[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
您现在的位置: &&
主题:[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
楼主&&&&[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
23:17:37.0
&&&&&& A、B、C岛,满眼都是什么岛,为何这么叫?叫某某柜台不是更好,哈哈。
  
头等舱&&&&Re:[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
08:52:42.0
大型机场的值机柜台不就像个岛吗?具体几号柜台就是在某岛进一步确定在岛上的某个点。很形象啊!
  
经济舱&&&&Re:[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
08:57:55.0
香港机场叫“行段”,但英文叫Aisle直译过来是:过道,通道; 侧廊,耳堂; 狭长的通路
  
3楼&&&&Re:[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
11:17:41.0
就是咯,觉得大陆机场的叫法都是有点别扭,比如,T1航站楼,我宁愿好似香港那样叫客运大楼,值机我宁愿叫办理登机手续,岛叫成行段。
  
4楼&&&&Re:[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
12:15:40.0
叫一号楼不就行了,为什么叫T1,T2呢?加个字母就是与国际接轨了?坐飞机的还是中国人多,应该按中文的表达方式来命名。
  
5楼&&&&Re:Re:[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
13:45:41.0
下面引用由
11:17:41.0 发表的内容:
就是咯,觉得大陆机场的叫法都是有点别扭,比如,T1航站楼,我宁愿好似香港那样叫客运大楼,值机我宁愿叫办理登机手续,岛叫成行段。
T1是TERMINAL 1的缩写,要不就叫“一号航站楼”,英文标个“T1”也算合适,直接叫“T1航站楼”的不知道是怎么想的,再脑残点的估计还能在下面翻译出个 “T1 TERMINAL"来&
  
6楼&&&&Re:Re:Re:[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
13:59:04.0
下面引用由
13:45:41.0 发表的内容:
下面引用由
11:17:41.0 发表的内容:
就是咯,觉得大陆机场的叫法都是有点别扭,比如,T1航站楼,我宁愿好似香港那样叫客运大楼,值机我宁愿叫办理登机手续,岛叫成行段。
T1是TERMINAL 1的缩写,要不就叫“一号航站楼”,英文标个“T1”也算合适,直接叫“T1航站楼”的不知道是怎么想的,再脑残点的估计还能在下面翻译出个 “T1 TERMINAL"来&
是啊,比如桃园机场称“第一航厦”“第二航厦”,HKG称“一号客运大楼”,英文T1,T2,“T3航站楼”这个说法绝对语病
  
7楼&&&&Re:[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
14:52:33.0
  
8楼&&&&Re:[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
18:06:27.0
揾唔岛睇唔岛见唔岛望唔岛。。。。。这不是各种岛吗?懂广州话的应该能理解
  
9楼&&&&Re:Re:Re:Re:[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
22:13:59.0
下面引用由
13:59:04.0 发表的内容:
下面引用由
13:45:41.0 发表的内容:
下面引用由
11:17:41.0 发表的内容:
就是咯,觉得大陆机场的叫法都是有点别扭,比如,T1航站楼,我宁愿好似香港那样叫客运大楼,值机我宁愿叫办理登机手续,岛叫成行段。
T1是TERMINAL 1的缩写,要不就叫“一号航站楼”,英文标个“T1”也算合适,直接叫“T1航站楼”的不知道是怎么想的,再脑残点的估计还能在下面翻译出个 “T1 TERMINAL"来&
是啊,比如桃园机场称“第一航厦”“第二航厦”,HKG称“一号客运大楼”,英文T1,T2,“T3航站楼”这个说法绝对语病
语病+10010,真心觉得有时候天朝装国际化装的过了,该中文表达清晰的不用中文,该用英文的地方用的错漏百出。。。机场快轨稀奇古怪偏要搞个什么ABC,说是Airport Beijing City,话说英文有这么说的嘛?
  
10楼&&&&Re:Re:[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
22:47:28.0
下面引用由
18:06:27.0 发表的内容:
揾唔岛睇唔岛见唔岛望唔岛。。。。。
这不是各种岛吗?懂广州话的应该能理解找不到看不到见不到望不到,你跑题了。
  
11楼&&&&Re:[原创]为何很多机场值机的地方,都叫某某岛
22:53:58.0
习惯后沿袭而已,没必要上纲上线。不过中文名确实应该尽量规范化,比如一号航站楼。。。
&共有11 篇回帖&&
&&& []&& [ ]
[请您在发表评论时务必注意《》]}