求qq远程协助控制不了安装MOD,在线等

我的世界求解!怎么安装枪械mod?求远程协助_百度知道
我的世界求解!怎么安装枪械mod?求远程协助
我的Q是五四一九七零六八一我的世界版本是从游迅网下的1.6.2简单整合版
加我Q的时候记得加备注
提问者采纳
早就找到了不会装
提问者评价
其他类似问题
远程协助的相关知识
按默认排序
其他1条回答
们简单嘻嘻ii想
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁GTASA 咋装主角人物MOD啊,求远程,企鹅_百度知道
GTASA 咋装主角人物MOD啊,求远程,企鹅
提问者采纳
加我后你Q我。.com()”的请求信息请求消息已发送。,请查看来自“住之江 りこ
zhuzhijianglixiang@qq。不然我会忘记的
提问者评价
其他类似问题
gtasa的相关知识
按默认排序
其他2条回答
mod下好没?下好就远程
圣地安列斯吧欢迎你
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁谁能帮我把红警3龙霸天下mod弄好,,求远程协助_百度知道
谁能帮我把红警3龙霸天下mod弄好,,求远程协助
提问者采纳
C;Red Alert 3\Mods(我记得这个好像是隐藏的文件夹):C;Users\Mods  或
Vista&#47:/Win 7;My Documents&#47,然后运行红色警戒3万能工具;&#92,将 Eastern Dragon文件夹
XP:\&username&Documents&#92把下载好的龙霸天下压缩包解压;Red Alert 3&#47
提问者评价
哈哈太感谢你啦,我以前以为把两个文件解压到哪里就行了,没想到还要带一个文件夹。非常感谢
其他类似问题
红警3的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁& 铁十字勋章MOD玩不了~求解决!在线等!(已解决) ...
查看: 2701|回复: 15
UID1359023主题阅读权限20帖子精华0积分184金钱901 荣誉0 人气0 在线时间76 小时评议0
Lv.2游侠会员, 积分 184, 距离下一级还需 16 积分
帖子精华0积分184金钱901 荣誉0 人气0 评议0
安装了最新的1.10.1,汉化补丁也装了~一点游戏就出现下面的框!小弟求解决!(是不是要单独安装?原版游戏里面我已经安装了2个其他的MOD了)
[ 本帖最后由 4511776 于
14:46 编辑 ]
(62.53 KB, 下载次数: 7)
12:44:38 上传
下载次数: 7
UID1359023主题阅读权限20帖子精华0积分184金钱901 荣誉0 人气0 在线时间76 小时评议0
Lv.2游侠会员, 积分 184, 距离下一级还需 16 积分
帖子精华0积分184金钱901 荣誉0 人气0 评议0
没人帮我解决啊~晕死了~等了一下午!
UID1772881主题阅读权限70帖子精华0积分7837金钱18502 荣誉11 人气4 在线时间1908 小时评议0
Lv.7游侠白金会员, 积分 7837, 距离下一级还需 7163 积分
帖子精华0积分7837金钱18502 荣誉11 人气4 评议0
哈哈b假如你是中文版的英雄连就会这样。
原因是其自带的中文化文件ucs有错误。我尝试修改,删掉那个文件末尾的空行,但是不行。于是解决办法只有“英文化”一途,即删掉mod的local中中文文件夹中的ucs文件(或者自己加个其他后缀比如改成ucs.bak让游戏认不出),然后从local的english目录拷贝英文的ucs到中文语言文件夹下。这时候就可以进入mod游玩了。只是mod变成英文的了。
游侠网无人能回答的问题1:http://game.ali213.net/thread--1.html
游侠网无人能回答的问题2:http://game.ali213.net/thread--1.html
UID2336092主题阅读权限50帖子精华2积分1388金钱6820 荣誉15 人气75 在线时间3286 小时评议0
Lv.5游侠白银会员, 积分 1388, 距离下一级还需 612 积分
帖子精华2积分1388金钱6820 荣誉15 人气75 评议0
LZ,非常抱歉,是我的失误。当时简体汉化做完之后仅仅是用WORD 转化成繁体,给MOD制作组发过去了,没想到的是WORD繁简转码时会出问题。后来自己从网上下了个转换器,把unicode码的ucs文件转换成GB(国标码)繁体,转换出来的繁体中文可以进游戏了,已经传到我那个帖子了
刚刚把这个MOD卸干净了,重装后直接用那个贴子里的汉化,无论简繁体都可用
苍苍四海,莫非同胞?茫茫人间,相争何为?
UID1772881主题阅读权限70帖子精华0积分7837金钱18502 荣誉11 人气4 在线时间1908 小时评议0
Lv.7游侠白金会员, 积分 7837, 距离下一级还需 7163 积分
帖子精华0积分7837金钱18502 荣誉11 人气4 评议0
回复 #4 saukopf 的帖子
请问你帖子在哪里?
bTW可不可以把部分词汇改成当年的词汇?比如“反坦克炮”——“战防炮”(战车防御炮的简称),“坦克歼击车”——“驱逐战车”
游侠网无人能回答的问题1:http://game.ali213.net/thread--1.html
游侠网无人能回答的问题2:http://game.ali213.net/thread--1.html
UID2336092主题阅读权限50帖子精华2积分1388金钱6820 荣誉15 人气75 在线时间3286 小时评议0
Lv.5游侠白银会员, 积分 1388, 距离下一级还需 612 积分
帖子精华2积分1388金钱6820 荣誉15 人气75 评议0
战防炮和驱逐战车这两个词貌似是繁体中文从日语引进的舶来语……简体中标准称谓都是反坦克炮和坦克歼击车
苍苍四海,莫非同胞?茫茫人间,相争何为?
UID1359023主题阅读权限20帖子精华0积分184金钱901 荣誉0 人气0 在线时间76 小时评议0
Lv.2游侠会员, 积分 184, 距离下一级还需 16 积分
帖子精华0积分184金钱901 荣誉0 人气0 评议0
我看了你发的那个帖子,你说是将第一个文件解压至X:\Company Of Heroes\Battleground_Europe_Mod\Locale\ChineseTrad文件夹下,但是问题是我安装完了游戏以后,游戏里面没有Battleground_Europe_Mod这个文件夹啊!也没有battleground_europe_mod.module这个文件。。。不知道是怎么回事!
UID2336092主题阅读权限50帖子精华2积分1388金钱6820 荣誉15 人气75 在线时间3286 小时评议0
Lv.5游侠白银会员, 积分 1388, 距离下一级还需 612 积分
帖子精华2积分1388金钱6820 荣誉15 人气75 评议0
我用大字和红字标明的地方已经很明白了
(134.44 KB, 下载次数: 3)
13:51:16 上传
下载次数: 3
苍苍四海,莫非同胞?茫茫人间,相争何为?
UID1359023主题阅读权限20帖子精华0积分184金钱901 荣誉0 人气0 在线时间76 小时评议0
Lv.2游侠会员, 积分 184, 距离下一级还需 16 积分
帖子精华0积分184金钱901 荣誉0 人气0 评议0
弄好了~原来我把下面那个MOD的补丁弄到十字勋章里面来了,弄错了!还是非常感谢!
[ 本帖最后由 4511776 于
14:44 编辑 ]
UID1772881主题阅读权限70帖子精华0积分7837金钱18502 荣誉11 人气4 在线时间1908 小时评议0
Lv.7游侠白金会员, 积分 7837, 距离下一级还需 7163 积分
帖子精华0积分7837金钱18502 荣誉11 人气4 评议0
回复 #6 saukopf 的帖子
不管是不是真的外来词汇,繁体中文才是最接近官方的版本。自然要统一用词了。而你给制作组的ucs档案是繁体中文版本对吧。
再说,那些词以前一直是那么说的。
[ 本帖最后由 红马甲 于
21:45 编辑 ]
游侠网无人能回答的问题1:http://game.ali213.net/thread--1.html
游侠网无人能回答的问题2:http://game.ali213.net/thread--1.html
UID2336092主题阅读权限50帖子精华2积分1388金钱6820 荣誉15 人气75 在线时间3286 小时评议0
Lv.5游侠白银会员, 积分 1388, 距离下一级还需 612 积分
帖子精华2积分1388金钱6820 荣誉15 人气75 评议0
官方……just bullshit,现在繁体用户多少(暂且不论香港和台湾的繁体之间的区别),简体的用户又有多少(也暂且不论新加坡简化更厉害的简体)?为什么要如此多的简体中文用户一再迁就一再“被适应”繁体的字体和文法?为什么不能反过来让少数的繁体用户来适应多数的简体?
说实话,收到汉化文本时作者说翻译成简体繁体随我便。我还多少考虑,转成繁体字,港台地区的玩家会顺眼一点。但是让我去转成港台的文法,第一我不会邯郸学步,第二我也不想。英宝格的老奶奶踢牙的毛病是怎么惯出来的?松岗把TOV翻译得跟三鹿奶粉似的凭什么卖钱?
至于那些词……从上个世纪的95年我开始看这些乱七八糟的,入行是三大知识+现兵+坦装,出了武器(现兵器)之后是陈朴系的战场和战研、突击、外加闪电战,也多少翻过一些其他出版物,“战防炮”“驱逐战车”,这些玩意在大陆出版物里还真是稀有物件
[ 本帖最后由 saukopf 于
20:59 编辑 ]
苍苍四海,莫非同胞?茫茫人间,相争何为?
UID2148308主题阅读权限20帖子精华0积分17金钱122 荣誉0 人气0 在线时间4 小时评议0
Lv.2游侠会员, 积分 17, 距离下一级还需 183 积分
帖子精华0积分17金钱122 荣誉0 人气0 评议0
为什么我进游戏全是$&&这种东西 所有的标题都显示这种东西
UID1772881主题阅读权限70帖子精华0积分7837金钱18502 荣誉11 人气4 在线时间1908 小时评议0
Lv.7游侠白金会员, 积分 7837, 距离下一级还需 7163 积分
帖子精华0积分7837金钱18502 荣誉11 人气4 评议0
回复 #11 saukopf 的帖子
哦,原来你这么晚看啊,怪不得你不知道。
我是80年开始看的。
那些词是至少在1949年以前大陆也有用的词,至于驱逐机、雷击舰等则是1950年代还有用。你不了解情有可原
不过你既然是想公开发布自然不能太随意了。除非是你自己独自玩,那么随你怎么改没关系。
[ 本帖最后由 红马甲 于
10:18 编辑 ]
游侠网无人能回答的问题1:http://game.ali213.net/thread--1.html
游侠网无人能回答的问题2:http://game.ali213.net/thread--1.html
UID2336092主题阅读权限50帖子精华2积分1388金钱6820 荣誉15 人气75 在线时间3286 小时评议0
Lv.5游侠白银会员, 积分 1388, 距离下一级还需 612 积分
帖子精华2积分1388金钱6820 荣誉15 人气75 评议0
回复 #13 红马甲 的帖子
是啊,既然你也知道那些是几十年前的东西,而现在主流途径不用了,那么为什么还要回去用?中学语文课有文言文教学要求,难道要求学生们也满嘴之乎者也?你有权利讲文言,但是你不能要求一个以白话为主体的世界迁就你,对不对?
语言文字就跟文化一样,是不断前进发展的,既然现在汉语的主流世界是现行的简体中文,那么我为什么偏偏要和主流世界相悖,去捡那些早被抛到一边的东西?难道仅仅是为了显示自己的“博学”与“传统”?
“驱逐战车”这个东西,我记得最早是做过的福万1/48内构的猎豹,而福万不过是万代的马甲。因为第一印象是最深的不易改变的,所以你到现在还坚持那些东西,我表示理解,因为那时起很长时间我也管这类东西叫“驱逐战车”。直到后来看的东西多了才知道这个词的来历,我的选择是跟着大家走。这就像当初我翻译ET1944一样,把德军的伞兵翻译成台湾式的“伞降猎兵”,被网友deutschina指出翻译和理解错误,我的选择就是从善如流。至于你选择什么,那是你的权利,他人无权干涉
所谓潮流这种东西,就是如果你不能去领导或创造,就要去适应并融入的东西,否则就要被主流世界边缘化
还是那个问题,现在的简体用户多少?繁体用户多少?多数迁就少数这么长时间了,为什么不能反过来?毛病还真是惯出来
回到具体问题上,这么多MOD,无论是本身的文件结构也好还是文本内容也好,都或多或少是其制作者本身思维方式和习惯的体现,你不可能要求所有MOD都完全按照你的思路来,对不对?就像汉化一样,多少都带有汉化组人员自己的风格,不喜勿用(这里是游侠网,谢谢)。没人逼着你用,也没人不许你用。只要有能力,任何人完全有权利自己去改甚至自己去做适合自己的东西,就这么简单
[ 本帖最后由 saukopf 于
13:10 编辑 ]
苍苍四海,莫非同胞?茫茫人间,相争何为?
UID878733主题阅读权限20帖子精华0积分14金钱168 荣誉0 人气0 在线时间4 小时评议0
Lv.2游侠会员, 积分 14, 距离下一级还需 186 积分
帖子精华0积分14金钱168 荣誉0 人气0 评议0
原帖由 maik9 于
23:27 发表
为什么我进游戏全是$&&这种东西 所有的标题都显示这种东西
我也是,现在升了1.10.1更惨,和楼主一样了
UID2588779主题阅读权限20帖子精华0积分10金钱70 荣誉0 人气0 在线时间0 小时评议0
Lv.2游侠会员, 积分 10, 距离下一级还需 190 积分
帖子精华0积分10金钱70 荣誉0 人气0 评议0
这个MOD难道说更新一次就要下这么多东西?!!!!!太离谱了
Powered by}

我要回帖

更多关于 远程协助软件 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信