人在韶关出生,家里从小就讲客家话,熟练掌握。由于是在韶关地区,粤语也是必不可少的。所以现在家里和父母是客语、粤语、普通话无障碍交流。。。估计这样的三语模式在韶关、清远、惠州的情况都差不多吧。
福建龙岩客家人,80后,因为从小在农村长大,可以讲完整的客家话,跟外婆感情好,能说部分俚语,80后能说俚语的很少了。据我了解,90后客家话的水平跟80后差不多。到了00后就比较悲剧。题外话:到现在我都记得我读一年级的时候数学老师是客家普通话上课的,1+1=2说成 yi
yi den yi ni!想起来我都会笑死……我弟弟刚好是00后,受经济水平和教育水平提升,从幼儿园教育就是普通话,妈妈平时也是跟他普通话沟通。 他属于能听懂客家话会讲部分客家话。因为弟弟是在市里读书,新罗区讲闽南语,有次我问他会讲闽南语吗?他说不会。why?因为同学之间都是讲普通话,而且班里也很多客家人啊,只有普通话才能沟通无阻。也许到了00后有后代的时候,客家话就……哎……
江西赣南客家人,年龄20+,据称全地区95%以上客家人,其实各县之间还是有一些不一样的,所以易中天先生所说客家方言交通无障碍我是觉得难度有点大。。。小学一直到高中都是讲方言,当然老师将普通话,但是课后以及同学们交流用的是方言,所以方言没有丢,丢失率低。对于下一代00后,感觉好多家长都是用普通话跟小孩子交流,就算是祖父母辈也是努力跟孙辈讲普通话,但是家里不会一直讲普通话,只是给孩子灌输一种“双语教学”。毕竟客家话和普通话差异很大,丢失率不高。我觉得客家话长期来看,还是会丢掉很大一部分,比起我的父辈,我们用客家话已经有一些纯正少用的不会了,比如我妈有时候跟我讲一些词,我都不知道什么意思,汗……再加上客家话拼音和敲字是个大问题(从来没听过,如果有,请指正!!!),交流和传承是个大问题啊。我妹子是少数民族,她的方言到她那一代她们那个县基本已经无人会讲,呜呼。吐槽一下:即使是县电视台,讲的也是普通话,不说纯普通话,可双语否??传承方言和学习不是也不会阻碍普通话的推广,是为了保留一种传统文化,和对祖先们的敬仰!
坐标龙岩长汀同学基本上不会讲长汀话 大多是听得懂 但是不会讲 明明很好听的语言 我在家和老人讲话都是长汀话 小孩子有些都听不懂Chong teng fa hai shi yao gong gei en niao deng dao mao neng gong lei zai lai hou fei 啊 对 我是00后以上
广西贺州客家人,现在的形势很不乐观,小孩子越来越少讲客家话了,很大的原因就是他们的父母不让讲客家话,在他们眼中觉得客家话low,讲普通话逼格高。过年的时候,在镇上还看到一个母亲用带着浓浓客家味道的普通话在跟她小孩讲话,那个小孩的普通话也是带着一股浓浓的客家话的味道, 客家话明明那么好听(︶^︶)
在深圳长大的93年客家人,家里一家三口用的是丰顺汤坑口音,所以遇到使用同一种口音的客家人绝对是会讲客家话的。问题就是讲我这种口音的人非常少。如果遇见别的地区另一种口音的客家老乡,为了使交流顺畅,不为语言所卡壳,大家都是用通用客家话(一般是梅县口音)寒暄几句,然后转入普通话交流。我观察到的现象大概就是这样,身边的初中高中同学是客家人的大多都会讲客家话,只是因为来自不同的县市,操相同口音的很少,所以交流还大多用普通话。
广东河源客家人,00年。我和我的同学基本上是在家里跟家人讲客家话,在学校讲普通话。而我城里的表妹貌似不会讲客家话了,只会听。观察了一下城里很多小孩都是这样的。爸爸那边农村的小孩还是讲客家话。
我是闽西客家人,80后,在客家农村长大,日常生活讲客家话。上学从幼儿园开始就是全普通话教学,基本上是课上普通话,课下客家话,准确点说是学习相关普通话,其他一切客家话。同学中部分县城长大的会在日常生活中也用普通话,但是这样的同学不太受欢迎。到现在同学之间交流只要不是涉及到客家话不能表达的话题还是讲客家话。说到传承,我认为最大的问题是由于推广普通话,教学都是普通话,导致客家话变成了只用于日常回话的“低级”语言。超出日常回话的范围的汉字有很多我都不知道怎么发音,更不用说交流了。遇到这种情况只能问父辈甚至祖辈。另外受普通话影响,周围很多人的客家话口语在向普通话靠拢,程度有高有低,有全面有部分。举例来说,“深圳”,应该读若cin zin,但周围人普遍读作sin zin,只有部分老人还读cin zin。再一个例子,“让座”,应该读若niang cu,我一个同学读成lang cu,不过这个只是个例。80后的弟弟妹妹应该是跟我差不多的情况。有可能平时同龄人交流讲普通话会多一些。更年轻的90后,接触的不多。不过据我了解,跟家人都是讲客家话的,同龄人之间的交流用语情况不太清楚。至于子女辈的00后,应该就是每家每户情况各异了。我目前生活在北方城市,儿子正在上幼儿园,平时由他爷爷奶奶带。他妈妈是北方人,对于客家话无感,也不愿意让他学。不过因为爷爷奶奶平时经常跟他讲客家话,所以他基本上能听懂,也能说一些。他平时说话以普通话为主,不过会觉得会说客家话很好玩,偶尔会普客夹杂着说。老家的同龄人的孩子,基本是普客双语(包括日常生活),少数极端例子只讲普通话。
回家客家话,在外粤语,诶…可能是因为在广东本省的原因吧,大学宿舍都在说粤语的哈,
我已经不会说和听客家话了...
坐标韶关始兴,纯客县,年轻人表达越来越普通话化,现在的小孩子讲话越来越像普通话,深受普通话影响。初中以下的学生大多讲客家话,但是到了高中或者县城的初中大多数讲普通话。年龄越小,普通话化的趋势越明显。大势所趋,推广普通话的结果,更深层次的说是中国发展的需要,无法避免的。语言总是在发展,担心客家话或者其他方言消失的同学想开点,语言也总是在不断发展,不然我们都还在说古汉语。
我是梅县人,初中的时候同学之间都是普通话交流,高中的时候客家话和普通话都会用,因为有外县同学听不懂我们的口音,不过我发现我的客家话很多都不准,我觉得小时候学普通话对我的客家话很有影响,有些词我会用普通话表达不会用客家话表达
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录概述/客家话
客家人客家话客家民系的共同语言。客家方言又称客 方言,客话,客家话,属于七大言之一。从分布上看,主要在、、,,,四川 等7个省,海外有,,等地。具体说,国内主要分布:福建——闽西地区的县,,等8个县;广东,,等16县市;江西南部,,等14县市。 此外,非纯客县,如福建,,诏安,;广东,,,;江西,,等不少县市的许多地区也讲客家话。此外,台湾海南四川湖南等不同程度地分布着客家话。依据内部的 差异,客家话大体可以分为三个类型:以长汀话为****的闽西客家话,以梅州话为****的粤东客家话,以 赣县蟠龙话为****的赣南客家话。进一步,可以分为如下八片:汀州片(又称闽客片),粤台片,粤中片, 惠州片,粤北片,宁龙片,于桂片,。
属性和分布:客家话是汉族客家民系和99%以上畲族人的母语,分布区域非常广泛,遍及中国东南部八个省份、香港新界(北)、台湾地区和海外客家人移民地区(如、等等)。因为分散,缺乏中心文化区,也没有形成流行文化,客家话在中国北方的知名程度远不如粤语、闽南语高。在某些地区,说客家话的人群众甚至没有客家认同,他们不认为自己所说的语言是客家话。称谓:客家话分布的地区很广,在不同的地方有不同的称谓,在广东的东部、北部和福建、江西被称为客话、客家话;在广东的西部和广西称之丫[ηai:]话、麻介话、,湖南一些地方称客姓话,在四川被称为土广东话,台湾话则称之客话,在则称之为“棚民话”。称谓振成楼,位于福建省龙岩市永定县的客家土楼特殊作用:客家民系的认同标志在中,客家话最独特的一点,是联结了大陆各省,乃至全球各华人地区的客家人的民系认同。客家人,无论在大陆的广东、四川,还是在台湾、、印度,只要会说客家话,坚持客家人不忘祖宗言的特性,就会互相视为老乡、自家人。而不会说客家话,没有客家认同的人,即使有客家血统,一般也被视为客家后裔,而非客家人。
客家话的这个特点,导致在客家人占多数的地区,其它族群往往学习客家话,以争取客家人的自家人认同。在台湾、马来西亚,人物学习客家话以期获得客家人的支持的现象,越来越常见,这种情形在选举活动期间尤其明显。现状:中国大陆客语现时情况不乐观。在中国大陆,由于各地区文化经济交流的增加,人们广泛使用普通话,传统客家地区也一般不使用客家语授课,年轻一代自小接受普通话教育。同时,由于电视媒体的普及,客家话又极少用于新闻传媒和大众娱乐。目前年轻一代客家人已经很少使用客家话。以口头方式流传的传统的客家童谣现时已经极少人能完整诵唱。另一方面,在珠江三角洲地区以“方言岛”形式存在的客家话同时受普通话和相对强势的粤语影响,部分客家人家庭生活用语转向普通话或粤语。&不过,现在中国大陆一些地区,开始有客家话电台,希望客家话可以变得有生命力。& 台湾而在台湾,闽南移民比例压倒多数,除国语外,闽南语成为台湾的强势语言之一。因大众传播媒体的影响,即使平常以客家话互相沟通的客家人,大多可略通闽南语。部份地区客家人集体转用闽南语,成为福佬客,而转向使用国语的客家人也不少。有资料显示,客家话被认为是地球上衰落最快的语言之一。&&  近年来,台湾居民意识到保护母语的重要性,台湾客家人也不例外,政府成立了专门的机构行政院,订定《客家基本法》,在学校推行台湾客家语教学,同时设立了客家电视台及客家广播电台、举办客语认证,并立法规定火车、捷运等大众运输工具需提供客家话播音服务。&  其他地区在马来西亚的华人当中也有不少的客家人,除沙巴州地区,很多客家人已经不会客家语,就算还会客家语的华人,可能受到当地文化跟语言的影响,因粤语文化(特别是港剧)在马来西亚普遍流行,他们的广东话能力可能比客家话的能力还要高,情况跟在珠江三角洲的客家人相似。&  现代客家话,深圳香港地区,由于粤语的强势,使原有口音失去,变成了纯音客家话”无乡音“并且加入了许多新词汇,例如:“雪柜(冰箱)呃人(骗人)梳化(沙发)“。跟梅州地区客家话勉强可以沟通,跟惠州东莞客家话相近。深圳香港地区客家话,有许多词汇发音已改,例如:一醋(一次)毛素(没事)两边(怎么样)唔使(不用)。由于”乡音“已无,把原有客家话说得更好听,有另一番风味。特殊作用:客语的特殊作用,就是它是客家民系的认同标志。&  客语最独特的一点,是联结了大陆各省,乃至全球各华人地区的客家人的民系认同。客家人,无论在大陆的广东、四川,还是在台湾、马来西亚、印度,只要会说客家话,坚持客家人“不忘祖宗言”的特性,就会互相视为“老乡”、“自家人”。而不会说客语,没有客家认同的人,即使有客家血统,一般也被视为客家后裔,而非客家人。客家话的这个特点,导致在客家人占多数的地区,其它族群往往学习客语,以争取客家人的自家人认同。在台湾、马来西亚,政治人物学习客语以期获得客家人的支持的现象,越来越常见,这种情形在选举活动期间尤其明显。
语言历史/客家话
来源  有人认为,客家人最早是随着历史上几次战争和时局动荡时期的移民潮,从华北迁移到华南的。他们的祖先是从现在的河南省和山西省迁移过来的,同时也带来了他们当时所在地语言的特色。(从那时开始这些地区的语言开始逐渐演变成现在的官话方言)。客家人祖辈原是中原汉族。&亦有人认为客家人起源于赣粤山区,受汉化之民族&甚至还有中国学者认为客家人非汉民&而现在客家话中仍在使用的许多古汉语语音特点,包括同样也能在其他南方方言中找到的字尾辅音[-p]&[-t]&[-k],却在一些北方官话中消失了。由于客家人的迁移,客家话会受到客家先民迁移到地区的方言的影响。例如,在客家语、闽南语和粤语中能发现许多共用词汇。例如:粤语香港新界原居民的围头话之用语“掌牛”(看管牛只),与客家话之“掌牛”(zong&ngiu)相同。发展客语在南宋时期便初步定型。其语音在继承古汉语的基础上,发生了有规律的音变。例如,中古汉语当中,“人”、“日”部的汉字声母(即日母),在今日普通话和大多数汉语方言里发为(r),客家话则为(ng),IPA[?]或[?];“武”的中古汉语发音是[mvu],客家话则音变为[vu]([v]在大多数汉语方言里并不作为音位存在,而这也就成为了客家话的特色)。
语言关系/客家话
客家话与古汉语的关系一般认为,客家话继承了较多古汉语的特性,如完整的入声尾[-p]、[-t]、[-k]。一般认为,客家话和(隋唐二代为准)之间的承袭关系较为明显。用客家话朗诵中古汉语的作品,如唐诗、宋词,韵律方面比官话、普通话要吻合得多。粤语同样保留有中古汉语的入声IPA[-p]、[-t]、[-k]。但比较起来,则是客家话比粤语更趋古老、更接近中古汉语。试以声母为例,疑母IPA[?-](/ng-/)字在官话完全消失,在仍能保留;但客家话比粤语保留了更多的疑母字,最明显例子是“鱼”,无论普通话或粤语都丢失疑母[?-]而读/yu/(IPA[jy]),但是客家话仍然读[?u]。又例如非母[f-]在唐末之前并未出现,即所谓“古无轻唇音”,客家话虽然略有[f-]音,但为数甚少。例如“饭”,无论粤语或普通话同读[fan],但客家话则读[p?an],可见客家话仍然大量保留了汉语“古无轻唇音”的状态,芳母[p?-]仍极少分化出非母[f-]。进一步比较——“吠”字:客家话[p?ui],吴音[bai],日本汉音[hai],闽南语的汕头话[hui],的福州话[hie],吴语的温州话及上海话为[vi],粤语广州话[fai],北京话、南京话及[fei]。(高本汉B.Karlgen著,、、译:(北京:,,2003),页586。)“肥”字:客家话[p?ui],汕头话及福州话[pui],日本吴音[bi],日本汉音[hi],粤语广州话[fei],北京话、南京话及兰州话[fei]。(高本汉B.Karlgen著,赵元任、罗常培、李方桂译:《中国音韵学研究》,页565。)潮汕地区客家话与兄弟语言的关系由于客家话主要分布在南方地区,因此与兄弟语言之间有着较多的相互影响。
在音韵方面,赣语是最接近客家话的汉语方言。一般认为,在()客家话的形成和发展中,客、赣两者有着发生学的关系。这就导致现代客家话和现代赣语在发音特点上有较大的接近。在词汇方面,粤语与客家话是最为接近的。客家话跟粤语的共同基本词汇远比客赣、客闽共同基本词汇多。此外,由于客家地区与、官话区等接壤,客家话与这些方言在词汇上有不少的共通之处。同时,客家地区在客家人到来之前往往有一定的存在,这些少数民族的语言(用词)也影响了客家话。如客家话表示“家”的“屋家”(vukka)或者(ōkao)(ōkéi),相传就是来自畲语。
语言分类/客家话
综述客语由于分布区域广阔,且不少分布区是丘陵和山区,交通不便,形成多种不同的客家方言。在方言划分上,中国大陆、台湾、海外并不统一。中国大陆学界传统上将客语分为南北两大片,各含若干片,每个片下细分若干小片。台湾则根据“名从主人”的原则,将客语按行政管理机构进行划分,每个行政机构的客语采用其语言部门的权威划分方法。&  客语各方言地方特色很强,环绕梅州的有平远、大埔、蕉岭、兴宁、五华、丰顺等县,几乎每个县的客家语都有其各自特色,可以看成一种独立的方言。举例说:兴宁方言并没有以&[-m]&或&[-p]&声结尾的字,而是把它们溶入了&[-n]&及&[-t]&音里。再举例,远离梅州的香港口音,中元音[-u-]已经消失了。因此,以“光”为例,梅州读作[ku??44],香港的客家人会把它读成[k??33],与邻近的深圳的客家人的口音相近。&  在不同的客语方言里,声调也有所不同。绝大多数的客语都具有入声,共有6~7个声调。在长汀里,入声消失了;等方言则保留了早期客语去声分阴阳的声调特点,而共有七个声调。台湾的家人是从海丰与陆丰来至。有汉语难找的后齿龈音龈音([?],&[?],&[t?])。而台湾的另外一种主流客语四县腔,则是来自嘉应州(今梅州市)的蕉岭、平远、兴宁和五华等地的腔口。客家话代表音与客家方言一般把广东梅州话作为客家话的典型代表。在台湾以四县话为典型代表,大众运输之客语广播多从之。但是并不存在一个公认的标准口音。民间对梅州话作为标准音缺乏认同,多数使用非梅州地区口音的客家人都不会说梅话,甚至川八跟说梅州话的人交流是还存在一定的沟通障碍。客家话之间的互通性:客家方言内部有相似的一面,也有差异巨大的地方。包括梅州话、、等在内的75%(以使用人口计)的客家话可以共通。这75%的客家话也称为主流客家话,包括:赣闽粤客家地区(客家中心区)广东梅州各县(除大埔县南部数镇外)广东惠州各县、河源各县(除惠城和东江沿江部分地区如龙川、东源、和平、连平等一些地区外)粤北大部分客家地区江西南部各县(龙南等三南地区、安远、寻乌)江西赣州中北部部分县市福建龙岩客家地区南部各县(永定、上杭、武平,以及连城南部,长汀南部)广东珠三角、粤西;广西;海南的大多数客家话四川、重庆的大多数客家话港、澳客家话大多数绝大多数
形成/客家话
梅州市区客方言是汉民族共同语的一个分支,它以广东的梅州话为代表。梅县区,这个名字为后起,据《嘉应州志》载,梅县区在南朝齐时,开始称程乡县, 是时有南齐时人【 m n】居嘉应州义化乡,后人思其德,名其乡日程乡,名其县为程乡县。到了后晋,程乡县原隶属广州义安改隶属为南汉国时,始改恭州为梅州。宋时几经改置, 至明清时又复称程乡县,隶属广东潮州府。至于称“省程乡县”之名,那是清朝雍正年间的事情,到嘉庆时,嘉应州升为府。直至,隶属广东省,废嘉应州改称梅州,后改为梅县区。 今梅州市含六县二区,即梅县区、兴宁县、五华县、蕉岭县、、、和,均操纯客方言。梅州话是客家话的代表。梅州的命名,起自民国。据《梅州市文物志》所载旧制沿革, 梅州应当包括旧称三十六堡,即今现属梅城及城郊区、长沙、水车、石坑、畲江、扶大、南口、荷泗、瑶上、大坪、石扇、西阳、白宫、、雁洋、城东、松口(松东、松南)、白渡、隆文、、松源等区。 这些区与区之间的语言,其大系当然属梅州音系,可是微有差别。以梅州话为代表的客家方言究竟怎样形成的? 当代语言大师王力先生说:“‘客家’是‘客’或‘外人’的意思,因此,客家就是外来的人。”据一九一二年梅州焕文阁出版《梅州乡土历史读本》载。“客民本中原汉族,皆河南光山、固始之民。”唐末因战乱“移徙于汀 赣之间”后转到广东,到了宋末,梅州一带旧是过客族,“遭元兵屠戮殆尽”,待元乱已定,复由洒赣之间“转徙于梅”。清诗人黄遵宪《梅州诗传序》云:“此客人者,来自河、洛,由闽入粤,传世三十,历年七百,而守其 语言不少变”,“守其语言”属什么语言?清语言大师章太炎先生《客方言·序》中说:“广东称客籍者,以嘉应诸县为宗”“大氏(抵)本之河南,其声音亦与岭北相似。”林海岩“客音为先民之逸韵”可见梅州客家 为汉民,客话渊源,自然属于中原先祖口语无疑,所以客家话保存了大量上古和中古语音。黄遵宪说:“余闻之陈兰甫先生谓客人语言,证之周德清《中原音韵》无不合”(见《梅州诗传·序》)。由于社会动乱,中原大批南迁,在经过长期流徙以后,这批被称为“客人”的中原汉人最后定居于梅州地区的语言慢慢对发展成为一种方言——客家话,客家话在长期的历史发展中定型下来,形成一种有别于汉民族共同语的独立的、纯洁的、 活泼的和丰富的客家方言。从古代汉语看客家方言的形成:我们知道,语言随着社会的产生而产生,随着社会的分化而分化,随着社会的统一而统一,也随着社会的发展而发展。梅州客家话,是中国社会长期发展的必 然结果。客家话的客家人(客人)所操的语言。“客民本中原汉族”,既是中原汉民族,口音当然是中原音系,罗香林认为“就种族遗传说,客家民系是一种经过选择淘汰而保留下来的强化”,这就说明了 “客人是中华民族是最有力的一派”()。足见客家人是汉族无疑,客方言不是一种独立的语言,而是汉语的一个支派。(一)客音和古音虽不完全相同,但在客方言中保存了很多古音,从客家 话的调上可以发现古音系统的一些问题,在这里我不打算作全面的阐述,因为古音与客音的异同,古今汉语专家在专著里均有述及,我只是想从它们共同性的对应关系上谈谈纽韵情况,至于调的问题,对古汉语调类说法亦 不统一,如古有二声、三声、四声说,当今客话五华口语只有三声,无去声,梅州地区其余区县都为六声说,就难以考定“古”“客”真相。我认为客方言的纽韵与古代汉语有一定的共同点和一定的对应规律的,譬如说声母,客 方言无浊声母【dz】、【dz】 、【dz】、【v】、【η】,只有【ts】、【 ts’ 】、和擦音【s】,在三十六字母中属精、清、心声母,无舌上音【ts】、【ts’】、【s】,因此客人说“知”为“低”(di),说,“值得”为“抵得”等等都是属 于上古语音,即清代音学大师钱大昕提到的“古无舌头舌上之分”“求之古音,则与端、透、定无异”,这话的意思是说,等韵三十六字母的舌上音“知、彻、澄”在上古音里,都是读“端、透、定”即今人发 “zh”、“ch”、“sh”的舌后音声母的字,在上古时有一部分读为舌尖母“d”或“t”的音,客方言正符合这个规律。钱氏又说“古无轻唇音”,认为凡“轻唇之音,古读皆为重唇”“凡今人所谓轻唇者,汉魏以前,皆读重唇” (见钱氏《音韵问答》)这话的意思是说,凡后代发轻唇【f(v)】声母的字,在上古音里都读为重唇音 或【p】或【m】,证之于客话,如说“飞”为“卑”,说“负”为“辈”,说“分”为“奔”,说“粪”为“笨”,说“斧” 为“补”,说“无”为“磨”等等,这就是客话中今天还保存下来的上古语音。章太炎先生在《国故论衡》中说:“古音有舌尖泥纽,其后支另,则舌上有娘纽,半舌半齿有日纽,于古皆泥纽也。”这话意思是说,今人读“r” 声母的字,证之于客话,客人说“汝(r )”为“你(n )”,读“乳(r )”为“能(n ng)”,读“挼(ru )”为“挪(nu )”等等,这些都说明客话没有“日纽”,日纽在古音系统里应属三十六字母的“泥纽”。再说客方言的韵母的保存了一部分古代韵部, 如《客方言·自序》所说“今考客音耕清韵婴声诸字,与真韵因字诸字无以别也;清韵之情、贞、成、盈、呈,与真之韵秦、真、臣、仁、陈,无以别也;青韵之轻、屏、 萍、 ,与真韵之亲音与清同;到臻韵这臻音与精同,就如顾(按:顾炎武)说非三百篇之正音,抑亦秦汉之古音矣。”这段话说明了客家话韵母系统与古韵部有不少相同相通之处,所谓“非三百篇之正音,抑亦秦汉之古音”是合乎事实的。 客方方韵母具有入声韵尾【- p 】、【 - t 】 、【 - k 】和韵尾【 - m 】、【 - n】、【 -η 】特点,与系统相符,但韵尾【-η】在【 Z 】 、【 I 】之后变为 【 -n 】、韵尾【 k 】在【 Z 】 、【 I 】 ,“痕”与“真”各别。
特点/客家话
福建永定 语音上:多送气音,古全浊声母,不论平声仄声,大多变读为送气清音,如,“别,步,抱”多读作 【p‘】,“地,大,弟”读作【 t‘-】,“在,字,坐”读作【 ts‘-】,“旧,舅”读为【 k‘-】。古非敷 奉声母部分字今读作,而客话读重唇音,如“斧,分,放,腹”念【p-】,“孵,讣”读【p'-】,“扶,肥, 饭”也念【p'】。古晓匣母合口字,客家话中多读【f】声母或【v-】,如火,花念【f-】,“话黄换”念【v-】。古 是晓组声母(如“基,欺,希”的声母),在细音前不腭化,仍保留舌根及喉音【k k' h】的读法;大部分 地区没有撮口呼韵母,撮口呼韵母混入齐齿呼韵母;古鼻音韵尾和塞音韵尾各地不同程度地保留着;声调 上,多数地区是6个声调,少数地区有5个或7个声调。闽西长汀话,连城,清流都没有入声,剩下平声 分阴阳,去声分阴阳,上声自成调共5个调。粤东客话平声入声分阴阳,上去不分阴阳。闽西客家话的,保留阴入阳入两个声调。 在词汇语法方面,最明显的是保留了不少古汉语词语。如“禾(稻子),食(吃),索(绳子),面 (脸)”。还有一些具有本方言特色的词,如"目珠()目汁()"等。在语法上,常用一些如“老, 公,子,哩,头”等前缀、后缀;用一些特定的助词或词语(如“黎,咧”等)表示动作时态;通过变化 指示代词和声调变化区分近指和远指等等。
方言/客家话
海丰客家语的其他方言:由于客家语的地方特色很强,环绕梅县区的有平远、大埔、蕉岭、兴宁、五华、丰顺等县,几乎每个区县的客家语都有其各自特色,可以看成一种独立的方言。举例说:兴宁方言并没有以[-m]或[-p]声结尾的字,而是把它们溶入了[-n]及[-t]音里。再举例,远离梅州的香港口音,中元音[-u-]已经消失了。因此,以“光”为例,梅州读作[kw??44],的客家人会把它读成[k??33],与邻近的深圳的客家人的口音相近。
在不同的客家话方言里,声调也有所不同。大多数的客家话都具有入声,共有六个声调。而在长汀城关话等方言里,入声消失了;东江本地话等方言则保留了早期客家话的声调特点-去声分阴阳,而共有七个声调。台湾的海陆客家人是从海丰与陆丰来至。这种腔有难找的后齿龈音([?],[?],[t?])。而台湾的另外一种主流客语四县腔,则是来自嘉应州(现为)的蕉岭、平远、兴宁和五华等地的腔口。客家话的分片,、、并不统一。根据“名从主人”的原则,将客家话按行政管理机构进行划分,每个行政机构的客家话采用其语言部门的权威划分方法。大陆客家话划分:大陆客家话按照中国社科院和人文科学院合编的中国语言地图集划分4。潮汕片:丰顺,揭东,揭西等地的客家话属半山客.词汇受到潮州话的影响.保留卷舌声,却与官话的卷舌声不同.平声接近官话.以丰顺汤坑话为代表.在泰国,有不少华裔讲这种客家话.铜鼓片铜鼓片:赣西北的铜鼓客家话已独立于其他片系生存了多年。受当地以及毗邻湘(浏阳,平江)诸县口音及措词的整合,铜鼓客家话已在一定程度上从梅州本音本语飘移。这种飘移足以造成铜鼓客家人及其他片系客家人之间口头交流一定程度的障碍。飘移的另一因素是铜鼓客家话要独立应付大量现代/新生词汇,很难创生出与其他片系一致的术语。铜鼓本地人称客家话为“怀园声”。未见有人用铜鼓客家话发表文学作品,但民间艺人用铜鼓客家话创作并演唱了大量的。老艺人在上世纪六十年代创作并演唱的“翻身卖粮”等精品曲目曾灌制唱片公开发行。铜鼓客家话也散见于邻近的万载,宜丰,上高等地。
台湾客家话划分:依清代移民至台湾的客家人之语腔及籍贯划分。四县腔:来自广东省嘉应州府(今梅州)的梅县区及附近的长乐县(今五华)、兴宁县、镇平县(今蕉岭)、平远县等四县的移民,是台湾客语次方言人数最众的一支,也是公众播音场合(如、捷运车站)所使用之标准。其中梅州腔又与四县腔略有不同。分布地为桃园县、新竹县、苗栗县以及南部六堆(位于高雄、屏东)地区,南北腔调又略有差异。由于使用四县腔最广、最常使用的地方是在苗栗县,所以有人把这个腔调称作苗栗腔,但使用此腔调的地方不只苗栗县,所以很少使用苗栗腔这个名称。海陆腔(新竹腔):来自广东省惠州府的海丰县、陆丰县移民,在台湾客语人口中人数第二多;四县腔与海陆腔占了台湾客语人口的绝大部分。分布地区为桃园县新屋乡、观音乡及新竹县。海陆腔各声调的调值与四县腔几乎相反,与粤语相近。和大多数族语言所不同的是,海陆腔具有,而齿龈后音一般而言少见于汉语的方言当中。诏安(东势腔):来自广东省潮州府的大埔县的移民。分布地为台中县的东势镇、、。
:来自广东省潮州府的饶平县、惠来县、普宁县、揭阳县、海阳县、潮阳县的移民。分布地区主要在苗栗县、彰化县员林镇、、和。系统与大埔腔较接近。:来自福建省漳州府的诏安县、南靖县、平和县、云霄县的移民。因为位于闽南地区,语言上有不少与闽南语词汇相同。分布地位于云林县仑背乡、二仑乡、西螺镇及桃园县、、一带。诏安客语在声调上的调值与闽南语几乎相反。港澳客家话划分:香港的属客家话新惠片,与广东深圳、惠阳、惠东的客家话高度接近,与其它主流客家话都可以互通。约从1960年代开始,在广东的客家地区有大批人员移居,他们带来了广东本地的客家话。大多数移民的客家话和新界客家话可以互通。海外客家话划分:在有一种叫坤甸式客家话,它跟大陆的客家话几乎不同,坤式客家话内夹杂很多印尼语和当地土话。
古语词/客家话
尔雅客方言是汉民族共同语的一个分支,因此客话保留了大量的古汉语词。著名音学大师章太炎先生对客家语言系统作一过番研究工作,撰述《岭外三州语》附在《新方言》后,选取了六十三条客话词语,用、、、、、、等古代典籍加以印证,说明客方言的词源与客话所本,自志汉民族一派语言,早已如此。现举几条《岭外三州语》例叙说 如次:(1)《方言》说:“浑、 ”皆训盛,郭 曰:“们、浑、肥、满也”,言“壤”子,壤即 也。故今三州谓小子曰满子。 按(笔者,下同):今客方言对最小之子(子女中最幼者)即呼“满子”,最小这女为“满女”。(2)《夏宫》“”注:“缮之言劲也,善也”。善、美同意。三州谓美曰劲,亦谓之产。〈广雅〉:“净,善也。”亦谓之产,郑公孙侨字子美,亦为产,明美、产同训矣。 按:“劲”字客话读【 k no】有美丽,漂亮之意。 ,客话读【cts Bn】,称美而白净之意。用于指物,如说“瘦肉”为“ 肉”(精肉)。产,客话读【csan】,多指人(孩子)长得漂亮,也可指物。(3)《说文》:“ ,白好也。”则旰切。三州谓人白好曰 。按:赞,客话读【ts‘anC】,很好的意思,对事物表示赞许,常说“异女赞”、“奇女赞”(蕉岭)。(4)《说文》:“桄,充也”古旷切。《乐记》“号以立横,横以立武”《注》:“横,充也。谓气作充满也。”《释文》:“横,古旷切。”桄、横同字。三州谓廓大充满为桄,转入庚部。 按“桄、横同字”,但今客话音读不同;从反切来看,古音是应读“桄”为【ckuBng】,但今管话读“横”为【cvBN】,失去中古的牙音(舌根音)。今客家话说袋子里装东西装得满满的为“桄桄鼓鼓”【ckUBN ckUBN ckUckU】。上引章氏《岭外三州语》,可以证明客话形成的历史的悠久性,自诗书始,既具先民语言,然经时代的发展和先祖居地的变迁,与当今客话不完全吻合,这很符合语言发展的演变规律,所以客话的形成应该是与中华汉民共同语言并行而不悖。 粤西桂南客家话分布图(三)客方言的音变与古音——客家人的先祖居地,纪元前三世纪,曾居山东、山西,到了秦朝(纪元前249至209)被迫迁于河南、安微(见王力“参考资料”引)等地。从客家人的先祖居地看来,多为王几所在,中原冠冕之居,乃中华语源的正宗,客话 则为语言正宗的支派,故客方言仍保存大量古代汉语而不少变,如《诗经》第一人称“ ”字,与客话第一人称口语“崖( 涯)”的本源书面语“我(吾)”是同源字。因为客话“崖( 涯)”的读音纽韵归类属顽母【N】、 拜韵【BI】,正好与《中原 音韵》阳平声疑母【N】、来韵【BI】相吻合。但“崖”的口语为【NB】,开口呼,阳平声。“我”的客话读音属顽母【N】,在《广韵》系统里属牙音疑母【N】,韵部为上声第十二歌【o】,上古音属侯部【o】,因此,“我”的 读音为【No】,正合乎今天客话的读音。但日常口语不说【No】,而是说【NB】,作物主代词用,如说“我的书”【cNBkeC csU】这里的,上古音属鱼部,《广韵》属麻韵《中原音韵》“家、麻”合韵,汪荣宝说:“唐宋 以上,凡歌戈韵之字,皆读音,不读【o】音·魏晋以下,凡鱼虞模之字亦皆读,不读音或【 】音也”“吾”字虽然在今天客话中不能归韵,但事实上是“我”字口语的另一种书写形式,如上述“吾”上古为鱼部,实际读音为【NB】,“我” 在段氏古音十七部,“ ”在十六部,合音最近。可见,现今客家话书面语中的“我”和“吾”在上古音里均应为【NB】。所以客话“崖( 涯)”、“我”、“吾”三字是同一音义,分别为口语、书面语和物主义代词的三种不同书写 形式和读音。而客话“我(吾)【NBN】《诗·邶风》“人涉印否”发生韵尾变化的结果,即“我(吾)”(阴声)带上韵尾则为“印”(阳声),失去鼻音韵尾则为“我(吾)”,这就是客家旅顺保存下来的古音。又如“端”字,在古音系统 里属端母【t】,上古属元部【an】。客方言“端”属癫母【t】,不送气、韵部为还韵【an】,合口呼。可见“端”客音与音相一致。“端”即《诗经》中的“掇”字。《诗·周南·苤莒》:“薄言掇之:,”掇“音【tuan】,《广雅》:“掇,取也。”,“取” 统言之为“拿”,“掇”【tuat】、“端”【tuan】为“阴阳对转”,“掇”即“端”。现今梅州地区(含五县一市二区)客家话凡“拿”指用“两手捧着”义常说 “端”,如“端菜”、“端饭”、“端前来”等等,这又证明了今天客话中保存了上古的语音语义。 (四)客方言语法特点与——这里所谈客方言语法特点,只是举隅之谈,从此透视出客话的构词特点与古汉语有相通之处,并非偶然撮合,而是继承和发展了古代汉语,借以说明客话早已形成。(1)在古代汉语里早已出现,也不乏其例,据王念孙《读书杂志·史纪第四》 “数让”条载:“《广韵》曰:`数,让`责也,数让边文,犹连文,古人自有复语耳。”所说“连文”“复语”是同义词连用,即是同义复词,古已有之。客家方言中,同义复词 的继承应用,也是比比皆是,如说“雨笃湿”(即“雨湿衣”),其实“笃” 就是“湿”,“湿”也是“笃”,这是客话中保存下为的上古语音与构词特点,因“湿”是轻唇,“笃”是重唇(见上引钱氏,客话读“湿”在古音系统里则为“笃”,由此变可见古今客话演变之一斑。客话继承了古汉语同义词复全使用的规律, 今天还保存在口语里;又如客话有“行嫁”一词,事实上“行”就是“嫁”,“嫁”也是“行”,是同义复词,这在古汉语中也能得到证明。《仪礼·丧服》郑玄注:“凡女行于大夫以上曰嫁,行于士人曰适人,”:“赤帝女瑶姬,未行而亡。”这此 句子中的“行”字都是“嫁”。今天客家人说嫁出之人到男家说成是“行嫁”,正是继承了古代汉语这种说法特点同义复合的构词方式。(2)动词重叠的构词 方式,古汉语与客话无异中“行行重行行,与君生别离”句中“行行”是动词的重迭。 表示事物的状态。客话中如说“目昌昌(客音【mau 】”,“眼(客音【”、“眼 (客话)【cmo】”、“头眈眈(客音【ctBm】)”等等构方词式,非常丰富。
书写形式/客家话
声韵表客家话过去一直都使用汉字来书写。19世纪中期,基督教教士为了方便传教,为文盲的平民创立了多种客家话的拉丁拼音字母。这些拼音字母,大都依照每个地方的乡谈来设计,所以,变成了不同地方的客家话的写法都不同。
现时,最大宗的客家话拼音文字作品,是的的客语版翻译(1993年出版,共1138页)。不过,预计当的翻译完成之后,会取代这本书的第一地位。这本书采用了汉罗对照,汉字版本收纳了不少客语独有的汉字。本书是基于通行于台湾的客语方言。世界名著亦于2000年从英文转译成客家话出版。该书是基于苗栗的方言,一种演变自四县话的方言。该书亦是双语版本,不过采用的是通用拼音。除了以上讲述的汉字、及通用拼音方案以外,其他机构亦有自己的客语方案,如就有方案:客音标方案。
显示方式: |
中国民族文化分类树
民族文化是各民族在其历史发展过程中创造和发展起来的具有本民族特点的文化。包括物质文化和精神文化。
共有204个词条
万方数据期刊论文
万方数据期刊论文
山东大学学报(哲学社会科学版)
万方数据期刊论文
&|&相关影像
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于。
登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。
此词条还可添加&
编辑次数:24次
参与编辑人数:16位
最近更新时间: 12:02:02
贡献光荣榜}

我要回帖

更多关于 陈小春讲客家话 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信