阿尼色弗是怎样的人提摩太前书后书1章15至18节

提摩太後書 1 在並行查看章節 (Parallel Chapters) > 提摩太後書 1CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS奉神旨意、照著在基督耶穌裡生命的應許,做基督耶穌使徒的保羅,奉神旨意、照着在基督耶稣里生命的应许,做基督耶稣使徒的保罗,照著神的旨意,按著在基督耶穌裡的生命應許,做基督耶穌使徒的保羅,照着神的旨意,按着在基督耶稣里的生命应许,做基督耶稣使徒的保罗,
寫信給我親愛的兒子提摩太。願恩惠、憐憫、平安從父神和我們主基督耶穌歸於你!写信给我亲爱的儿子提摩太。愿恩惠、怜悯、平安从父神和我们主基督耶稣归于你!致親愛的兒子提摩太:願恩典、憐憫、平安從父神和我們的主基督耶穌臨到你!致亲爱的儿子提摩太:愿恩典、怜悯、平安从父神和我们的主基督耶稣临到你!
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS我感謝神,就是我接續祖先用清潔的良心所侍奉的神,祈禱的時候不住地想念你,我感谢神,就是我接续祖先用清洁的良心所侍奉的神,祈祷的时候不住地想念你,我在日夜的祈禱中時常想到你,我感謝神,就是我像先祖那樣以清白的良心所事奉的那一位。我在日夜的祈祷中时常想到你,我感谢神,就是我像先祖那样以清白的良心所事奉的那一位。
記念你的眼淚,晝夜切切地想要見你,好叫我滿心快樂。记念你的眼泪,昼夜切切地想要见你,好叫我满心快乐。每當想起你的淚水,我就切切地想去見你,好讓我的喜樂得以滿足。每当想起你的泪水,我就切切地想去见你,好让我的喜乐得以满足。
想到你心裡無偽之信,這信是先在你外祖母羅以和你母親友尼基心裡的,我深信也在你的心裡。想到你心里无伪之信,这信是先在你外祖母罗以和你母亲友尼基心里的,我深信也在你的心里。我想起你裡面那不虛假的信仰,這信仰先是在你外祖母羅伊絲和你母親猶妮絲裡面,我深信也在你裡面。我想起你里面那不虚假的信仰,这信仰先是在你外祖母罗伊丝和你母亲犹妮丝里面,我深信也在你里面。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS為此我提醒你,使你將神藉我按手所給你的恩賜再如火挑旺起來。为此我提醒你,使你将神借我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。因這理由,我提醒你:要把神的恩賜再如火挑旺起來;這恩賜是藉著我的按手,在你裡面的。因这理由,我提醒你:要把神的恩赐再如火挑旺起来;这恩赐是藉着我的按手,在你里面的。
因為神賜給我們不是膽怯的心,乃是剛強、仁愛、謹守的心。因为神赐给我们不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守的心。實際上,神所賜給我們的,不是膽怯的靈,而是大能、慈愛、自制的靈。实际上,神所赐给我们的,不是胆怯的灵,而是大能、慈爱、自制的灵。
你不要以給我們的主作見證為恥,也不要以我這為主被囚的為恥,總要按神的能力與我為福音同受苦難。你不要以给我们的主作见证为耻,也不要以我这为主被囚的为耻,总要按神的能力与我为福音同受苦难。所以你不要以有關我們主的見證為恥,也不要以我——這主的囚犯為恥,而要藉著神的大能,為福音與我同受苦難。所以你不要以有关我们主的见证为耻,也不要以我——这主的囚犯为耻,而要藉着神的大能,为福音与我同受苦难。
神救了我們,以聖召召我們,不是按我們的行為,乃是按他的旨意和恩典。這恩典是萬古之先,在基督耶穌裡賜給我們的,神救了我们,以圣召召我们,不是按我们的行为,乃是按他的旨意和恩典。这恩典是万古之先,在基督耶稣里赐给我们的,神拯救了我們,以神聖的呼喚召了我們,不是照著我們的行為,而是照著他自己的心意和恩典;這恩典是在亙古以前,在基督耶穌裡賜給我們的,神拯救了我们,以神圣的呼唤召了我们,不是照着我们的行为,而是照着他自己的心意和恩典;这恩典是在亘古以前,在基督耶稣里赐给我们的,
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS但如今藉著我們救主基督耶穌的顯現才表明出來了。他已經把死廢去,藉著福音,將不能壞的生命彰顯出來。但如今借着我们救主基督耶稣的显现才表明出来了。他已经把死废去,借着福音,将不能坏的生命彰显出来。而現在,藉著我們的救主基督耶穌的顯現,已經表明出來;基督一方面廢除了死亡,另一方面藉著福音彰顯了生命和不朽。而现在,藉着我们的救主基督耶稣的显现,已经表明出来;基督一方面废除了死亡,另一方面藉着福音彰显了生命和不朽。
我為這福音奉派做傳道的,做使徒,做師傅。我为这福音奉派做传道的,做使徒,做师傅。為了這福音,我受指派做傳道者、使徒和教師。为了这福音,我受指派做传道者、使徒和教师。
為這緣故,我也受這些苦難,然而我不以為恥,因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。为这缘故,我也受这些苦难,然而我不以为耻,因为知道我所信的是谁,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。因這理由,我也正在經受這些苦;然而我並不以為恥,因為我知道我信的是誰,也深信他能保守我所受的託付,直到那日。因这理由,我也正在经受这些苦;然而我并不以为耻,因为我知道我信的是谁,也深信他能保守我所受的托付,直到那日。
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS你從我聽的那純正話語的規模,要用在基督耶穌裡的信心和愛心常常守著。你从我听的那纯正话语的规模,要用在基督耶稣里的信心和爱心常常守着。你要藉著在基督耶穌裡的信和愛,把你從我所聽到的健全話語,做為規範好好持守。你要藉着在基督耶稣里的信和爱,把你从我所听到的健全话语,做为规范好好持守。
從前所交託你的善道,你要靠著那住在我們裡面的聖靈牢牢地守著。从前所交托你的善道,你要靠着那住在我们里面的圣灵牢牢地守着。你要藉著住在我們裡面的聖靈,保守那所受的美好託付。你要藉着住在我们里面的圣灵,保守那所受的美好托付。
凡在亞細亞的人都離棄我,這是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。凡在亚细亚的人都离弃我,这是你知道的,其中有腓吉路和黑摩其尼。你知道,所有在亞細亞省的人都背棄了我,其中有弗格洛斯和赫莫杰尼。你知道,所有在亚细亚省的人都背弃了我,其中有弗格洛斯和赫莫杰尼。
願主憐憫阿尼色弗一家的人!因他屢次使我暢快,不以我的鎖鏈為恥,愿主怜悯阿尼色弗一家的人!因他屡次使我畅快,不以我的锁链为耻,願主施憐憫給奧尼斯弗羅的家人,因為他多次使我神清氣爽,也沒有以我的鎖鏈為恥;愿主施怜悯给奥尼斯弗罗的家人,因为他多次使我神清气爽,也没有以我的锁链为耻;
CUVMPTCUVMPSCSBTCSBS反倒在羅馬的時候殷勤地找我,並且找著了。反倒在罗马的时候殷勤地找我,并且找着了。相反,他一到羅馬,就殷切地尋找我,並且找到了。相反,他一到罗马,就殷切地寻找我,并且找到了。
願主使他在那日得主的憐憫!他在以弗所怎樣多多地服侍我,是你明明知道的。愿主使他在那日得主的怜悯!他在以弗所怎样多多地服侍我,是你明明知道的。願主使他在那日子得到主的憐憫!至於他在以弗所的一切服事工作,你知道得更清楚。愿主使他在那日子得到主的怜悯!至于他在以弗所的一切服事工作,你知道得更清楚。维基百科,自由的百科全书
(重定向自)
该条目的基督教术语主要使用了常见翻译,如需查询的对应用词,请参阅。
提摩太後書(:ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β?)是中的一卷,通常列於第16卷。由于提摩太前书、提摩太后书和提多书这三卷圣经的对象是教会牧者,因此亦称为(Pastoral Letters)。
在提摩太後書的开头,清楚表明这封书信的作者是使徒。对于这一点在早期教会中并无异议。不过到1807年,德国神学家开始对此提出挑战。此后有一些学者接受了他的看法,引用一些疑难问题,否定保罗是该书的作者,认为提摩太前书应该是较晚期的作品,例如诺曼·佩兰、、。不过,仍有许多学者,特别是福音派背景者,坚信保罗是该书的作者,例如、、维斯林顿三世、约翰逊、斯托特和唐纳。
同样,在提摩太後書的开头,也清楚说出这封书信的收信人是。提摩太生長於,父為,母為。他自幼受祖母及母親影響,熟習。由於提摩太十分長進,為人可靠,便帶他參與第二次佈道旅程的工作。此後提摩太與保羅到處宣教,成為親密的同工。
通常认为,提摩太後書是中最後寫成的一卷。他寫了後,第二次被捕,再度被囚於,在此時他寫了提摩太後書,時間約在主後65年,受書者為。從信中可知,知道自己的日子已經很近了 ,因此寫信切切囑咐提摩太,要堅持作工的心志,不要灰心,教導持守,並請提摩太趕快到羅馬,因保羅想見他。
在提摩太後書中,提到这封书信是写于监狱。保羅在羅馬再度繫身囹圄。但這次監禁卻比第一次艱難得多。時維公元65年左右。公元64年7月,一場席捲羅馬全城, 市內14區中有10個區大受破壞。
據羅馬歷史家(Tacitus)報導,王無法“禁絶民間一項流傳,認為這場大火是由王下令縱放的,尼祿於是把心一橫,向一群稱為基督徒而一直受人憎恨的人施以各種酷刑。……結果有許多人被定罪,其實非因縱火,而是由於他們憎恨人類。他們在死前受盡凌辱。他們被逼披上獸皮,慘遭惡犬撕裂,或被釘在十字架上,或在夜幕低垂時被人活活燒死,把這些熊熊的火光當作照明之用。尼祿以御花園作刑場。……這引起了人們的惻隱之心; 因為他這樣行顯然不是為了大衆的好處,而是僅為了滿足一己的殘酷獸性把别人毁滅。”
很可能在這段猛烈的迫害時期中,保羅再次在羅馬被囚,鋃鐺入獄。他並沒有期望獲得釋放,而是等待最後的判決和死亡。這時訪者稀少,事實上,若有任何人敢公然自認是基督徒,就必須冒着被捕及折磨至死的危險。是故保羅感激地論及來自的訪客説: “願主憐憫阿尼色弗一家的人;因他屢次使我暢快,不以我的鎖鏈為恥,反倒在羅馬的時候,殷勤地找我,並且找着了。”(提摩太后书1章16,17)在死亡的陰影下, 保羅把自己稱為“憑上帝的旨意、按照與基督耶穌聯合的生命應許作基督耶穌使徒的保羅”。(提摩太后书1章1节)由此可见,保羅知道自己正等待獲得“與基督聯合的生命”。
他的傳道工作遍及當時已知的世界的多個主要城市,從耶路撒冷至羅馬,甚至可能遠及。他忠信地完成了自己的人生旅程。(提後4:6-8)
問安與感恩(1章:1-5節)
鼓勵勿因福音受苦為恥(1章:6-18節)
如基督精兵般學習教導(2章:1-26節)
末世背道與得救智慧(3章:1-17節)
最後的勸勉與遺言(4章:1-18節)
祝福(4章:19-22節)
‘不斷持守健全話語的模式’。保羅告訴提摩太,他從沒有在禱告中忘記他,而且切切想見他。 他記得提摩太懷有‘無偽的信心’,而這信心起先是他祖母羅以和他母親所懷有的。提摩太應當把他所持有的恩賜像火一樣挑旺起來,‘因為上帝所賜的不是怯懦的靈,而是力量、愛心、頭腦健全的靈。’因此,他不要以作見證及為好消息受苦為恥,因為上帝的非配得仁慈藉着救主基督耶穌已經清楚彰顯出來。提摩太應當“不斷持守”他從保羅聽見的“健全話語的模式”, 並且好好保守這美好的委託。
提摩太要把他從保羅學得的知識傳給‘忠信的人,使他們有適當資格轉而教導别人’。提摩太必須證明自己是基督的精兵。當兵的人不會捲入商業的事務裏。此外,在競賽中獲得冠冕的人必須按照規則競賽。若要具有辨識力, 提摩太需要不住沉思保羅的話。
他必須牢記及提醒别人記住的重要事情是:「耶穌基督乃是的後裔,他從死裡復活。」(《聖經和合本》)與基督聯合的拯救和永遠的榮耀、與他一同作王——這一切都是保持忍耐的選民所得的獎賞。提摩太必須竭力在上帝面前作蒙嘉許的工人,遠避違反聖潔標準的空談, 因這些話語會像壞疽一樣蔓延。就像在大家宅裏,貴重的器皿會跟不貴重的器皿分開擺放,故此保羅勸勉提摩太説:“要逃避少年人的私慾,同那清心禱告主的人追求公義、仁愛、信德與。”主的需以温柔待衆人,具備資格教導人,並用温和的態度勸導人。。
在末期”,難以應付的危難時期會來到,人會徒具敬虔的外表,“常常學習,但總是無法對真理達到確切的認識”。可是,提摩太卻一直密切跟從保羅的教訓和生活方式,和他一同忍受逼迫。在這一切事上,主都把保羅拯救出來。“事實上”,他補充説,“所有想與基督耶穌有關地過敬虔效忠生活的人,也將要受逼迫。” 然而,提摩太應當繼續持守他從嬰孩時期所學到的事物, 而這些事可以使他有得救的智慧,因為“聖經全部都是上帝所感示的,……都是有益的”。
在提摩太後書3章1-13節,保罗预言末世的危險。保罗首先说到,末世必有危险的日子,但是按照比较接近原文的新旧库译本、圣经新译本或者恢复本,都将“末世”译为“末后的日子”,“危险”译为“艰难”,。在12节,保罗就具体地说到“所有立志在基督耶稣里过敬虔生活的,都必遭受迫害。”
保罗在末后必有艰难时期之后,随后列举了至少19种罪恶或败坏:“人要成为爱自己者、爱钱财者、自夸者、狂傲的、毁谤者、违背父母的、忘恩负义的、不圣的、无亲情的、不解怨(不肯和解)的、好说谗言者、不能自约的、性情凶暴的、不爱良善者、卖主卖友者、卤莽行事的、为高傲所蒙蔽的,宁愿作爱宴乐者,不愿作爱神者,有敬虔的外形,却否定敬虔的能力” (另一2001年完成的译文为:人必專愛自己,貪愛錢財,自負,高傲,褻瀆,忤逆父母,忘恩負義,不忠貞,沒有親情,不願意達成協議,毁謗人,漫無自制,兇悍,不愛良善,出賣别人,剛愎自用,驕傲自大,愛享樂不愛上帝,有敬虔的形式,卻沒有體現敬虔的力量。)。这些罪恶不但描绘非基督徒中间邪恶的光景,而且描绘败落的宗教堕落的光景,因为在5节说到“有敬虔的外形”。其中至少提到4类爱者:爱自己者、爱钱财者、爱宴乐者、爱神者;以及两类不爱者:不爱良善者和不爱神者。信徒是那一类的爱者,将决定教会是有得胜的荣耀日子,还是败落的艰难日子。根据2章,教会败落的根源是失去对主起初的爱。
在提摩太後書3章14-17節,保罗特别强调对圣经真理的尊重。《提摩太後書生命读经》中解释说,圣经中神圣的话,就是预防上述败落的抗毒剂。
对于提摩太後書3章16節,各种中文译本的翻译有略微的差异:
恢复本——圣经都是神的呼出,对于教训、督责、改正、在义上的教导,都是有益的
新译本——全部圣经都是神所默示的,在教训、责备、矫正和公义的训练各方面,都是有益的
和合本——圣经都是神所默示的,于教训,督责,使人归正,教导人学义,都是有益的
吕振中译本——每一部受上帝灵感的经典、对于教导、对于指责、对于规正、对于训练人正义,全都有益
在这一章节,保罗勉励提摩太徹底完成服事職務。保羅囑咐提摩太要懷着緊急之感去“傳講那話語”。(提摩太后书4章2节) 時候將會來到,人不會接受健全的教訓,反倒轉向假教師,但提摩太卻必須事事留神,‘從事傳福音者的工作, 徹底完成他的服事職務’。保羅看出自己離世的時候快到了。他滿心喜樂,因為那美好的仗他已經打過了,路程已經跑到終點,信仰也已經遵守了。現在他滿懷信心地期待獲得“公義的冠冕”為獎賞。
這章也提到幾個保羅初期的助手(4:10),有底马放棄了傳教事業,其他幾個都派遣到各地去進行職務,只有路加留在他身邊;保羅還請提摩太要記得把他忘在他人家的大衣順帶的帶來羅馬(4:13),顯示了一絲生活味。
在提摩太後書4章1-2節,保罗以主的显现和祂的国度,来鼓励年轻的提摩太。在提后四章二节并嘱咐他说:“务要传道;无论时机是否适合,都要常作准备;要以多方的忍耐和教训责备人、警戒人、劝勉人。”
在4章6节,保罗指出自己将要:“我已经被浇奠;我离世的时候也到了。”。
在4章7节保罗题起三件事:打美好的仗,跑当跑的赛程,以及守住当守的信仰。
在4章8節,保罗说到他确信“公义的冠冕”的赏赐在那日为他以及“凡爱慕祂显现的人”(上述奔跑赛程的得胜者)存留。
对于提摩太後書4章9-18節,有些解经家认为是保罗对同工的工作有所安排、交待,但是也有解经家认为这一段是说到教会败落的2个结果:爱现今的世代,以及行许多的恶事。由于“底马贪爱现今的世界”,“离弃我到帖撒罗尼迦去”,保罗吩咐提摩太尽快到他那里去。
保羅在寫給提摩太的第二封信中说:“聖經全部都是上帝所感示而有益的。於教訓、督責、使人歸正,教導人學義都是有益的,叫屬上帝的人得以完全,預備行各樣的善事。”(提摩太后书3:16,17)因此這封信强調“教訓”的益處。所有愛好公義的人都會留意信中的明智勸告,“当竭力在上帝面前得蒙喜悦,作无愧的工人,按着正意分解真理的道。”像在提摩太日子城裏的人一樣,現今也有人喜歡作“愚拙無學問的”。保罗指出,這些人雖“常常學習,[卻]終久不能明白真道”;拒絶“純正的道理”,只喜歡那些迎合他們的自私心意的教師。
為了避免受世俗影響所污染,基督徒必須以和心‘繼續持守純正話語的模式’。此外,組織也急需有更多人在會衆內外‘具備適當的資格去教導别人’,像‘屬主耶稣的人’提摩太一樣。人若毅然負起這項責任,成為‘善於以温柔教導人’,“用充分的恆忍和教導藝術”去傳講真理,這樣的人便快樂了!参看提摩太后书1:13;2:2,24,25;4:2;
正如保羅指出,由於羅以和友妮基的慈愛教導,提摩太“從嬰孩時期”便認識聖經。這表明今日的兒童也應當“從嬰孩時期”便受到聖經的教導。但是人長大之後,先前有如火苗的熱心若開始冷卻。保羅的建議是將火苗再次挑旺起來,表現“力量、愛心和頭腦健全的靈”,繼續保持無偽的信心。他透露“末期”會是一段充滿犯罪難題和謬誤主張的危難時期。由於這緣故,所有人——特别是年輕人——必須‘事事留神,徹底完成他們的服事職務’。
獎賞是值得爭取的。論到這件事,保羅將讀者的注意引到王國之上,説:“要記念耶穌基督乃是的[種子],他從死裏,正合乎我所傳的。”保羅的希望是要與這種子保持聯合。後來他以勝利的口吻談及他行將以身一事,説:“從此以後,有公義的冠冕為我存留,就是按着公義審判的主到了那日要賜給我的;不但賜給我,也賜給凡愛慕他顯現的人。”那些能够回顧多年的忠信服務而説出同樣話來的人快樂了!可是,這需要基督徒在現今便忠貞地努力服務,愛慕耶穌基督的顯現,並且表現出保羅寫以下一段話時所懷的信心:“主必救我脱離諸般的兇惡,也必救我進。願榮耀歸給他,直到永永遠遠。。”(提摩太后书4:18)
提摩太後書1章1节
Perrin, Norman. The New Testament, an Introduction: Proclamation and Parenesis, Myth and History. 264-5. Harcourt College Pub: 1974. .
Wallace, Daniel B. 1 Timothy: Introduction, Argument, Outline.
Fee,GD,(1995),1 and 2 Timothy, Titus,New International Biblical Commentary,Paternoster Press,ISBN=978-
Witherington, Ben, III (2006), 'A Socio-Rhetorical Commentary on Titus, 1-2 Timothy and 1-3 John: 1 (Letters and Homilies for Hellenized Christians Set)', IVP Academic,
Johnson, Luke Timothy, (2001), 'The First and Second Letters to Timothy: A New Translation with Introduction and Commentary', Anchor Bible,
John Stott, The Message of 1 Timothy and Titus (Leicester: IVP, 1996), 23.
Towner, Philip H., (2006), The Letters to Timothy and Titus, New International Commentary on the New Testament,
使徒行传16章1节
提摩太后书3章15节
罗马书16章21节
提摩太后书4章6-9节
提摩太後書1章16~17节
《塔西佗全集》(英文),1942年,哈達斯(Moses Hadas)編著,第380-1頁。
参看羅马书15章24,28
参看提摩太后书2章2,8,22节保罗对提摩太提出的劝勉
提摩太后书3章1节,和合本、新旧库译本、圣经新译本、圣经恢复本
提摩太后书3章2-5节,圣经恢复本
圣经新世界译本,提摩太后书3:2-5
提摩太後書,生命读经,第五篇 败落的恶化
启示录2章4节
各种英文译本中,分歧更多,其中译为“God-breathed”的有新国际本(niv)、恢复本(Recovery Version)和杨氏译本Young's Literal Translation(ylt);译为“inspired ”或“inspiration”的有世界英语圣经(web)、美国标准本(asv)、达秘译本(jnd)、英王詹姆士钦定本(kjv)、Noah Webster Bible(nwb)和修订标准本(rsv);译为“comes from”的有基础英语圣经(bbe)等。
提摩太后书4章2节,《中文圣经新译本》
陈终道:《新约书信读经讲义》
提摩太後書生命读经第八篇 败落的结果,台湾福音书房
提摩太后书4章9、10节,中文圣经新译本
参看提摩太后书2:15,23;3:7;4:3,4
参看提摩太后书3:15;1:5-7;3:1-5;4:5。
参看提摩太后书2:3-7
参看提摩太后书2:8;4:8
中相关的原始文献:
:隐藏分类:}

我要回帖

更多关于 提摩太前书 的文章

更多推荐

版权声明:文章内容来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权请点击这里与我们联系,我们将及时删除。

点击添加站长微信